選自 莎拉布萊曼/安德烈洛伊韋伯名作特選
~~Sarah Brightman/Andrew Lloyd Webber collection
就算你不聽音樂劇,想必也一定知道安德烈洛伊韋伯。如果您也注意流行音樂,那你一定對Sarah Brightman高亢的女聲感到好奇,是何等的歷練讓她的聲音如此完美。
但如果將這兩位組合在一起,您將讚嘆天籟就是如此天成的完美。即使他倆的婚姻只維持了六年,但離婚以後仍然繼續合作,甚至洛伊韋伯應邀為巴塞隆納奧運會譜寫的主題曲「一生的朋友」(Amigos Para Siempre)也依然由她與卡瑞拉斯(Jose Carreras)擔任主唱,傳為一段佳話。
記得以前第一次聽的時候是聽費翔唱的。
覺得他的歌詞寫的很好,但永遠的朋友似乎有點可遇不可求............
if you are lucky to have one, it's best to cherish him/her.
而對彼此互相的了解程度越深才能像歌詞所寫的這樣吧,心靈相通之類的感覺,可以達到如此境界的朋友,就可以算是英文所謂的 Bosom Friends了吧。
看過一個推理,認為朋友交往的模式: stranger -> friend -> couple,是因為朋友一定必須要先彼此了解,知道對方在想什麼,喜歡什麼,長久溝通和相處......最後才會有默契,心靈才能相通,這就是所謂的循序漸近法則吧....。
Amigos para siempre 是西班牙語,英文 = Friends for always,中文=永恆的友誼 (永遠的朋友),好玩拼著讀,好像是這麼唸的: ㄚˇ ㄇㄧ GㄛS˙ - ㄅㄚˇ ㄌㄚ˙ - ㄙㄧㄝM ㄅㄌㄝˇ
~~我討厭紛爭,希望我們能是永遠的朋友~~
http://a.mms.blog.xuite.net/a/d/5/5/16840551/blog_699944/dv/11236736/11236736.mp3" width="459" height="35" type="audio/x-ms-wma" volume="0" autostart="true" loop="true" />
Sarah Brightman & José Carreras - Amigos para siempre (Friends for life)Sarah
I don't have to say
A word to you
You seem to know
Whatever mood
I'm going through
Feels as though
I've known you forever
José
You
Can look into my eyes and see
The way I feel
And how
The world is treating me
Maybe I have known you forever
Both
Amigos para siempre
Means you'll always be my friend
Amics per sempre
Means a love that cannot end
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
I feel you near me
Even when we are apart
Just knowing you are in this world
Can warm my heart
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
Sarah
We share memories
I won't forget
And we'll share more,
My friend,
We haven't started yet
Something happens
When we're together
José
When
I look at you
I wonder why
There has to come
A time when we must say goodbye
I'm alive when we are together
Both
Amigos para siempre
Means you'll always be my friend
Amics per sempre
Means a love that cannot end
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
I feel you near me
Even when we are apart
Just knowing you are in this world
Can warm my heart
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
José
When
I look at you
I wonder why
There has to come
A time when we must say goodbye
Both
I'm alive when we are together
Amigos para siempre
Means you'll always be my friend
Amics per sempre
Means a love that cannot end
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
I feel you near me
Even when we are apart
Just knowing you are in this world
Can warm my heart
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
Amigos para siempre
Means you'll always be my friend
Amics per sempre
Means a love that cannot end
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
Amigos para siempre
莎拉布萊曼的歌聲,在過去的10年多之中,唱遍了世界的舞台,這位曾獲得葛萊美獎提名,英國皇家御前表演及百萬唱片銷售的女歌手,在韋伯的音樂劇裡,莎拉布萊曼一直是許多名劇的最佳女主角。許多韋伯經典名作如「貓」「愛薇塔」「萬世巨星」「歌劇魅影」「約瑟夫的神奇彩衣」等,在莎拉布萊曼完美的唱腔表現下,將音樂的可能性提升至優雅的極至。
在這張Andrew Lloyd Webber collection中,收錄了莎拉布萊曼與韋伯合作的多部音樂劇中的重要作品,其中包括了韋伯作品之中的精華,The PhantomM Of The Opera、All I Ask Of You 、Don’t Cry For Me Argentina、Memory、The Music Of The Night在莎拉布萊曼時而高亢鬼魅、時而輕快如貓的完美歌聲中,音樂成為一條光燦的日落大道。再加上與Michael Crawford、Cliff richard、Paul Miles-Kingston、Sir John Gilgud及世界三大男高音之一的Jose Carreras等縱橫古典與流行的藝人入聲相助,您當然無法抗拒這絕無僅有的稀世珍盤。
曲目
1.THE PHANTOM OF THE OPERA (WITH MICHAEL CRAWFORD )選自[歌劇幻影]
2.UNEXPECTED SONG 選自[歌與舞]
3.CHANSON D’ENFANCE 選自[愛的觀點]
4.ALL I ASK OF YOU (With Cliff Richard ) 選自[歌劇幻影]
5.DON’T CRY FOR ME ARGENTINA 選自[艾薇塔]
6.ANOTHER SUITCASE IN ANOTHEPHALL 選自[艾薇塔]
7.LOVE CHANGESEVERYTHINO 選自[愛的觀點]
8.AMIGOS PARA SIEMPRE FRIENDS FOR LIFE(WITH JOSE CARRERAS)’92巴塞隆納奧運會閉幕曲
9.MEMORY 選自[貓]
10.GUS:THE THEATRE CAT(WITH SIR JOGN GIELGUD )選自[貓]
11.ANYTHING BUT LONELY 選自[愛的觀點]
12.MACAVITY :THE THEATRE CAT 選自[貓]
13.TELLME ON A SUNDAY 選自[歌劇幻影]
14.WISHING YOU WERE SOMEHOW HERE AGAIN 選自[歌與舞]
15.PIE JESU (WITH PAUL MILES-KINGSTON) 選自[安魂曲]
16.THE MUSIC OF THE NIGHT 選自[歌劇幻影]
本文於 修改第 2 次