外四B B9307145 賴科名
戀人絮語是一個典型的解構主義作品。在解構主義的文學裡,巴特是教父,而這本書他解構的卻不僅是戀人。這本書的中文譯名本身就很動人,絮語的典雅包含著漫談的步調,巴特在書中認為:關於情話的靈感和體驗,基本上是片斷且不連貫的。戀人的思緒千絲萬縷,憑空而來,並且稍縱即逝。我們常說的百轉千迴,就是像這樣的情形,戀人與戀人,都是單純的個體,也是一種符號,連繫這符號的正是愛情,巴特將之精簡化了,如同豆腐瀝去水份,變為豆渣(抱歉一下子只想到這種形容),關於愛情的討論、著作,立意皆可由此起始。節外生枝、嫉妒、等待、懊惱、不安,諸如此類,戀人們的情緒反應,錯綜複雜地交織出愛情結構,每個行為都有多元層面,如同書中所言:電話線擔負的意義,並不只在於距離。巴特一輩子把自己放在寫作迷宮,他總是談著各種書寫手法,卻不曾出版一本小說,原因正在於,無論愛情或其他,他是由原點剖析一切的。戀人絮語是文本,而戀人只是詮釋這套文本的演員。