網路城邦
回本城市首頁 音樂故事
市長: 傻傻  副市長: 小帥哥~女人可以這樣過日子 Nan◎v◎
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市人文藝術音樂【音樂故事】城市/討論區/
討論區好歌曲 - 外語系 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
Fly Me to the Moon
 瀏覽715|回應0推薦5

一隻名叫Iris的貓
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (5)

阿 默
lubird
傻傻
Nan
小彙

這是一首膾炙人口、很經典的爵士歌曲。

由美國知名作曲及鋼琴家Bart Howard寫於 1954 年,原本是寫成華爾滋曲風、歌名叫做“In Other Words”,由一個在酒店駐唱的歌手Felicia Sanders來唱的。直到Johnny Mathis的版本才把歌名改成為《Fly Me To The Moon》,之後這首歌也是以《Fly Me To The Moon》這個名字走紅的。而真正博得知名度,是美國太空總署把 Frank Sinatra(法蘭克辛納屈)演唱的版本,借由阿波羅太空船送上月球,使得它成爲第一首在月球上播放的人類歌曲。

不論是男或是女,很多歌手都唱過這首歌,包括日本的宇多田;由於各家的不同演繹方式,使得這首歌也因此被做出不同風格的詮釋。

不諱言的,這首歌真是很老了,可是,直到今日仍得到很多人的喜愛;也許是它的樂風,也許是那浪漫的意境;你說呢?





Fly Me to the Moon

Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars

In other words, hold my hand
In other words, darling kiss me

Fill my heart with song
Let me sing forever more
You are all I long for
All I worship and adore

In other words, please be true
In other words, I love you

帶我飛向月球
讓我在繁星之間嬉戲
讓我見識木星和火星上的春天是何等模樣

換句話說,牽著我的手
言外之意,吻我吧!寶貝

讓我的心充滿歌
讓我永遠歌唱
你是我所有的期盼
我所有的崇拜與愛慕

換句話說,請真心相待
言外之意,我愛你



本文於 修改第 4 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=54820&aid=2728387