李白 秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補闕、范侍御
我覺秋興逸,誰雲秋興悲.山將落日去,水與晴空宜.
魯酒白玉壺,送行駐金羈.歇鞍憩古木,解帶掛橫枝.
歌鼓川上亭,曲度神飆吹.雲歸碧海夕,雁沒青天時.
相失各萬裡,茫然空爾思.
(我覺秋興逸,誰云秋興悲.)
我覺得,因秋日興起的情懷,會使人感到安閒無拘束,是誰,卻為秋日而心生感慨呢?
(山將落日去,水與晴空宜.)
夕陽快要落入群山之中,堯祠亭下的綠水與藍天相映成趣.
(魯酒白玉壺,送行駐金羈.歇鞍憩古木,解帶掛橫枝.)
我用白玉壺裝的淡酒,來為你們送行,請你們先將馬先安置好,讓牠在古樹下歇息,將你們身上綁衣服的錦帶,掛在樹枝上.
(歌鼓川上亭,曲度神飆吹.)
我們在堯祠亭裡,擊鼓唱歌,吹奏的樂曲,迅急像是有神靈的風,飄盪四周,響徹雲霄.
(雲歸碧海夕,雁沒青天時.)
白雲漸漸地飄向天邊,成群的大雁,也消失在藍天之中.
(相失各萬里,茫然空爾思.)
等到這個宴席結束後,大家各奔東西到萬里之遙的地方,將來思念起你們時,只留下模糊不清的回憶.