浣溪沙敬步凌波詞長詠荷葉二首
命本飄零弱水禁,易招憔損澤行吟。曙明點滴月更深。
泥濁塗脂顏臉色,水波贈髻髮華簪。葉荷久慣斷萍心。
有人說我這二首詞略生澀,雖然不是什麼好作品,讀得困難總非美事,不妨試試轉譯成白詩看看。
我的命本就飄零靠弱水扶持
在水澤中行吟,最易招憔悴神傷
從曙光初現轉眼又到月夜深沈
混濁的泥水當作胭脂來粉飾臉蛋
水波波紋是漂亮髮簪插在髻上
荷葉早已習慣了有顆飄萍的心
荷葉秋成春恨生,田田冷對月朧明。淡煙碧水合咽凝。
同共民家涼露納,也曾情侶証媒憑。詞人何必賦凋零。
詩人說:荷葉生時春恨生,荷葉枯時秋恨成
眼前田田的蓮葉正冷對著朧明月光
彷彿和淡煙、碧水,三者一起嗚咽偷泣
曾經同共過多少民家涼風露納享天倫
曾經見証過多少情侶愛情盟約做媒人
詩人為何都好的都不記,只寫我最後凋零破敗不堪的時候呢