網路城邦
回本城市首頁 卡蜜拉童創奇幻仙境
市長:cAmilla  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作其他【卡蜜拉童創奇幻仙境】城市/討論區/
討論區cAmilla Storytime 卡密拉故事時間 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
Storytime -- Happy Chinese New Year! 故事分享--恭喜新年好! by Camilla
 瀏覽777|回應0推薦0

cAmilla
等級:8
留言加入好友

Storytime -- Happy Chinese New Year! 故事分享--恭喜新年好! by Camilla

Theme Storybook  

My First Chinese New Year by Karen Katz 

 

Dear parents and friends who love sharing stories with kids, 

給親愛的媽咪和爹地以及所有喜歡和孩子們分享故事的大小朋友們: 

 

耶!Hooray! 過年囉!恭喜發財!Gung Hay Fat Choy! 

農曆新年Chinese New Year很快就要來臨,在這個充滿喜氣的熱鬧節慶裡,大家都準備好了過年團圓reunion的心情嗎?在繪本進行前,和以往不同的暖場是,在這屬於華人的日子裡,先問問孩子們的中文名字Chinese names,簡單的了解性last name=family name與名first name=given name的分別,之後讓小朋友們分享過年時會有的情景,大家興奮的說著舞龍dragon dance、舞獅lion dance、貼春聯decorating couplets等等活動,彷彿馬上就要進行一場除舊佈新的盛會了呢!

 

My first Chinese New Year 是一本敘述慶祝農曆年的繪本。書中主角是一位可愛的短髮女孩a little girl with short hair,她正忙著和家人佈置及整理,我們也一起來幫忙吧! 過年免不了的是大掃除clean up和貼紅色的春聯decorating  couplets on the wall,對中國人來說,大掃除代表著除舊佈新,掃掉過去一整年不好的運氣 Sweep away bad luck from last year.”,迎接嶄新的一年 Welcome the brand new year!”,而紅色red則代表著好運good luck和幸福 happiness。緊接著便是祭拜祖先worshiping the ancestors 的重要活動,這時,所有在場的小小臉不禁疑惑什麼是祖先? What is an ancestor? HmmGood  question!”這是個好問題,我們稍稍停頓解釋並討論祖先的由來,也就是曾曾祖父母great great grandparents或是曾曾曾祖父母great great great grandparents,也同時讓孩子了解,雖然我們沒有辦法再和他們一塊兒說話或享用年夜飯,但是透過祭祖,不但可以讓我們表達尊敬honor和感激gratitude,也提醒了我們不忘本! 

 

Don’t forget where and how we are from! 祭祖時我們會用到橘子或柳橙以表示大吉大利。為了迎接新的一年到來,所有人都換上了新衣,準備吃團圓飯having New-Year’s-Eve dinner together囉,而這也是小小孩最期待的時刻,因為,在豐盛的菜餚之後,就是領紅包get red envelopes的時刻,這是來自大人們的祝福blessings from the adults喔。過了午夜十二點,鞭炮firecrackers聲響起,舞龍舞獅登場,此時,大家互相道恭喜,這也是為了驅趕年獸 drive out the  monster Niehn 的有趣習俗 interesting custom呢! 

 

接下來又到了大小手共同創作的時刻Art & Craft,拿出準備好的毛筆brushes與墨水ink,小小腦袋都猜到我們即將扮演書法家calligrapher的角色。在寫書法calligraphy前,我們先用六張紅紙six pieces of red paper做好六個小鞭炮six  firecrackers,這是用來串在待會兒寫好的春spring與福blessing字的下面。拿著毛筆,有別於鉛筆pencils Do I use it as a pencil? Nope! 示範握筆,揮灑筆刷,很多小手手都是第一次拿毛筆,興奮和專心的神情流露於清澈的雙眼,我們在紅紙上寫了春與福兩個字,串上鈴鐺a bell,在將鞭炮一併串上,年節裝飾a New Year decoration 便大功告成囉!完成了作品後,慰勞過去的一年以及迎接新的一年,每個人都可以從Camilla手上接過一個紅包 May I have a red  envelope?”,可是別忘了說句祝福的話呦! Gung Hay Fat Choy! 

 

  恭喜新年好 

 

Love,  Camilla ~ ^o^ ~ 


cAmilla
Love, Peace, Hope & Future!

本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=55112&aid=2756654