(手動播放)在我長大的過程當中,真正開始喜歡西洋古典音樂是上了初中以後的事,可是其實在幼年時,即常常聽父親收集的世界名曲唱片。長大了之後,知道這些名曲很多是所謂的輕量級(lightweight)的古典音樂,亦即是通俗流行、容易懂、容易被接受的古典音樂。說「輕量級」好像有點輕視的意味,先且不管「輕」「重」這種字眼,所謂古典音樂並不是說音樂的時代久遠 LKK,而是指這種音樂的創作重視形式、講求技巧,有點像我們的古詩古詞,寫作的人細心經營,讀的人初看時也許沒有辦法領略到所有的美妙,但是經過注疏,有人解釋了之後,越讀越有滋味。同樣的,聽古典音樂也需要一點訓練,如果一個人肯花一點點功夫,對古典音樂的基本樂理有一點點瞭解,那麼很快地,可以領略到其中的美妙。當然光是形式、沒有内容,不足以成好詩,同樣的,沒有内容的古典音樂也不會流傳久遠。
小時候,在家父收集的世界名曲唱片當中,印象很深的一首是柯特爾比(Albert William Ketèlbey)的波斯市場。柯特爾比是二十世紀初期的英國作曲家,十一歲時就寫了一首鋼琴奏鳴曲,受到英國大作曲家艾爾加(Edward Elgar)的賞識,後來念了在倫敦的聖三音樂學院。在學校裡,柯特爾比即以管弦樂的編曲出名,並對東方文化展露興趣。畢業後被聘為倫敦Vaudeville 輕歌劇院的音樂總監,同時展開他的作曲生涯。他寫了很多通俗的古典音樂,除了這首波斯市場之外,還有修道院庭園(In a Monastery Garden)、中國寺廟庭園(In a Chinese Temple Garden)、草原上的鐘聲(Bells across the Meadows)等等。
在這首波斯市場中,我們可以聽到沙漠商隊在早晨抵達市場,我們可以聽到市場裡的喧囂聲音,聽到公主的到來,僧侶也在樂曲中出現,最後,商隊在夕陽西斜中離去。
〈伴我一生的音樂之七〉
Living in the present. Living in the Spirit.
本文於 修改第 2 次