網路城邦
回本城市首頁 中國星火論壇
市長:古士塔夫  副市長: lukacsGuoding
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會公共議題【中國星火論壇】城市/討論區/
討論區外交、軍事 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
美中關係:世界經濟噴射機的美國駕駛與中國發動機
 瀏覽3,884|回應37推薦0

lukacs
等級:8
留言加入好友
中國不崛起才是真正的威脅

(作者是復旦大學美國研究中心副教授、國際問題研究院院長助理
王義桅 本文僅代表作者個人觀點)     《環球時報》 ( 2007-01-22 第11版


http://news.xinhuanet.com/world/2007-01/24/content_5644437.htm

世界不是平的,而是失衡的

全球化是以西方為圓心的全球資本主義化,其基本前提是西方始終處於技術、信仰和制度的中心,為國際體系提供全球性公共物品。但是, 如今富裕的西方社會日益走向福利化,加上技術對勞動力的代替,人口再生產動力普遍不足,老齡化現象日趨嚴重,非西方在人口方面漸漸佔據優勢。西歐國家普遍面臨非­法移民和國家認同的挑戰,這些問題也滋生和助長了針對西方的恐怖主義事件。

與此同時,技術的擴散、制度的借鑒和效仿,也在挑戰西方的優勢地位。西方國家轉而借助知識產權的梯子效應來保護技術優勢,塑造新的民主協調來構建統一戰線。如今­,越來越多的西方人感到,他們成了全球化的受害者,反全球化的力量也在增強。以西方引導的全球化遭遇中心塌陷的局面,並且出現了以針對西方的恐怖主義為主要特徵­的非對稱性戰爭。

由於全球化的受挫,區域一體化成為各國聯合自強的主要選擇,出現了以歐盟、美洲自由貿易區和可能出現的亞太自由貿易區為表徵的三大地球板塊之間的競爭局面,世界­進入以經濟多極化為特徵的板塊階段。

現在,全球每天的衍生金融交易量高達兩萬億美元,接近於美國全年的國民生產總值。高度虛擬化的經濟依賴的是信用體制。參與交易的得益者都是這種信用體制的維護者­,這首先包括跨國公司,因此形成了跨國公司聯盟;其次是跨國公司的母國和投資物件,即新興崛起中的大國,兩者組成了新的大國協調機制。這兩股力量結合在一起,同­違反信用的勢力鬥爭。

看來,世界不是平的,而是失衡的。地區一體化對全球化的分化瓦解及形形色色的反全球化運動,加劇了這種不平衡。

  美元挾持了世界,而中國支撐了美國

世界的失衡,如果從國家層面追究原因,美國難辭其咎。冷戰結束以後,世界市場重新從分裂的東西陣營回到一體化的狀態。隨著越來越多的國家全面參與國際分工、加入­世界貿易組織,世界貿易飛速發展。但是,世界貿易的70%以上通過美元結算,於是隨著世界貿易的成倍增長,美元也需要成倍投放市場,而且由於金融的自由化導致遊­資和熱錢數額飛漲,致使在美國境外流通的美元數十倍於美國的國民生產總值。美元為美國一家發行而為世界廣泛使用的結果,使得美元貶值不可避免,美國經濟高度泡沫­化、虛擬化。為遏止這種趨向,美國通過發動戰爭、發行國債等途徑轉嫁通貨膨脹,彰顯其鑄幣稅優勢。整個世界的貿易和投資高度依賴美元,其結果是美元挾持了世界經­濟。時至今日,美國每天要從世界借債30億美元才能維持經濟的正常運轉。美國債務霸權成為我們時代最大的痛。

與此同時,隨著全球產業向中國轉移,顯著改變了西方內部流動的全球化法則,中國快速崛起成為我們時代最顯著的特徵之一。美國強烈感受到中國的挑戰。然而,真實的­情形卻是,中國等世界主要經濟體高度依賴美國出口市場,積累了以美元為主體的高額外匯儲備,不得不繼續大量買進美元,以維持美元的匯率,避免損失。美元的低利率­和低通貨膨脹,似乎要靠強勁的"中國製造"來維持;中國成了巨額財政赤字、貿易赤字和金融赤字的美國的"救星"。其情形正如諾貝爾獎獲得者、美國經濟學家克魯格­曼所言"美國人靠賣房子過日子,而買房子的錢來自中國。"於是,出現了一種奇異的局面--美元挾持了世界,而中國支撐了美國。

    中國挑戰美國霸權是虛幻的表徵

以上情形,要求我們從世界角度和時代高度重新思考中國崛起對美國的意義。有關中國崛起有兩種不同的解釋:一是中國崛起意味著中華民族的復興;二是中國崛起是全球­化的傑作。前者更多的是受到傳統的國家興衰的思維定勢的影響;後者意味著中國的崛起只不過是全球產業借助中國的軀殼承載而已!

