耳熟能詳的詩人作品,我應該都沒遺漏。沒什麼人鳥的詩人作品,我偶爾也會找來瞧瞧。
這是之前分享過的網站,裡頭有「泰戈爾全集」,只是不曉得譯者的譯法合不合你胃口:
泰戈爾全集
我都是加減看,只要沒譯得太差,其實對我都沒啥分別。
呵呵~剛看完夏宇的【腹語術】和海子的【海子詩全編】,又把夏小姐的【備忘錄】拿來讀第三遍(嗯,果然是夏小姐強,強多了)。
準備找【摩擦,無以名狀】來讀^^~想看看她究竟是如何重新組裝【腹語術】。
(以我的觀點來看,【腹語術】不及【備忘錄】精采生動,且多了一些糟糕的理念:譬如縱慾、譬如享樂主義、譬如過多的性的描述......)
嗯,小小分享。就這樣。
本文於 修改第 1 次