網路城邦
回本城市首頁 卡蜜拉童創奇幻仙境
市長:cAmilla  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作其他【卡蜜拉童創奇幻仙境】城市/討論區/
討論區Lecture & Exhibition 演講與展覽活動資訊 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
TaiPei International Book Exhibition 2015 台北國際書展
 瀏覽1,819|回應2推薦0

cAmilla
等級:8
留言加入好友

TaiPei International Book Exhibition 2015 台北國際書展

http://www.tibe.org.tw/

台北國際書展專題-開啟南半球的奇幻大門

喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)0

喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
紐西蘭童書作家活動
紐西蘭童書作家活動

「非常好笑!非常好看!」這是高齡80歲的魔法阿嬤喬伊.考莉,作品獲開卷年度最佳童書時的評審讚聲。考莉是今年來台童書作家的領頭羊,除了6場見面會,還帶來多部精彩好書。她可是紐西蘭最受喜愛的國寶,幾乎人人都被她的書「帶大」,所以又有「神仙教母」之稱。

考莉年輕時為學障的兒子開始創作,至今已有超過600種出版品,不但獲獎無數,還受封女爵士,甚至有獎項以她為名。作品打擊面也很廣,從幼兒到成人無所不包。書展期間推出新中譯本:描寫成人威權與虛偽的成長小說《找回光的男孩》;大量押韻疊字,適合朗讀的「貪心貓」系列繪本;爆笑三書「當我們瘋在一起」系列(均聯經);短篇故事精選《為什麼雞不會笑》(書林)等。連出版社都形容,這是台灣大小讀者新年伊始的「啊~福氣啦」。

穿梭傳統與現代間的神奇大叔蓋文.畢夏普也攜新書而來。他能畫英國紳士風,也能以原民藝術風格呈現毛利神話。除了與考莉合作的「蛇與蜥蜴」系列(青林)和《為什麼雞不會笑》,他還帶來已故文學巨擘瑪格麗特.瑪希遺作《口哨先生》(書林)與《霧中的腳步》(聯經)。《霧》的主角是失明的孩子安西雅,瑪希奶奶有個遺願,希望將版稅全數捐給皇家紐西蘭盲人基金會,非常感人。

在台灣名氣最響的可能是這位以英語寫作毛利文化的先驅:威提.伊希麥拉。曾改編成電影的小說《鯨騎士》在紐西蘭已被指定為中學生必讀書目,亦曾獲開卷最佳青少年圖書。小說《吉普賽之王:布利巴夏》(均允晨)目前正開拍電影,預定今年上映。此次除與粉絲見面,14日傍晚還將和排灣族作家撒可努暢談文學與電影。

《咩咩羊的聰明丸》(上誼)是新生代作家馬克.薩莫塞特和太太蘿文的共同創作,頑皮逗趣,獲紐西蘭童書獎與「孩子票選最愛第一名」。夫妻倆共組出版社,先生寫書、太太畫畫,一家住在懷希基島上,過著令人羨慕的生活。

紐西蘭政府紀念出版教育計畫20周年,推出《書就是書》(書林),由最受歡迎的桂冠詩人珍妮.伯恩侯特與美女插畫家莎拉.威爾金斯首度合作,童言童語的詩作,道出書本如何豐富生活,連獲2013、14年紐西蘭「最想收到的禮物書」。伯恩侯特13日傍晚還將與泰雅族作家瓦歷斯.諾幹等人詩歌表演。


cAmilla
Love, Peace, Hope & Future!

本文於 修改第 8 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55112&aid=5048204
 回應文章
2015 台北國際書展專題-開啟南半球的奇幻大門
    回應給: cAmilla Wu(camillawu2004) 推薦0


cAmilla
等級:8
留言加入好友

 

TaiPei International Book Exhibition 2015 台北國際書展

http://www.tibe.org.tw/

2015 台北國際書展專題-開啟南半球的奇幻大門

喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)0

喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
喬伊‧考莉、蓋文‧畢夏普(Shar Devine攝)、莎拉‧威爾金斯與威提‧伊希麥拉。(台北書展基金會提供)
紐西蘭童書作家活動
紐西蘭童書作家活動

「非常好笑!非常好看!」這是高齡80歲的魔法阿嬤喬伊.考莉,作品獲開卷年度最佳童書時的評審讚聲。考莉是今年來台童書作家的領頭羊,除了6場見面會,還帶來多部精彩好書。她可是紐西蘭最受喜愛的國寶,幾乎人人都被她的書「帶大」,所以又有「神仙教母」之稱。