其實,中國的崛起,是亞洲崛起或發展中國家整體崛起的體現,是後西方型全球化時代誕生的第一聲啼哭。歷史上,美國崛起超越了西歐民族國家崛起的任何一種模式,是­全球財富和創造力向美國的集中;今天,中國崛起也不同於歷史上任何大國崛起,而是全球產業向以中國為代表的發展中國家轉移的結果。一些人斷定崛起的中國是個威脅­,其基本前提是美國霸權、西方優越感或世界體系本身是穩定的、可持續的,不需要變革,這就是所謂的單向度的全球化

單向度全球化,即西方化的全球化導致對全球化的反動,其結果很可能是被區域主義所取代,而一旦這種局面形成,美國也就會淪落為地區性強國。單向度全球化最顯著的­問題是,它把中國崛起視為威脅。儘管中國崛起常常會以挑戰美國地區霸權的虛幻為表徵。但實質上,沒有了中國的和平崛起,沒有了中國的支撐,美國也無法保持其全球­性強國的地位。崛起中的中國不僅是維繫傳統國際體系的重要支柱,也是改變單向度全球化的根本動力和希望所在。因此,美國要想延續其在全球的地位,只有把中國崛起­視為希望而非挑戰。

判斷中國崛起的機遇與風險,要超越能力與意圖的二分法思維定勢,從中國力量結構和生成機制上分析。單向度全球化面對的威脅,不是中國崛起的威脅,而是中國不崛起­的威脅!其情形正如美國財長保爾森所言,我們面臨的最大風險不是中國將趕上美國,而是中國沒能繼續推進改革。而中國也正是通過既改革又開放實現和平崛起的。

當今世界上,中美關係具有全球意義。中美兩國依次成為世界經濟的發動機-機翼(平衡器)-駕駛員。中美關係不同於冷戰時代的美蘇對抗關係,而是相互協作的連動關­係,帶動全球化向前運轉。▲

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=2054101
 回應文章 頁/共4頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
克魯格曼再遭中國專家反駁:買美債是不得已
    回應給: 沙包(solpao) 推薦0


Guoding
等級:8
留言加入好友

 

中國做美國的奶牛,不是很有益,是不得已;要承認剝削有功

Paul Krugman遊歷亞洲,可惜在他的blog上對中國舌戰見聞著墨不多

"土地價格、勞動力價格,包括企業的環保、社保都沒有進成本,東西就是便宜"這不是政策壓抑,又是甚麼呢?

南方報業網南方日報

11日的北京之行,預言家克魯格曼剛剛與博鰲亞洲論壇的秘書長龍永圖中國是否操縱人民幣匯率進行了激烈爭辯,12日的上海之行,又再次與中國專家們展開激烈爭論。而克魯格曼沒有想到的是,這次,火藥味更濃。昨日,在上海的威斯汀酒店,克魯格曼與中國社會科學院金融研究所副所長王松奇展開了兩輪論戰。

王松奇一駁克魯格曼+鉅額貿易順差就是因爲我們有比較優勢

中國這麽大的貿易順差不完全是比較優勢造成的,跟中國的政策有關係。昨日,在上海的演講中,克魯格曼的這一觀點再次遭到了國內專家的質疑。

王松奇認爲,中國的貿易順差主要還是比較優勢,特別是製造業的比較優勢。他在昨日的圓桌論壇上表示;中國的東西爲什麽在世界市場看起來相對便宜呢?原因是,中國的經濟並沒有遵從要素價格均等化趨勢。我們的土地價格、勞動力價格,包括企業的環保、社保都沒有進成本,東西就是便宜

中國的比較優勢不可否認。王松奇表示,2009年金融危機這麽嚴重,我們一季度進出口總額只下降了24.9%,出口只下降了19.7%,進口下降了30.9%,進口下降遠遠大於出口下降。一季度這種情況下我們仍然有623億美元的順差,這種外貿進出口形勢主要還是比較優勢在起作用。

對王松奇教授的反駁,克魯格曼幽默地說,“很多人不同意我的觀點,我已經習以爲常了。接下來,他對自己的觀點分析說,“比較優勢決定了大概出口什麽東西,但不決定出口量是多少。

