網路城邦
回本城市首頁 旅遊達人
市長:愛玩的孩子  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市生活時尚旅遊【旅遊達人】城市/討論區/
討論區生活常用英語 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
外貿英語詞彙英漢全對照
2007/08/09 15:30 瀏覽2,145|回應0推薦0

愛玩的孩子
等級:8
留言加入好友
外貿英語詞彙英漢全對照

 出口信貸 export credit

 出口津貼 export subsidy

 商品傾銷 dumping

 外匯傾銷 exchange dumping

 優惠關稅 special preferences

 保稅倉庫 bonded warehouse

 貿易順差 favorable balance of trade

 貿易逆差 unfavorable balance of trade

 進口配額制 import quotas

 自由貿易區 free trade zone

 對外貿易值 value of foreign trade

 國際貿易值 value of international trade

 普遍優惠制 generalized system of preferences-GSP

 最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT

 價格術語 trade term (price term) 

 運費 freight

 單價 price    

    碼頭費 wharfage

 總值 total value   

 卸貨費landing charges

 金額 amount    

 關稅customs duty

 凈價 net price    

 印花稅stamp duty

 含傭價price including commission

 港口稅port dues

 回佣return commission

  裝運港port of shipment

 折扣discount, allowance  

 卸貨港port of discharge

 批發價 wholesale price  

 目的港port of destination

 零售價 retail price  

 進口許口證import licence

 現貨價格spot price   

 出口許口證export licence

 期貨價格forward price

 現行價格(時價)current price prevailing price

 國際市場價格 world (International)Market price

 離岸價(船上交貨價)FOB-free on board

 成本加運費價(離岸加運費價) C&F-cost and freight

 到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight

 --------------------交貨條件----------------------

 交貨delivery    

 輪船steamship(縮寫S.S)

 裝運、裝船shipment

 租船charter (the chartered ship)

 交貨時間 time of delivery  

 定程租船voyage charter

 裝運期限time of shipment  

 定期租船time charter

 托運人(一般指出口商)shipper, consignor

 收貨人consignee

 班輪regular shipping liner 

 駁船lighter

 艙位shipping space   

 油輪tanker

 報關clearance of goods   

 陸運收據cargo receipt

 提貨to take delivery of goods

 空運提單airway bill    

 正本提單original B/L

 選擇港(任意港)optional port  

 選港費optional charges

 選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account

 一月份裝船 shipment during January 或 January shipment

 一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.

 一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment

 在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots

 在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots

 分三個月裝運 in three monthly shipments

 分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments

 立即裝運 immediate shipments

 即期裝運 prompt shipments

 收到信用證後30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C

 允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable

 ---------------交易磋商、合同簽訂-----------------

 訂單 indent  

 訂貨;訂購 book; booking

 電復 cable reply 

    實盤 firm offer

 遞盤 bid; bidding   

 遞實盤 bid firm

 還盤 counter offer  

 發盤(發價) offer

 發實盤 offer firm   

 詢盤(詢價) inquiry;enquiry

 ---------------交易磋商、合同簽訂-----------------

    指示性價格 price indication

 速復 reply immediately

 參考價 reference price

 習慣做法 usual practice

 交易磋商 business negotiation  

 不受約束 without engagement

 業務洽談 business discussion

 限**復 subject to reply **

 限* *復到 subject to reply reaching here **

 有效期限 time of validity

 有效至**: valid till **

 購貨合同 purchase contract

銷售合同 sales contract

 購貨確認書 purchase confirmation

 銷售確認書 sales confirmation   

 一般交易條件 general terms and conditions

 以未售出為準 subject to prior sale

 需經賣方確認 subject to seller’s confirmation

 需經我方最後確認 subject to our final confirmation

 ------------------貿易方式------------------------

 INT (拍賣auction)  

  寄售consignment

 招標invitation of tender

 投標submission of tender

 一般代理人agent   

  總代理人general agent

 代理協議agency agreement

 累計佣金accumulative commission

 補償貿易compensation trade (或抵償貿易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿易) counter trade

 來料加工processing on giving materials

  來料裝配assembling on provided parts

 獨家經營/專營權exclusive right

 獨家經營/包銷/代理協議exclusivity agreement

 獨家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent

 -------------------品質條件-----------------------

 品質 quality       原樣 original sample

 規格 specifications    復樣 duplicate sample

 說明 description     對等樣品 countersample

 標準 standard type    參考樣品 reference sample

 商品目錄 catalogue    封樣 sealed sample

 宣傳小冊 pamphlet     公差 tolerance

 貨號 article No.     花色(搭配) assortment

 樣品 sample 5%      增減 5% plus or minus

 代表性樣品 representative sample

 大路貨(良好平均品質)fair average quality

 --------------------商檢仲裁-----------------------

 索賠 claim         爭議disputes

 罰金條款 penalty       仲裁arbitration

 不可抗力 force Majeure     仲裁庭arbitral tribunal

 產地證明書certificate of origin

 品質檢驗證書 inspection certificate of quanlity

 重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity)

 **商品檢驗局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)

 品質、重量檢驗證書 inspection certificate

 ---------------------數量條件-----------------------

 個數 number          凈重 net weight

 容積 capacity         毛作凈 gross for net

 體積 volume          皮重 tare

 毛重 gross weight     

 溢短裝條款 more or less clause

 -----------------------外 匯-------------------------

 外匯 foreign exchange   法定貶值 devaluation

 外幣 foreign currency   法定升值 revaluation

 匯率 rate of exchange   浮動匯率floating rate

 國際收支 balance of payments   硬通貨 hard currency

 直接標價 direct quotation    軟通貨 soft currency

 間接標價 indirect quotation   金平價 gold standard

 買入匯率 buying rate      通貨膨脹 inflation

 賣出匯率 selling rate     固定匯率 fixed rate

 金本位制度 gold standard    黃金輸送點 gold points

 鑄幣平價 mint par    紙幣制度 paper money system

 國際貨幣基金 international monetary fund

 黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve

 匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
 


生命就是一場奇妙的旅程,有歡笑有淚水,要把最美的人事物盡收眼底,豐富飢渴的深邃靈魂.
旅遊達人
https://city.udn.com/5368
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55568&aid=2352749