陸遊 橋南納涼
曵杖來追柳外涼,畫橋南畔倚胡床.月明舩笛參差起,風定池蓮自在香.
半落星河知夜久,無窮草樹覺城荒.碧筒莫惜頽然醉,人事還隨日出忙.
(曳杖來追柳外涼,畫橋南畔倚胡床.)
我拉著手杖,來尋找外面柳樹下的陰涼地方,我在一座雕飾華麗的橋樑的南邊,擺上一張可以摺疊的輕便座椅.
(月明舩笛參差起,風定池蓮自在香.)
入夜後,月光皎潔明亮,舩(同船)上傳來笛子和洞簫的樂聲,這時風靜了下來,池子裡盛開的蓮花,飄散出自然的幽香.
(半落星河知夜久,無窮草樹覺城荒.)
天上的銀河逐漸西下,告訴我已經是夜深時分,一望無盡的樹木和草叢,讓人感覺到城市的荒涼冷落.
(碧筒莫惜頽然醉,人事還隨日出忙.)
不要捨不得讓自己,因為喝著用荷葉作的酒器裝的美酒,而頹然不拘的醉臥今宵,等到明天太陽出來後,你還是要為仕途而忙碌著.
本文於 修改第 1 次