他說:“中國的政策事實上利用了匯率市場的保護來循環它對外部世界的貿易剩餘,把流入的私營資本通過外匯的控制輸出,中國通常情況就是大量的貿易盈餘,大量的資本的流入和相當一部分的資本輸出,這是中國的政策。

王松奇二駁克魯格曼+中國用鉅額外儲購買美債是不得已

克魯格曼表示,中國作爲一個不怎麽富裕的發展中國家卻把這麽多錢輸出到國外,是不同尋常或者很奇怪的事情。

王松奇則認爲中國用外匯儲備購買美國債券是必須買,是迫不得已。

王松奇表示:“克魯格曼先生看得很准,中國的金融體系由於低效,不能有效地把通過投資積累的儲蓄用出去,所以政府有多個部門在向外投資

外國政府的債權從過去一二十年來看美國的買得最多也相對最安全,這是沒有辦法的事,這個主要還是要靠改革中國的金融體系。王松奇表示,“這個不是很有益的結果,是不得已而爲之,外匯儲備不能光放著,必須得買,所以這是不得已的。

夏斌再駁克魯格曼+美國應改變在IMF中一家獨大的地位

國務院發展研究中心金融研究所所長夏斌昨日在和克魯格曼對話時強調,爲了世界經濟的穩定發展,要改變美國在IMF一家獨大的局面。但是,克魯格曼則堅決否認美國一家獨大。

夏斌表示,世界各國的經濟學家應該認識到IMF國際貨幣基金組織治理機構中,美國老是一家獨大的局面是不合適的。

克魯格曼對此則表示,美國在國際貨幣體系中的一家獨大的認識是非常好笑的。我們必須要記著IMF是由法國人來運作的。這次美國還幫助建立了亞洲基金,爲亞洲市場提供流動性。對IMF的治理結構進行調整,讓更多發展中國家代表參與。

他認爲,“這是沒有什麽問題,這和美元的角色作用是不一樣的,這是一個政治的決定。

很難看到中國對美出口大幅度復蘇

在談到貿易問題時,克魯格曼還指出,短期來看中國對美國貿易出口大幅度復蘇的可能性很少,美國幾乎可以肯定會在很長一段時間內有很脆弱的消費者需求。

這個必須循序漸進長久才能完成,”克魯格曼指出,最大的拖後腿因素就是住房市場,另外美國還有一個很大的問題就是家庭的債務過高、儲蓄率太低。這些都導致消費者需求方面不會很強。

克魯格曼表示,“我擔心整個世界會重現日本在90年代的情景,可能更長,不會進一步下滑,但是要復蘇很困難。”(記者呂天玲)

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3449974
不能苟同
推薦0


沙包
等級:8
留言加入好友

 

雖然可以理解對G2論的顧慮,但這種顧慮是不是過於陰謀論了;林毅夫也是自大論,或者是頭腦不清?人們就事論事,為什麼要上綱上線的批評呢?

這是更大的問題。過於小心,繼續用空城計?給人什麼印象呢!

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3446831
溫總駁「G2」論:中國絕不稱霸
    回應給: 沙包(solpao) 推薦1


Guoding
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

lukacs

"100年內都不是個現實的課題"--參考Susan Shirk, China: The Fragile Superpower

當她訪問中國大陸學者時, 都說中國不是超強;五個常任理事國之一,還不是政治影響力的超級大國?難道只有美國?

【本報北京新聞中心實習記者梁嘉琳21日電】昨日,溫家寶總理在出席中歐峰會時表示,關於中美共治世界格局的傳聞,不僅毫無根據,而且是錯誤的,「中國絕不謀求霸權」。這是中國政府首腦第一次在國際場合批評中美共治全球論。受訪專家均表示,中國從未認可或支持G2格局,中國政府將繼續奉行多邊主義外交政策。美國專家提出「中美共治全球論」,其實是要讓中國承擔現階段不能承擔的責任,而「中國在政治影響力上成為超級大國,在100年內都不是個現實的課題。」 

 當地時間20日下午,溫家寶總理在捷克首都布拉格出席第11次中歐領導人會晤,會後與捷克總統克勞斯、歐盟委員會主席巴羅佐共同會見記者。溫家寶說,目前世界上對中國的發展前景和作用有各種議論,但一兩個國家或大國集團不可能解決全球的問題,多極化和多邊主義是大勢所趨,人心所向。 

