Tish Hinojosa 版的 Donde Voy ( 吉他+吉普賽風情+流浪的蒼涼...)
All alone I have started my journey
獨自一個人 , 開始了我的旅程
To the darkness of darkness I go
一路向著黑的最黑裡走去,
With a reason, I stopped for a moment
我必然有所為而來,
In this world full of pleasure so frail
我這滿是短暫歡樂的人世 , 稍做停留
Town after town on I travel
我一城接一城的走 ,
pass through faces I know and know not
穿過一張又一張知名或不知名的臉 ,
Like a bird in flight, sometimes I stopple
如同飛鳥 , 偶有失速
Time and time again, just farewells
一次又一次 , 只有離別
Donde voy, donde voy
我要去的地方 , 要去的地方
Day by day, my story unfolds
屬於我的腳本 一天一頁的展開 .
Solo estoy, solo estoy
我好孤獨 , 好孤獨
All alone as the day I was born
正如我孤單一個的來到這個世界.
Till your eyes rest in mine, I shall wander
在你的視線駐足我眼底之前, 我流浪著
No more darkness I know and know not
以為至此不會在有, 有過與不曾有過的陰霾
For your sweetness I traded my freedom
你的甜美 , 讓我放棄了自由
Not knowing a farewell awaits
未察, 另有一個離別等著我
You know, hearts can be repeatedly broken
你知道嗎 , 心可以一再破碎
Making room for the harrows to come
讓出空間 , 容納更多的苦難,
Along with my sorrows I buried
如今連同刻骨憂傷 我葬下....
My tears, my smiles, your name
我的眼淚 , 我的微笑 , 你的名字
Donde voy , donde voy
我要去的地方 , 要去的地方
Songs of lovetales I sing of no more
情歌不再被謳頌
Solo estoy , solo estoy
我好孤獨 , 好孤獨
Once again with my shadows I roam
再一次帶著依依的身影 , 默然上路
Donde voy , donde voy
我要去的地方 , 要去的地方
All alone as the day I was born
我將孤獨如 隻身 一人來到這世界,
Solo estoy, solo estoy
我好孤獨 , 好孤獨
Still alone with my shadows I roam
伴我上路的 , 依舊只有自己的身影.