悟. Julia小喵 浮雲
<embed style="FILTER: xray" src="http://0.mms.blog.xuite.net/0/0/7/a/11162294/blog_323356/dv/8938857/8938857.mp3" width="300" height="38" type="audio/mpeg" autostart="true" loop="true" playcount="0" volume="0" />
原唱歌手:小林幸子、中島美雪(中島みゆき)都唱過。「幸せ」這首歌被任賢齊翻唱,歌名為「傷心太平洋」,收錄於「愛情物語」這張單曲,在1997年11月7日發行,原是寫給小林幸子演唱,這張單曲中重新詮釋出自己的味道。中文翻譯:是夢的話請醒來吧,啊,何時才能醒來 即使你說不去做夢的話該多好 但是在醒來之前的那陣子 看到的一切我都想將它們稱之為幸福 你所在的城市就在窗的對面 就像星星一樣的遙遠 到達幸福的路有兩條,一條就是願望完美實現 到達幸福的路有兩條,另一條是把所謂的願望給拋捨掉 沒辦法啊沒辦法啊,哪條路都是奢侈啊 ,沒辦法啊沒辦法啊,以後怎麼辦好啊 好想變得幸福啊 !旅途中的,啊,在避雪的車站裡 ,在想為什麼會下雪 ,你沒有來,你沒有追來 ,“這是理所當然的”,我微微笑了起來 只要走快幾步,就不會太遠 ,仍然能看到這個比雪更小的夢 到達幸福的路有兩條 ,一條就是願望完美實現 到達幸福的路有兩條 ,另一條是把所謂的願望給拋捨掉 沒辦法啊沒辦法啊,哪條路都是奢侈啊 ,沒辦法啊沒辦法啊,以後怎麼辦好啊 好想變得幸福啊 !到達幸福的路有兩條,一條就是願望完美實現 到達幸福的路有兩條,另一條是把所謂的願望給拋捨掉 沒辦法啊沒辦法啊,好想變得幸福啊 !
幸せ 日文歌詞:夢なら醒めるああいつかは醒める(ゆめならさめるああいつかはさめる)見なけりゃよかったのにと言われても(みなけりゃよかったのにといわれても)それでも夢が醒めるまでのあいだ(それでもゆめがさめるまでのあいだ)見てたことを幸せと呼びたいわ(みてたことをしあわせとよびたいわ)あなたの町が窓の向こうで(あなたのまちがまどのむこうで)星のように遠ざかる電車で思います(ほしのようにとおざかるでんしゃでおもいます)幸せになる道には二つある(しあわせになるみちにはふたつある)一つめは願いごとうまく叶うこと(ひとつめはねがいごとうまくかなうこと)幸せになる道には二つある(しあわせになるみちにはふたつある)もう一つは願いなんか捨ててしまうこと(もうひとつはねがいなんかすててしまうこと)せんないねせんないね どちらもぜいたくねせんないねせんないね これからどうしよう幸せになりたいね(しあわせになりたいね)旅の途中のああ雪降る駅で(たびのとちゅうのああゆきふるえきで)なぜ降りてしまったのかわからない( なぜおりてしまったのかわからない)あなたは来ない追いかけては来ない(あなたはこないおいかけてはこない)当たり前ねと小さく笑います(あたりまえねとちいさくわらいます)急ぎ足では遠ざかれない( いそぎあしではとおざかれない)雪の粒より小さな夢をまだ見てるわ(ゆきのつぶよりちいさなゆめをまだみてるわ)幸せになる道には二つある(しあわせになるみちにはふたつある)一つめは願いごとうまく叶うこと(ひとつめはねがいごとうまくかなうこと)幸せになる道には二つある(しあわせになるみちにはふたつある)もう一つは願いなんか捨ててしまうこと(もうひとつはねがいなんかすててしまうこと)せんないねせんないね どちらもぜいたくねせんないねせんないね これからどうしよう幸せになりたいね(しあわせになりたいね)幸せになる道には二つある一つめは願いごとうまく叶うこと幸せになる道には二つあるもう一つは願いなんか捨ててしまうことせんないねせんないねせんないねせんないね幸せになりたいね