魏晉·陶潛 飲酒二十首并序(其四)
栖栖失羣鳥,日暮猶獨飛.裴回無定止,夜夜聲轉悲.
厲響思清遠,去來何依依.因值孤生松,斂翮遙來歸.
勁風無榮木,此蔭獨不衰.託身已得所,千載不相違.
(栖栖失羣鳥,日暮猶獨飛.)
這隻孤寂零落和同伴失散分開的大雁,到了傍晚,還獨自在飛翔著.
(裴回無定止,夜夜聲轉悲.)
牠徬徨的,往返飛翔著,沒有固定的居所,每天晚上的時候,牠的哀鳴聲,就讓人越聽越悲傷.
(厲響思清遠,去來何依依.)
牠往返的飛翔,和哀鳴著,從牠的急啼聲中,可以聽出牠追求高遠的思緒.
(因值孤生松,斂翮遙來歸.)
當牠遇到一棵孤獨生長的松樹時,就收攏起翅膀,從遙遠的地方飛來,定居下來.
(勁風無榮木,此蔭獨不衰.)
在強勁有力的風的吹襲下,一般的樹木,沒有辦法長得很茂盛,但是,這棵松樹卻是綠樹濃蔭.
(託身已得所,千載不相違.)
當牠找到這個可以安身的合適地方後,牠就定居下來,不再離開了.
本文於 2015/08/24 05:59 修改第 1 次