考莉年輕時為學障的兒子開始創作,至今已有超過600種出版品,不但獲獎無數,還受封女爵士,甚至有獎項以她為名。作品打擊面也很廣,從幼兒到成人無所不包。書展期間推出新中譯本:描寫成人威權與虛偽的成長小說《找回光的男孩》;大量押韻疊字,適合朗讀的「貪心貓」系列繪本;爆笑三書「當我們瘋在一起」系列(均聯經);短篇故事精選《為什麼雞不會笑》(書林)等。連出版社都形容,這是台灣大小讀者新年伊始的「啊~福氣啦」。

穿梭傳統與現代間的神奇大叔蓋文.畢夏普也攜新書而來。他能畫英國紳士風,也能以原民藝術風格呈現毛利神話。除了與考莉合作的「蛇與蜥蜴」系列(青林)和《為什麼雞不會笑》,他還帶來已故文學巨擘瑪格麗特.瑪希遺作《口哨先生》(書林)與《霧中的腳步》(聯經)。《霧》的主角是失明的孩子安西雅,瑪希奶奶有個遺願,希望將版稅全數捐給皇家紐西蘭盲人基金會,非常感人。

在台灣名氣最響的可能是這位以英語寫作毛利文化的先驅:威提.伊希麥拉。曾改編成電影的小說《鯨騎士》在紐西蘭已被指定為中學生必讀書目,亦曾獲開卷最佳青少年圖書。小說《吉普賽之王:布利巴夏》(均允晨)目前正開拍電影,預定今年上映。此次除與粉絲見面,14日傍晚還將和排灣族作家撒可努暢談文學與電影。

《咩咩羊的聰明丸》(上誼)是新生代作家馬克.薩莫塞特和太太蘿文的共同創作,頑皮逗趣,獲紐西蘭童書獎與「孩子票選最愛第一名」。夫妻倆共組出版社,先生寫書、太太畫畫,一家住在懷希基島上,過著令人羨慕的生活。

紐西蘭政府紀念出版教育計畫20周年,推出《書就是書》(書林),由最受歡迎的桂冠詩人珍妮.伯恩侯特與美女插畫家莎拉.威爾金斯首度合作,童言童語的詩作,道出書本如何豐富生活,連獲2013、14年紐西蘭「最想收到的禮物書」。伯恩侯特13日傍晚還將與泰雅族作家瓦歷斯.諾幹等人詩歌表演。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55112&aid=5275258
TIBE 2014 台北國際書展
    回應給: cAmilla Wu(camillawu2004) 推薦0


cAmilla
等級:8
留言加入好友

 

TaiPei International Book Exhibition 2014 台北國際書展

http://www.tibe.org.tw/

法蘭克福學院出版人才培訓課程

http://www.tibefrankfurtacademy.net/?lang=zh-hant

創意轉型─出版新未來

2014年2月4日—2月5日

法蘭克福學院出版人才培訓課程

創意轉型─出版新未來

2月4日

9:30-

報到(請攜帶身分證件與名片以租借口譯設備)

10.00–10.15

開場

10.15–11.15

課程一:時代變速與企業轉型

實例分享

Joachim Kaufmann
德國 Carlsen 童書漫畫出版集團執行長
瑞典 Bonnier 媒體集團新事業部門副總裁

11.15 – 11.45

中場休息

11.45 – 12.30

課程二:開發有效的營利

Philippa Donovan
英國版權經紀與數位版權專家
Smart Quill Editorial總監

12.30 – 14.30

午餐

14.30 – 16.30

(15.30-16.00
中場休息)

課程三:數位商務新視野

演講 & 討論

Joachim Kaufmann
德國 Carlsen 童書漫畫出版集團執行長

Jan Orthey
德國書商協會-零售書店協會副會長
「在地購買」協會共同發起人

石濤
中國京東商城總經理兼副總裁

16.30 – 16.45

結語

2月5日

10.00–10.15

開場

10.15–10.45

課程一:尋找新讀者-推廣閱讀世界經驗談

龔迎新
北京德國圖書資訊中心主任

10.45–12.00

課程二:出版專家面對面

12.00–12.15

結語

12.30–14.00

午餐

*主辦單位保有課程調整變動之權利

歡迎報名!

2月4日

時代變速與企業轉型

很少有其他產業像出版一樣受到數位化革命的影響深遠,這個產業目前仍在轉型,工作內容在轉變,工作責任需要重新定義,公司行號也在重新尋找生存的利基點。出版產業人士要如何跟上快速的時代變遷步伐?如何在重新定義自己的時候不至於迷失方向?趨勢專家會分享自家公司轉型時曾面臨的挑戰,也提供關於出版業如何應對這些挑戰的策略與建議。

開發有效的營利

數位化時代促進出版產業更多新的業務契機,舉例而言,重心在教育類的出版業者可以轉換提供一般學習、終身學習以及專業知識方面的服務來源。不僅如此,數位時代也多了許多付款的選擇,有免費增值、付費內容、數位商品、點擊付費、廣告贊助或者是商業內容等等。這些營運模式當中,哪些是可以長久存續的方式?國際出版專家將提供最新的趨勢概論及分析。

