網路城邦
回本城市首頁 暮鼔晨鐘集
市長:時季常  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會其他【暮鼔晨鐘集】城市/討論區/
討論區不分版 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
愛無心、郎不歸鄉… 還是正體字好
 瀏覽400|回應0推薦0

時季常
等級:8
留言加入好友
愛無心、郎不歸鄉… 還是正體字好

筆者兩度赴大陸旅遊,對簡體字頗不習慣,也深覺不以為然,例如:一個「干」字,既可以作「乾」,也可以作「幹」,實在教人困惑!返台時,便以簡體字的缺陷,略帶詼諧語調,作對聯一則。

上聯曰:「麵無麥、愛無心、單翅能飛」;

下聯曰:「餘不食、親不見、無門可開」。

「麵無麥」,大陸的「麵」字,就用「面」字來代替,沒有左邊的「麥」字;「愛無心」,大陸的「愛」字當中沒有「心」字;「單翅能飛」,大陸的「飛」字,只有一個翅膀,且底下沒有「升」字,戲稱為「單翅能飛」。

「餘不食」,大陸的「餘」字,就是一個「余」字,沒有左邊的「食」字,若銜接上聯,就是沒有「麥」的「麵」,我不吃;「親不見」,大陸的「親」字,右邊沒有「見」字,若銜接上聯,就是沒有心的「愛」,親情不見了;「無門可開」,大陸的「開」字,沒有上頭的「門」字,既然單翅都能飛翔,無門可以開啟,也就不足為奇了!

退休後,每周擇一日擔任導覽志工,常為大陸同胞介紹總統府的歷史文物,也傳述馬總統「識正書簡」的主張,特別引用上述對聯,來說明正體字的優越性;有時觀眾興致之餘,提問「那橫批呢?」我說:有人給我「不生而產」的橫批,因為大陸的「產」字,下頭沒有「生」字;又有人給我「死無全屍」為橫批,因為大陸的「屍」字,就用「尸」字來代替。

筆者認為最好的橫批,就是「郎不歸鄉」,因為大陸的「鄉」字,右邊沒有一個「郎」字。有位大陸女性觀眾聽我講述之後,說:「不行!我們的情郎要歸鄉。」我說:「若要情郎歸鄉,就請你們改用正體字吧!」

在台灣,不是只有馬總統那麼熱愛正體字,筆者也很熱愛正體字。

【2010/07/06 聯合報】

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=56051&aid=4042487