也是對魔給我的,轉載自網路,出處不知道。有誰知道請告訴我,謝謝!
無情對的特點 (御賜金牙)
一、無情對的特點
無情對的特點,首先是對仗上面的工穩,何謂工穩,舉例說明:
五月黃梅天,
三星白蘭地。
諸位請看,三對五,數位相對;星對月,天文相對;白對黃,顔色相對;蘭對梅,花卉相對;地對天,天文相對。可謂字字相對,工穩非常。
無情對的另一特點,就是上下聯意思風馬牛不相及,再舉一例子:
皓月一盤耳,
紅星二鍋頭。
這是最近在雲心文秀中對的無情對,爲雲無心出岫的出句,"皓月一盤耳",是一個感歎句,意思爲:皎潔的月亮,象一個圓盤一樣。
到了對句,卻是無論如何也不能解釋成:"紅色的星星象兩個鍋子裏面的頭"的,只能用其原來的意思,就是一個品牌産品的名稱。
上述的例子,是一個很極端的"風馬牛",而無情對中,也有對句意思與出句能作牽強配合的,舉例說明:
水發千支終入海,
風流萬種盡歸天。
下聯的意思,很明顯是嘲笑"風流人物"要"歸天"的,但若要強詞奪理的話,也未必是不能說得通:風無論怎樣的流動,最後還是要歸到天上去。
由以上的例子,我們可以得出怎樣的結論呢?大家不妨探討一下。
二、無情對的創作
無情對的創作一般有以下幾種:
1、反推論
反推論,是指作者的創作思路從無情對的對句開始,通常是由一句俗語、熟語或成語等既有句子而反向尋求出句。比方說,雲無心出岫的:同觀日落、皓月一盤耳,搜集資料的:甘地有緣涉足非洲,等等,均是屬於這類反推論的創作。這一類型的創作,通常作者會把後得的句子發表出來,和大家作一個愉快的交流,到最後有人能度出其心思了,便大可以報以哈哈一笑。所以我很遺憾當天一下子便把搜集資料的"苦海無邊回頭是岸"給對了出來,使之沒有了這一份享受。
2、巧合
巧合,是指出句者本無意求無情對的,但對句者在靈光一閃處把其對成無情對了,比方說,剛才的"風流萬種"句,就是這樣的情況。
巧合的無情對,在質量上通常會比反推論的無情對稍微有所欠缺,越長的句子越能反映出這種差距,這點很正常的,因爲長的句子,受到的限制會比短句子多。
3 、求句
這在一些比賽中通常會看見,其中也偶然會發現有佳品,但同時也不得不注意幾個問題:
一是出句者可能沒有考慮到無情對句存在的限制,是所有對仗中最多的,往往出了句而得不到好的對句,如某處比賽中的無情對出句:春江水暖鴨先知,應對者無數,但效果不甚佳,我曾想了許多種方法去應對,但都因爲條件不足而不能完成。
二是出句者自身對無情對的概念不甚瞭解,常常把産生歧義的對句作爲出句,那麽即使對句者對出了原句,總體效果已經沒有什麽意思了,舉個例子:牙刷,一般就是指日用品,但在粵語裏面卻有指人"飛揚跋扈"的意思,以"毛巾"作出句,對以"牙刷",能讓人忍俊不禁,但若用"牙刷"作出句,對以"毛巾" ,便覺得索然無味了。
三、無情對的手法 --借對
無情對爲何通常會産生妙趣橫生的效果,其中一個很重要的手法,就是借對。這裏所說的借對,不是常見的借字(如清字借代青字,鴻雁的鴻字借代紅色的紅等),而是借義,從邏輯上講是偷換概念,如:
細羽家禽磚後死,
粗毛野獸石先生。
又如:
珍妃蘋果臉,
瑞士葡萄牙。
爲何要"借"呢?概因無情對之所以"無情",是其能産生歧義,而歧義的構成,是源於我國文字的精妙性,一些字(詞)具有多義性,即使是兩個組合相同的句子,也可能因意義不同而大相庭徑。這點,在外語上也會有一些,但從來沒有哪一種文化可以與漢字的精深奧妙匹敵。
四、無情對手法在聯句中的運用
無情對,作爲一種獨特的對子形式而獨樹一幟。我曾經作出過嘗試,就是在對聯裏面加入無情對的成分 --運用借對手法入聯。
請先看此聯:
鄉下采風,一架瓜棚遮北斗; [孤峰倨坐]
山中避雨,半邊竹笠寄東坡。[禦賜金牙]
聯中的"山中避雨"對"鄉下采風",便是用了借對的手法,"采風",一般是指新聞、藝術工作者到鄉間去搜集、發掘資料,探究民間藝術;而避雨對采風,可謂是有點"風馬牛"的。同樣,"北斗"與"東坡"也是貌合神離的一對。但到探究聯意的時候,這對卻又可以成聯,因爲半邊竹笠寄東坡,是有典可稽的,正是東坡居士體察民情的一段動人故事,遙寄東坡,正好與采風相互呼應。
五、無情對結構問題
對於結構問題的觀點,我曾經和真水無香交換過意見。
可以說,無情對中的確常會因爲偷換邏輯、借對等種種方法導致結構上的不同,但這點並不是絕對的。有此現象,但不是普遍或必須存在的,於是我們便不能說這是本質特性。《對聯》雜誌 2002.10月版裏面也有一篇題爲《無情對與借對》的文章,裏面主要是從借對手法的角度去分析無情對,大體上包括:從形式分有:借義、借音,從類別分有借對使上下相差甚遠而成對的、借對使結構不同而成對的、借對使詞性不同而成對的、借對組合音節少的詞與音節多的詞巧妙成對的等等。
用我們常用的詞語來說,就是導致産生歧義、導致結構不同、導致詞性不同、導致節奏不同。然而上述四種(或者更多)之中,除了第一種是無情對必須具備和産生的效果之外,其他三種都只是由於借對的原因而産生的與一般對聯要求的不一致,或許可以這樣說,是一種隸屬於借對前提下産生的改變,而不能被認定爲一種本質特性。
附一:網友fpe95補充:
另外一個說法:出句儘量無歧義。
比如黃花與綠帽則出句應爲黃花,若出句爲有歧義的綠帽則無情之趣盡失。
附二:陸德泉所著《對聯通•(四)無情對》對無情對的論述:
有一種所謂無情對,用《清稗類鈔•流水聯》中的話來說,就是"對聯僅對字面,而命意絕不相同者",古人亦稱爲"流水聯",而與通常將一句話分成兩半說的所謂"流水對"即串對有別。這種對聯,只求上下聯的平仄與對仗相合,而不管內容上有無聯繫。看該條所舉的例子:
對聯僅對字面,而命意絕不相同者,世所謂流水聯者是也。如:
木已半枯休縱斧;
果然一點不相干。
"幹"對"斧",以虛字作實字解矣,工絕。又有一聯曰:
楊三已死無京醜;
李二先生是漢奸。
以"先生"對"已死",至工。又:
春眠末覺花心動;
夏禮能言杞足征。
欲解牢悉須縱酒;
興觀群怨不離詩。
亦工。又光緒時,天津富翁某嘗自擬上聯,囑人對之,句曰:
三徑漸荒鴻印雪;
兩江總督鹿傳霖。
燭台花影弄~~舊酒與誰酬
本文於 修改第 1 次