數位商務新視野

讀者的消費習慣已經從店面消費逐漸轉移到線上買賣,書店的書架空間已持續縮減。今天的書籍銷售者跟出版社,都需要尋找新方法來找到他們的顧客。但是對於每個書籍銷售者而言,真的有必要全部轉換到線上銷售嗎?有沒有一個市場利基點可以讓傳統商店也有立足之地?書店要提供什麼樣的服務來維持「賣點」?出版社要如何響應這些作法?要如何在數位世代中找到有意義的目標客群?這個議程中,將邀請一位擁有傳統書籍銷售通路的專家分享具體可行的經營模式,而另一位跨越數位與傳統銷售的出版公司,也將於現場提供寶貴的經驗。

2月5日

尋找新讀者-推廣閱讀世界經驗談

出版專家面對面

專訪、討論、Q&A

Source: http://www.tibe.org.tw/chhtml/news_more/8

台灣原創作品試閱本翻譯補助計畫 成果將於2014台北國際書展公開展出

2013/11/29

由文化部主辦、台北書展基金會承辦之台灣原創作品試閱本翻譯補助計畫,已經累積徵選出四個領域共50部台灣原創出版品。這項計畫的成果,也將於2014年台北國際書展中公開展出。

從去年開始進行的台灣原創作品試閱本翻譯補助計畫,以「文學」、「非文學」、「漫畫」、「童書」四個類別,向國內出版社徵選台灣原創出版品,已獲致初步成果,計有文學類19本、非文學類 3本、漫畫13本、童書 15本等共50本書籍入選,並已分別完成翻譯為外語。

由於2014年台北國際書展將擴大舉行法蘭克福學院課程及各項版權及專業論壇,預計將吸引眾多國際出版人士及亞洲菁英前來台灣交流,因此本計畫也以紙本與光碟版本的方式製作試閱本,將於2月5~10日台北國際書展期間,於版權人士聚集之「版權服務中心」同步公開展出計畫成果,以推薦國際版權人士現場洽詢版權交流,提高原創出版品海外版權推廣的可能性。

台灣原創出版品試閱本翻譯補助計畫之50本完整書單

2014 台北國際書展「數位出版論壇


時間:2月6日 下午14:00-16:30 (請於 PM 13:30 攜帶名片報到)

地點:世貿一館二樓R3會議室 (台北市信義路五段五號二樓)

「西語童書版權論壇」為版權人研習營活動的一部分,請童書作家與插畫家協會臺灣分會SCBWI-Taiwan會長嚴淑女擔任主持人,邀請來自美國與墨西哥的版權人與資深童書編輯暨出版人,分享西語童書的版權推廣經驗,歡迎對童書有興趣的編輯、畫家、插畫創作者、版權人員、譯者等報名。

2014 台北國際書展 西語童書版權論壇

2014 TIBE Spanish Children’s Literature Rights Forum

時間:2月6日 上午10:00-12:00 (請於 AM 9:30 攜帶名片報到)

地點:世貿一館二樓R4會議室 (台北市信義路五段五號二樓)

主持人:嚴淑女(童書作家與插畫家協會臺灣分會SCBWI-Taiwan會長)

※ 論壇全程英文進行,現場提供逐步口譯。

講題:

墨西哥童書出版:從國家機構到自由開放的出版市場

Miriam Martínez / 墨西哥資深童書出版人

如何開拓西語童書在美國的版權推廣

Pablo de la Vega /美國Indent Literary Agency的版權人

參與者簡介

1. Miriam Martínez Garza / 墨西哥資深童書出版人

在編輯與出版界已有16年經驗,曾擔任Grijalbo、Plaza Janés及Random House Mondadori的編輯,在墨西哥最大的國營出版社Fondo de Cultura Economica擔任童書與YA書籍的出版人,並購入台灣插畫家幾米《藍石頭》一書的西語版權。後來在墨西哥文化部Conaculta負責童書出版部門。現在擔任墨西哥莫雷洛斯州文化部的童書及青少年國家節目的負責人,並自2009至2013年替墨西哥國家文藝基金會的大型出版計畫Alas y Raíces建立新書系。她已經出版了超過350本書,並得獎無數。

Miriam Martínez Garza / Counselor and Publisher for several foundations, publishing houses and Ministry of Culture in Morelos, Mexico / Curator at Children’s and Young Adults program, Festival Cervantino.

She has worked as editor and publisher for 16 years in several international publishing houses such as Grijalbo, Plaza Janés, Random House Mondadori as well as the most important publishing houses in the government of Mexico: Fondo de Cultura Económica (2004-2009), where she was the publisher for the children’s books and young adults books ; She also lead the national cultural program for children and teenagers in the Ministry of Culture in Mexico, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Alas y Raíces for 4 years (2009-2013) where she created new book collections. She has published around 350 titles so far and won numerous awards.

