網路城邦
回本城市首頁 音樂故事
市長: 傻傻  副市長: 小帥哥~女人可以這樣過日子 Nan◎v◎
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市【音樂故事】城市/討論區/
討論區詩詞歌賦來對話 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
普希金《我愛過您》
2007/05/29 22:41 瀏覽1,175|回應3推薦1

irik
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (1)

小帥哥~女人可以這樣過日子

來人啊, 拿出汽水, 咱們來灌點氣質唄~~

記得先按上面的播放鍵唷, 這首詩是以俄文朗誦的, 是貼在我個人的 blog 上最新文章中提到的普希金的詩作.

這也是我最早聽到的俄文原文詩, 也因為這樣也更加的喜愛俄文, 雖然這語言難學, 拗口, 可是卻沒有想到在吟誦這首詩時, 那種旋律, 讓人不由自主會融入這首詩歌的意境中, 也進而感受詩人隱藏在文字下的澎湃熱情.

Я вас люби'л: любо'вь еще, быть мо'жет...

Я вас люби'л: любо'вь еще, быть мо'жет,
В душе' моей уга'сла не совсе'м;
Но пусть она' вас бо'льше не трево'жит;
Я не хочу' печа'лить вас ничем'.
Я вас люби'л безмо'лвно, безнаде'жно,
То ро'бостью, то ре'вностью томи'м;
Я вас люби'л так и'скренно, так не'жно,
Как дай вам бог люби'мой быть дру'гим.

我愛過您, 也許, 愛情還沒有...

我愛過您, 也許, 愛情還沒有
完全從我的心靈中消隱,
但願它不再使您煩惱,
我一點也不想使您傷心.
我默默地無望地愛過您,
為膽怯和嫉妒而暗暗悲傷,
我愛您是如此真摯纏綿,
但願別人愛您, 和我一樣.


回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=54820&aid=2235280
 回應文章
前半對了, 後半.....
    回應給: 小帥哥(tomy41) 2007/05/30 10:25 推薦0


irik
等級:8
留言加入好友

 

如果是對自己的愛人, 父母, 晚輩...就用 ты 的第四格...
最近的電視節目中, 或是電影中, 有俄文的部份會講到的, 大概就是下一句...
Я люблю тебя. 或是也可以講 я тебя люблю.
這些都是我愛你, 只是語序不同而已.
唸法是: "ya lyublyu tibya" 以及 "ya tibya lyublyu" 那個 ti, 您應該還記得要軟化吧!? 所以不是 "tea" 的念法, 而是像是 "七其啟氣", "切伽且切" 中間的音.

而詩中普希金是寫給仰慕的女性, 所以他用的是 "вы (您)" 這個字,
用的是動詞過去式形態, 上面我寫的例子是現在式, 所以如果我要向傻傻老大表達愛意, 那就可以用:

Я люблю вас 我愛您 (ya lyublyu vas.) 或是 Я вас люблю. 這一樣只是語序位置不同而已.

由於 "вы" 除了您之外, 也代表複數第二人稱 "你們" 的意思, 因此對於諸位偉大的市長副市長, 我也可以用 Я люблю вас 來表達我對你們的崇敬愛意.

這樣子不知道小帥哥您是否明瞭, 同時也講給其他人看.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=54820&aid=2235798
真謝謝Ya Alina(svetamechty)
    回應給: Ya Alina(svetamechty) 2007/05/30 08:28 推薦0


小帥哥~女人可以這樣過日子
等級:8
留言加入好友

 
偶曾經聽過一個鋼琴演奏家朗頌俄文詩
那真素好聽極了
偶還記的"呀溜不溜切(波呀)"六個音
就素我愛妳 不知道音翻的對不對啊?
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=54820&aid=2235671
2007/05/29 22:42 推薦0


irik
等級:8
留言加入好友

 
<object width="200" height="20"><param name="movie" value="http://static.boomp3.com/player.swf?id=7378c2979205"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://static.boomp3.com/player.swf?id=7378c2979205" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="200" height="20"></embed></object>
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=54820&aid=2235283