<object width="200" height="20"><param name="movie" value="http://static.boomp3.com/player.swf?id=287cde5eb4a9"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://static.boomp3.com/player.swf?id=287cde5eb4a9" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="200" height="20"></embed></object>
我自己 blog 上的歌曲連結已經砍了, 所以現在只有音樂故事的各位可以聽的到這首歌.
這首流浪的藝術家 Бродячие Артисты 是收錄在我媽媽的歌 Песни моей мамы 演唱會中, 並沒有在任何一張專輯內, 由 Витас 和 Александр Буйнов (Aleksandr Buinov = 亞歷山大 布依諾夫) 合唱.
xuite 上有 fan 擷取演唱會的畫面: http://blog.xuite.net/uf1344/vitas/3440852?st=c&re=list&p=1&w=49920
試譯副歌的部份...
Мы бродячие артисты,
Мы в дороге день за днём.
И фургончик в поле чистом,
Это наш привычный дом.
我們是流浪的藝術家,
日復一日我們在公路上.
純淨平原上的篷車,
是我們習慣的家園.
Мы великие таланты,
Но понятны и просты.
Мы певцы и музыканты,
Акробаты и шуты.
我們是偉大的天才,
卻能暸解和不複雜.
我們是歌手和音樂家,
雜技演員和小丑.
Бродячие Артисты 歌詞
----
Мы по всей земле кочуем, на погоду не глядим.
Где придётся заночуем, что придётся поедим.
Театральные подмостки для таких как мы бродяг,
Свежеструганные доски, занавески на гвоздях.
Мы бродячие артисты,
Мы в дороге день за днём.
И фургончик в поле чистом,
Это наш привычный дом.
Мы великие таланты,
Но понятны и просты.
Мы певцы и музыканты,
Акробаты и шуты.
Никогда не расстаются с нами музыка и смех.
Если зрители смеются, значит празднуем успех.
Мы приедем, мы уедем, летом, осенью, зимой,
И опять приснится детям наш вагончик расписной.
Припев. (重複)
其他內容: Витас 演唱會片段 - 流浪的藝術家