2. 美國Indent Literary Agency的版權人 Pablo de la Vega

Pablo出生於墨西哥,曾在瓜達拉哈拉國際書展工作八年,負責版權中心和書展專業活動。他是法律學士,並於羅馬大學取得文化管理的碩士學位。Pablo無法抵抗兒童讀物,以兒童文學為專長,能流利說西班牙語、英語、葡萄牙語和義大利語等語言。

Pablo de la Vega / Indent Literary Agency, New York, U.S.

A native of Mexico, Pablo worked at the Guadalajara International Book Fair for eight years, where he was in charge of the Rights Center and several programs for book industry professionals. He has a B.A. in Law and a Master's in Cultural Management from the University of Rome. He is fluent in Spanish, English, Portuguese and Italian. A consummate reader, Pablo has a weakness for children's books—especially those that cross the borders of conventionalism. He specializes in children's literature. Founded in 2007, Indent is a full-service agency that represents Latin American and Latino authors for the U.S. market and throughout the world. The agency also represents a number of Spanish-language publishers for the U.S. market, as well as certain U.S. publishers for the Latin American market.

2014書展童書論壇以第三屆豐子愷華文兒童圖畫書獎的首獎及佳作獎作者、繪者及出版社為規劃主題,全部出自台灣,這些璀璨成果,展現台灣圖畫書在華文地區領先的歷史地位與長期累積的實力。

五本得獎圖畫書的風格多元,內涵不侷限於本土,既滿足兒童的普遍需求,又創造圖畫書的藝術價值。本次論壇特別邀請得獎者分享創作的經驗及想法:如何與兒童讀者溝通、建立文圖關係、傳達圖像語言等議題。歡迎關心原創圖畫書的朋友共饗盛宴,為優秀的台灣創作者喝采!


時間:2月7日星期五 下午13:30-17:30 (請於 PM 13:00 報到)

地點:世貿一館二樓R5會議室 (台北市信義路五段五號二樓)

支持書展的會員朋友們:

2014台北國際書展,將於今年的25日、農曆年初六起連續六天,在台北世貿中心一館、三館展出,歡欣綻放連續六天的閱讀盛會。

今年書展依然規劃許多了許多精采的主題館和活動以主題規劃來說首度推出以「日本、韓國、新加坡、泰國」為主題國,此四個東亞「近鄰」,皆是「亞太出版協會」(APPAAsia Pacific Publishers Association)會員,也是亞洲最具有出版潛質及實力的焦點國度,將帶領讀者綜覽主題國的文化底蘊及出版精華。

書展也策畫「美好生活」主題展,包納有:(1)「傳家生活展」:將傳統生活的智慧融入現代器皿與物件,打造書房與食堂氛圍。(2)「寄給時間的漂流記」明信片展:展出國家圖書館珍藏19201940年代台灣的古典風情明信片 (3)台灣出版主題館「時間的封印,文學的跫音--重要古物與珍品圖書特展」,展出重要文學古物以及絕版書。 (4)美好生活書房:國內外出版社推介多元觀點及各種類型的美好生活出版品共200本。

今年在書區的規劃上涵蓋國際區、綜合書區、數位書區、動漫書區童書區、文具區,讀者只要逛一趟書展就可滿足所有需求。同時讓讀者引領期盼的國際作家部分邀請了銷售量逾百萬冊以上的國際作家來台,包括蟬聯西班牙書市長達三年銷售冠軍-時間裁縫師》作者瑪麗亞.杜埃尼亞斯(Maria Duenas)及《羊毛記》美國作者休豪伊(Hugh Howey)亦有日本暢銷推理作家石田衣良等明星作家,此外,日本動畫《FREE!男子游泳部》聲優島崎信長、代永翼簽名會等勢必也將帶給大家多重驚喜!

為了感謝參觀書展的所有讀者,並且鼓勵大家多多購書,今年特別推出「1288‧滿額享郵禮」活動,當日只要在展場內消費,發票金額滿1288元,就可參加滿額抽獎活動!有台北香港(華航)來回機票、台北W飯店住宿券及HTC手機等大獎,更有獨家設計的「美好生活郵票紀念組」等

邀請您參觀2014書展一起讀上癮,玩過癮,品味美好生活!

2014台北國際書展 www.tibe.org.tw

台北世貿中心一館、三館

展出時間:25-10日,每日10:00-18:00

278日星光夜至22:00

29日星光夜至20:00

展覽一館:25日專業日,僅限專業人士及身障人士參觀

26-10 全面開放購票入場

展覽三館:展期全面開放購票入場



本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55112&aid=5050466