網路城邦
回本城市首頁 旅遊達人
市長:愛玩的孩子  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市生活時尚旅遊【旅遊達人】城市/討論區/
討論區異國婚戀 外籍配偶 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
中國丈母娘和美國丈母娘之不同
 瀏覽641|回應0推薦1

愛玩的孩子
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (1)

寧靜姐

中國丈母娘和美國丈母娘之不同 
 
      中國人岳父看女婿,越看越不是滋味;我那寶貝女兒是哪根筋不對了,怎麽會看上這麽個傻小子,簡直就是鮮花插在牛糞上,但在中國丈母娘眼裏,女婿可是越看越順眼,簡直就沒有缺點,心中既為女兒高興,也許多少還有點兒說不出口的嫉妒;我怎麽就沒有丫頭的好命,嫁個這麽棒的男人呢。我仔細研究過為什麽中國人嫁女兒,父母會有如此不同的想法,後來,終于悟出了其中的道理,那就是男人不相信男人,女人不相信女人,進一步延伸就是,男人只相信女人,女人只相信男人。盡管他們吃足了彼此的苦頭,還是不肯認帳,不肯回頭,一條胡同鑽到底。

      到了美國,一住多年,交了不少美國朋友,也常常去參加他們的婚禮,拜訪他們的家庭,洗耳恭聽那些美國女人們的婆婆媽媽,唠哩唠叨。同中國人的丈母娘相比,感到美國丈母娘對女婿實在是刻薄的多了。

在中國,作母親的要一直看到女兒出嫁了,心中一塊大石頭才算落了地,為她高興,也為她祝福,雖然女兒還是自己的女兒,但畢竟從此更是作了她丈夫的老婆。而美國的母親們則大不同,女兒永遠是自己的女兒,與嫁不嫁男人沒什麽關系,看著那個娶了自己女兒的男人,基于禮貌,嘴上不說,心裏卻在發狠;別以為把我女兒騙到手就得意忘形了,老娘我以後會一直盯著,直到你露出真面目。英文中,在女婿一詞前面是一定要加上 IN-LAW二字的,意思是“法律上的”,講明了就是,別媽咪媽咪的叫著同我套近呼,我們只不過是在法律上的關系而已,心裏頭先把這個男人定了罪,以後再依他的表現決定是否還他清白。丈母娘的這種心態,作女婿的自然心知肚明,這也是為什麽美國的男人們在形容一個人猶豫不絕時,常開玩笑的說-就如同借車給丈母娘去探險,既希望她迷了路從此不回來了,又舍不得賠上那輛車。

美國人一般來說是不習慣撒謊的,因為他們個性上自信心都很強,講假話被認為是沒有自信的表現,會令一個人在社會上從此失去信用。同時,美國又是一個注重禮貌的社會,在怎樣對待女婿一事上,美國丈母娘夾在誠實與禮貌之間,左右搖擺,心不甘情不願,十分明顯的就讓人感覺到了一種不自然。

而我們中國人由于十分聰明,總怕吃虧,總怕被人說不成熟,又死好面子,所以慢慢就養成了撒謊的習慣。在許許多多的事情上,講假話的行為已經被社會所允許和默認了,也正因為如此,中國丈母娘對待女婿的誠心誠意,就顯得格外難得。
 
 
 


生命就是一場奇妙的旅程,有歡笑有淚水,要把最美的人事物盡收眼底,豐富飢渴的深邃靈魂.
旅遊達人
https://city.udn.com/5368
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55568&aid=2118881