<center><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td valign="top" align="center" width="620"><table bordercolor="#eff9fc" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600" bgcolor="#ffffff" border="5"><tbody><tr><td><table cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" border="0"><tbody><tr><td><script language="JavaScript" src=" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=5,0,0,0" height="370" width="592" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000"><param value="15663" name="_cx" /><param value="9790" name="_cy" /><param name="FlashVars" /><param value="http://letters.awoollim.com/image/A_300/A_00231/A_00231.swf" name="Movie" /><param value="http://letters.awoollim.com/image/A_300/A_00231/A_00231.swf" name="Src" /><param value="Window" name="WMode" /><param value="0" name="Play" /><param value="-1" name="Loop" /><param value="High" name="Quality" /><param name="SAlign" /><param value="-1" name="Menu" /><param name="Base" /><param name="AllowScriptAccess" /><param value="ShowAll" name="Scale" /><param value="0" name="DeviceFont" /><param value="0" name="EmbedMovie" /><param name="BGColor" /><param name="SWRemote" /><param name="MovieData" /><param value="1" name="SeamlessTabbing" /><param value="0" name="Profile" /><param name="ProfileAddress" /><param value="0" name="ProfilePort" /><param value="all" name="AllowNetworking" /><param value="false" name="AllowFullScreen" /></object></td></tr><tr><td valign="top" align="center" background="http://letters.awoollim.com/image/A_300/A_00231/A_00231.gif" height="300>
<font face="標楷體"><strong><em><big><big><font size="4">
The rose玫 瑰
Bette Midler貝蒂蜜德勒
Some say love, it is a river that drowns the tender reed
有人說愛是條河,容易將柔弱的蘆葦淹沒
Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed
有人說愛是把剃刀,會任由你的靈魂淌血
Some say love, it is a hunger, an endless aching need
有人說愛是種饑渴,一種無盡的帶痛的需求
I say love is a flower
我說,愛是一朵花
And you, it's only seed
而你,只是花的種籽
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
b>害怕破碎的心,永遠學不會跳舞
It's the dream afraid of waking that never takes the chance
b>害怕醒來的夢,永遠沒有機會
It's the one who won't be taken who can not seem to give
不願吃虧的人,不懂得付出
And the soul afraid of dying that never learns to li
憂心死亡的靈魂,不懂得怎樣去活
When the night has been too lonely
當夜顯得寂寞不堪
And the road has been too long
路途顯得無盡漫長
And you think that love is only for the lucky and the strong
當你覺得只有幸運者及強者才有幸得到愛
Just remember in the winter
謹記,在嚴寒的冬日裡
Far beneath the bitter snow lies the seed
酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽
That with the sun's love in the spring becomes
一旦春陽臨照,就能幻化成一朵
he rose
玫 瑰
src="http://e.mms.blog.xuite.net/e/e/f/6/17141935/blog_755809/dv/12195167/12195167.mp3"