詞調名有加「攤破」二字的,意思是將某一個曲調,攤破一二句,增字衍聲,另外變成一個新的曲調,但仍用原有調名,而加上「攤破」二字,以為區別。「攤破」是兼文字和音樂而言,如果單從文字方面說,「攤破」就是「添字」。
詞中最常見的有攤破浣溪沙。沈溪沙本調為上下二片,每片七言三句,用平聲韻。例如:
堤上遊人逐畫船,拍堤春水四垂天,綠楊樓外出鞦韆。白髮戴花君莫笑,六麼催拍盞頻傳,人生何處似尊前。(歐陽修)
攤破的方法有二種。一種是將每片第三句改為四言、五言各一句,成為七七四五句格,仍用平聲韻。例如:
相恨相思一個人,柳眉桃臉自然春。別離情思,寂寞向誰論。映地殘霞紅照水,斷魂芳草碧連雲。水邊樓上,回首倚黃昏。(失名,見《草堂詩餘》)
另一種攤破是將上下片第三句均改用仄聲結尾,而另加三字一句,仍協平聲韻,成為七七七三句格。例如:
菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看,細雨夢迴雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚闌干。(南唐中主李璟)
這一形式的浣溪沙,在元大德刻本《稼軒長短句》中有八闋,題作「添字浣溪沙」,可知是為了和第一形式的攤破法有所區別。但是,浣溪沙一經如此添字,其音調、形式卻和唐詞山花子相同了。《花間集》有和凝作山花子二首,今錄其一:
鶯錦蟬紗馥麝臍,輕裾花早曉煙迷,鶴鶒顫金紅掌墜,翠雲低。星靨笑偎霞臉畔,蹙金開襜襯銀泥。春思半和芳草嫩,綠萋萋。
二詞完全一樣,因此,汲古閣刻本《稼軒詞》就把這八首稼軒詞統統改題為山花子。《花間集》又有一首毛文錫的詞:
春水輕波浸綠苔,批杷洲上紫檀開。晴日眠沙鸂鶒穩,暖相偎。羅襪生塵游女過,有人逢著弄珠迴。蘭麝飄香初解珮,忘歸來。
此詞與和凝的山花子詞相同,但是題作浣沙溪。在這首詞後面,另有一首上下片各三句七言的浣溪沙,在卷前的目錄中,也分別為「浣沙溪一首,浣溪沙一首」。可知這不是刻板錯誤。不過這是根據鄂州本《花間集》而知,明清坊本已誤並為「浣溪沙二首」了。浣沙溪這個調名,僅此一例,故鮮有人注意,萬樹《詞律》及徐本立《詞律抬遺》都不收此調名。在《全唐詩》中,毛文錫這首詞已被改題為攤破浣溪沙了。
南唐中主李璟的「菡萏香銷翠葉殘」一首,在《花庵詞選》中題其調名為山花子,而《南詞》本《南唐二主詞》中已改名為攤破浣溪沙。
由以上幾個例子,可知七七七三句法的曲調,在五代時原名山花子,與浣溪沙無關。宋人以為是浣溪沙的變體,故改名為攤破浣溪沙。反而不知道有山花子了。萬樹《詞律》云:「此調本以浣溪沙原調結句破七字為十字,故名攤破浣溪沙,後另名山花子耳。後人因李主此詞『細雨』,『小樓,二句膾炙千古,竟名為南唐浣溪沙。」萬氏此言,恰恰是倒置本末。他沒有多見古本詞集,沒有注意到山花子調名在五代時已有,而攤破浣溪沙則反而才是後出的調名。不過宋人稱攤破浣溪沙,大多指第一種破法,如果象山花子那樣的句法,就應當稱之為添字浣溪沙了。(施蟄存)
本文於 修改第 1 次