回想一拿到《不可思議的音感學習法──活用英語發音學單字》這本書時,除了被輕鬆活潑的書封和版面吸引之外,更對書名上的「音感學習法」充滿好奇心。還在思索到底什麼是「音感學習法」時,書封下方已經趕緊先解釋「音感」了,以免讀者因為沒聽過「音感學習法」就對這本書不感興趣。
上面寫著:
以英文為母語的人,聽到沒聽過的單字,卻能說出單字大概的意思;掌握發音與字義的關連性,音感就是英文母語者的反射能力。了解「音感」是什麼了嗎?趕緊給大家舉個例子,保證看過例子之後就會更明瞭「音感」了。當英美人士聽到 gnash, slash, thrash 的時候,即便不知道這些字的真正意思,但因為聽到這些字都是 ash 結尾的字,就知道這三個字都帶有「暴力,憤怒」的涵義。事實上 gnash 的真正意思是「咬牙切齒」,slash 是「鞭打」,而 thrash 是「痛擊」的意思。同理可證,如果聽到 ambush, crash, lash... 等 ash結尾的字,都會知道這些單字含有「暴力,憤怒」的意思。
除了「音感學習法」這個學習特色外,本書的另一項特色是強調「動筆寫單字」。這本書設計了 3 種單字練習方式,主要目的是要讓讀者能扎扎實實地把單字寫過 3 遍,卻又能享受到動筆寫單字的樂趣。這個特色讓我想到我的高中老師要求我們要準備一本單字簿,每一課所有的單字或片語都要謄寫 3 遍。我的老師說這樣做的話,可以把單字記牢,又可以避免拼錯單字。我想本書作者 David Thayne 或許也有這樣的用意吧,只是作者的單字練習方式趣味多了。
本文於 修改第 1 次