 溫家寶說,目前世界上對中國的發展前景和作用有各種議論,他並就此闡明三點意見(詳見列表),其中特別強調了中國仍是發展中國家,絕不謀求霸權。 

專家:屬中國威脅論升級版 

 中國人民大學美國研究所主任時殷弘接受本報採訪時表示,中美共治全球論是十分荒謬的,「無論是全球氣候變暖問題,還是反恐和核防擴散問題,都不是中美兩國就能解決的,需要世界各國的通力合作。」 

 外交學院國際關係研究所所長王帆接受本報採訪時則表示,一旦中國認同中美共治全球論,不僅會造成歐洲的擔憂,也會讓日本等經濟強國、中國的亞洲鄰國乃至非洲國家的心裡不舒服。這些國家會進而推斷,新的兩極格局已經形成,中國會成為所謂「全球霸權」,從而對中國的國家形象產生負面影響。 

 王帆指出,西方看待中國是片面的:「一方面按照歐洲處於現代化後期的標準,指責中國出現的問題;另一方面用對『未來中國』的期待,來要求中國承擔更多的責任。」 

 一些專家指出,中美共治全球論是中國威脅論的升級版。時殷弘表示:「提出中美共治全球論的學者分三種:一種是認識上糊塗了的學者,一種是少數想離間中國和美國以外各國關係的別有用心者,還有一種是自認為美國是世界老大、中國勉強當個配角、其他國家都是第三梯隊的自大者。」 

 去年金融海嘯爆發以來,尤其是倫敦G20峰會後,多家美國著名智庫及美國前高官紛紛預言,中美兩國共治全球的G2格局即將形成,同時取代G8G20格局。 

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3446154
哪種能力?
推薦0


沙包
等級:8
留言加入好友

 

論軍事、高科技,美國還大有領先,但是帶動經濟的能力,例如每年經濟的成長的絕對金額,美國則已遙遙落後。不相當的能力啊。

今年世界經濟的增長,好像有七成來自中國一地;這個與已開發世界倒退嚕有關,不過佔有三成至一半,應該會是未來十餘年的常態。

G2從現實講還是有些道理的。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3421548
G2幻象
    回應給: 沙包(solpao) 推薦2


Guoding
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

沙包
lukacs

外交關係協會兩名研究員Economy及Segal新文

Calling on the United States and China to do more together has an undeniable logic. Both Washington and Beijing are destined to fail if they attempt to confront the world's problems alone, and the current bilateral relationship is not getting the job done. Real coordination on trade and currency reform remains stunted, both sides lag behind the rest of the world in addressing climate change, and meaningful partnership on global challenges -- from food safety to nuclear proliferation -- is limited.

But elevating the bilateral relationship is not the solution. It will raise expectations for a level of partnership that cannot be met and exacerbate the very real differences that still exist between Washington and Beijing. The current lack of U.S.-Chinese cooperation does not stem from a failure on Washington's part to recognize how much China matters, nor is it the result of leaders ignoring the bilateral relationship. It derives from mismatched interests, values, and capabilities.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3419321
王義桅預言Krugman獲得諾貝爾獎?
推薦0


Guoding
等級:8
留言加入好友

 

重讀上面這篇文章時我才發覺到,Krugman是2008年諾貝爾經濟學獎得主(所以他的得獎消息在2008年才會宣布),但王義桅2007年1月就稱他是諾獎得主了

誰說國關學者沒有預測能力? 

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3329778
美中的共生與權力轉移
推薦0


Guoding
等級:8
留言加入好友

 

UQ的Stephen Bell教授推薦以下這篇文章給修他國際政治經濟學課程的學生

Trillions of Reasons why priorities beat rights

SMH, 24.2/09
Barack Obama said last month that Americans should get used to "trillion-dollar deficits for years to come". Then he sent Hillary Clinton to Beijing to see if the Chinese could get used to it. She may be the US Secretary of State, but Clinton was in China in the past few days as a high-powered bond saleswoman.
 
China is America's biggest creditor. While the US banks and car companies go to Washington cap in hand to plead for emergency funds from Uncle Sam, Washington goes to Beijing cap in hand to ask China to provide Uncle Sam's emergency funds.

