網路城邦
回本城市首頁 民生戰線
市長:星火  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會公共議題【民生戰線】城市/討論區/
討論區有關媒體 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
英國要求手機電腦開後門 美資訊科技巨頭聯名反對
 瀏覽102|回應0推薦0

人民戰士
等級:8
留言加入好友

 

(美聯社)美國主要網路公司已敦促英國政府重新考慮一項計畫,該計畫要求電信公司協助情報人員駭入電腦與手機。
(AP)Major U.S. Internet companies have urged the British government to reconsider a plan to make telecommunications firms help spies hack into computers and phones.
這項「調查權力法」草案,將要求電信公司保留客戶的網路歷史紀錄長達一年,並幫助安全機構進入犯罪嫌疑人的電子裝置。
The draft Investigatory Powers Bill would require telecoms companies to keep records of customers Web histories for up to a year, and to help security services gain access to suspects electronic devices.
臉書、谷歌、微軟、推特及雅虎聯名遞交陳情書給英國國會議員組成的一個委員會,表示「在某種程度上,這可能涉及將風險或弱點引入產品或服務中,這將創下一個相當危險的先例」。
In a joint submission to a committee of British lawmakers, Facebook, Google, Microsoft, Twitter and Yahoo said that "to the extent this could involve the introduction of risks or vulnerabilities into products or services, it would be a very dangerous precedent to set."
 

英國國會大廈外觀。圖/報系資料照

他們敦促英國政府重新考慮,並警告這類改變將使線上加密弱化。他們將線上加密稱為「基本的安全工具」。
They urged the government to reconsider, and warned against changes that would weaken online encryption, which they called a "fundamental security tool."
蘋果也反對英國此一提案,表示提供一道後門給「壞人」以及「好人」取得用戶數據,可能傷害網路安全。
Apple has also objected to the British proposals, saying they could weaken online security by providing a backdoor to users data for "bad guys" as well as "good guys."
英國政府堅稱該法案不會傷害或禁止線上加密。
The British government insists the bill wont weaken or ban online encryption.
如果英國國會批准,該法案將允許警察和情報人員取得網路連結紀錄。該紀錄列出某人用過的網站、應用程式及訊息服務資訊,雖然不是他們所觀看的個別頁面或他們所傳送的訊息。
If approved by Parliament, the bill will let police and spies access Internet connection records — a list of websites, apps and messaging services someone has visited, though not the individual pages they looked at or the messages they sent.
人權團體也已對該法案示警。由於過分干涉個人隱私,前一個版本的法案在2013年遭國會議員否決。
Civil liberties groups have also expressed alarm at the bill. A previous version of the legislation was thrown out by lawmakers in 2013 as overly intrusive.
英國政府說,將於春季提出最終提案。
The government says it will set out final proposals in the spring.
 

英國新的網路監管法案擬規定保留用戶網路歷史紀錄,時間長達一年。(路透)

說文解字看新聞

online encryption在文中意為「線上加密」,是目前被廣泛用於保護資訊安全的方法。encryption為「加密」之意,文中作名詞用,動詞為encrypt,與encipher意思相近,反義詞則為decrypt,同樣也跟decipher(解密)意思相近。
文中片語throw out指「否決」之意,常見中文意思為「丟棄、扔掉」,例句: I go through my refrigerator to see what stuff I can throw out or give away.(我查看了我的冰箱,看看有什麼東西我可以扔掉或是送人。)
聯合報/陳韋廷 編譯
聯合報/柯永輝、林巧璉、陳建名 製作
主圖/美聯社

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=54543&aid=5428513