That's why Clinton pushed human rights aside, much to the outrage of activists around the world. The issue "cannot interfere" with economic and diplomatic priorities, she said in China at the weekend.
That's why she asked China's leaders to keep buying US Treasury bonds. After meeting her Chinese counterpart, the Foreign Minister, Yang Jiechi, she said: "I greatly appreciate China's continued confidence in US Treasuries."
And that's why she went on a popular Chinese TV show and told the host, Yang Lan: "It's a good investment, it's a safe investment." Pressing her case, she said: "By continuing to support American Treasury instruments, the Chinese are recognising our interconnection. We are truly going to rise or fall together."
Clinton's three days in China provided an explicit acknowledgment of the power shift between the two nations. And that shift has been all one-way.
China has the world's biggest foreign exchange reserves, at $US2.3 trillion ($3500 billion), said the leading expert on this rather opaque subject, Brad Setser of the Council on Foreign Relations in New York. Of that, $US1.7 trillion is invested in US debt of various types.

To finance his $US787 billion economic stimulus package, Obama wants China's money. To manageably fund the US budget deficit this year, which the Congressional Budget Office estimates to be $US1.2 trillion, more than double last year's, Obama wants China's support. And to continue its annual military spending of $651 billion, Obama wants China's goodwill.

Will he get it?

A debate is raging among China's policymaking elite. Should the Chinese Government really be lending America the money to build missiles which may be later aimed at Beijing?

Should the Chinese be expected to continue taking losses like the $5.6 billion in the collapse of Morgan Stanley or the $5.4 billion at risk in the stricken Reserve Primary Fund?

Influential voices argue not. An editorial in a government mouthpiece, the China Daily, said in December that Washington "should not expect continuous inflow of more cheap foreign capital to fund its one-after-another massive bail-outs".

A former member of the policy board of China's central bank, Yu Yongding, urged a sell-off: "China should sell some of its US Government bonds and increase its euro and yen assets" to diversify risk, he wrote for a newspaper last month. And Beijing should seek guarantees that its holdings would not be eroded by "reckless policies" in Washington.

Chinese confidence in the US was not helped by the new US Treasury Secretary, Tim Geithner, who, seeking to win popularity on Capitol Hill, accused China of "currency manipulation". US trade law mandates retaliatory action if there is a formal finding of currency manipulation; the Obama Administration immediately tried to play down the remarks by Geithner, a walking liability for the new President.

The Chinese Premier, Wen Jiabao, has been uncharacteristically critical of the US, blaming it, accurately, for the global economic crisis. Last month he attacked America's "unsustainable model of development" - with low savings and high consumption.

It is that gap that Clinton was asking China to pay for. Did she succeed? Clinton claimed to have won assurances that Beijing would keep financing the US deficit. But publicly China's leaders gave no commitment.

The two countries are in a symbiosis. Citigroup economists estimate that for every 1 per cent that US growth rates slow, China's economy slows 1.3 per cent. China depends on US export markets. For this reason, China will not make any sudden moves against the US.

But it will most certainly use its fiscal leverage to influence US policy. Top officials asked for, and received, an assurance from Clinton that the US would reject protectionism. Tellingly, China's senior officials will travel to Washington next month to craft a joint US-China position for the key Group of 20 meeting in London in April, a meeting to recast global financial systems.

As Clinton said: "We are truly going to rise or fall together."

Her husband, Bill Clinton, had a moment of revelation about US government finances in his earliest days as US president, and it came with a shock: "You mean to tell me that the success of the program and my re-election hinges on the Federal Reserve and a bunch of f---ing bond traders?" His cabinet colleagues said "yes". So, with utmost reluctance, he cut his government's spending plans and announced a timetable to cut the federal deficit.

Barack Obama has evidently had his moment of revelation, too. A future account of Obama's first 100 days may well record him saying something like: "You mean to tell me that the success of the program and my re-election hinges on the Federal Reserve and a bunch of f---ing communists?"

Peter Hartcher is the Herald's international editor.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3329750
US reassures China on investment
    回應給: lukacs(lukacs) 推薦0


lukacs
等級:8
留言加入好友

 

http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7942924.stm

US reassures China on investment

The White House has sought to assure China that its $1 trillion (£0.7tn) in investments in the United States is safe despite the economic downturn.

"There is no safer investment in the world than in the United States," said White House spokesman Robert Gibbs.

Chinese Premier Wen Jiabao earlier voiced concern and urged the US to remain "a credible nation".

China's huge US bond holdings make it the country with the most money invested in America.

Mr Wen added that his government was ready to introduce new economic stimulus measures "at any time".

He said there was enough "ammunition" to add to a 4tn yuan ($586bn; £421bn) package already announced.

He was speaking at the end of China's annual parliamentary session - the only time he takes questions from reporters.

'Sound stewards'

Earlier, US President Barack Obama's chief economic adviser sought to assure China its investments in the US were safe.

Larry Summers said Washington would be "sound stewards" of the investments.

Mr Summers said there was an "excess of fear" among Americans about the state of the economy.

He added there were some signs that were modestly encouraging, such as improved figures on consumer spending.

President Obama's economic team are doing their best to lift the gloom and talk up the positives about the US economy, the BBC's Jonathan Beale reports from Washington.

This is proving hard as America spends and borrows billions of dollars to lift itself out of recession.

China is now effectively bankrolling much of that debt, our correspondent notes, with $1tn invested in US treasury bonds and other assets.

Mr Wen had said: "I'd like to take this opportunity here to implore the United States... to honour its words, stay a credible nation and ensure the safety of Chinese assets."

Need for confidence

Although Mr Wen said he expected China and the rest of the world to be better off in 2010, he said the government was ready to face tougher times.

"We have prepared contingency plans to handle greater difficulties," he said.

"We have prepared enough ammunition and we can launch new economic stimulus policies at any time."

He said confidence was "more important than gold or money" in overcoming the world's financial troubles.

"Only when we have confidence can we have courage and strength, and only when we have courage and strength can we overcome difficulties."

Official figures released this week showed that Chinese exports had plunged by more than a quarter in February from a year ago, to $64.9bn, and imports fell by 24.1% to $60.1bn.

The Chinese government is targeting annual growth of 8% and wants to boost consumption and raise consumer demand.

Correspondents say the Communist Party fears that if annual growth slips below 8%, there will be social instability.

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3328887
G2擋不住
推薦0


沙包
等級:8
留言加入好友

 

佐力克和林毅夫聯名文章,稱G2要在G20中發揮領導作用。

佐利克林毅夫撰文:全球复苏取决于中美合作

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3320553
美中合作亮點: 美國國債
    回應給: lukacs(lukacs) 推薦0


lukacs
等級:8
留言加入好友

 

http://mag.udn.com/mag/newsstand/storypage.jsp?f_ART_ID=180952

【文/知識通訊評論】

美國國務卿希拉蕊前不久訪問北京與中國外長楊潔箎會談後在聯合記者會中說:「我們非常讚賞中國政府對美國國債一如既往地保持信心,我認為這種信心是有充分理由的,我們完全有理由相信美國和中國會復甦,而且我們將一起引領世界的經濟復甦」。

如果在半年以前,美國國務卿口中說出這種話簡直會使人難以相信,但如今這種話卻變的毫無奇異之處,因為美國確實需要中國購買其國債,不但不拋售,而且要更多地購買,否則奧巴馬政府的經濟政策將不知如何施展。

奧巴馬如果不能挽救美國經濟,他的聲望就會從高峰跌下到谷底,所以一再要求國會批准其救市方案,事實上美國挽救金融危機的錢總額已達到九萬七千億,國會是批准了,但錢從哪裏來?國內稅收不但不夠,而且還要減稅,除了借貸之外,別無他策,財政部已經發行了六萬七千億新債券,這個月內,還打算恢復發行自九三年起就已停止發行的七年期公債,而且每個月都要發行一次,真有些急了。

到二月十二日為止,美國還未償還的國債款已高達十萬七千六百萬億,新債又將累積,美國人自己絕對無力購債,百分之九十的新債必須外國購買,果然則外國所持的債權將佔美國所有債務的一半。

美國這種以債養債會不會遲早要崩盤呢?這種恐懼在國際間可以說是難免,所以對外推銷國債並不容易,何況其他國家自顧不暇,哪裏有外匯去買美國公債,在這種情形下,中國便成了美國推展國債的目標,連國務卿都放下身段要求中國放心購買,而實際上中國已持有近七千億的美國公債,已是美國全球第一大債權人。中國如缺乏了信心,不再增購或是某種程度的拋售,必將使國際間其他債權人恐惶,因而引起連鎖反應,那將是美國的噩夢。

但中國真會那樣做嗎?當然不可能,還在增購美國國債。金融危機已很明顯的去年十二月份,中國還增購了一百四十三億,使總額達到六千九百六十二億美元。

如果按某些批評家的說法指美國這種以債養債是大騙局,比華爾街一班騙徒更可惡,美國這樣不斷地發行新債,對老債權人是不利的,但老債權人像中國這樣又能奈何,難道要拋售嗎?事實不可能,因為拋售結果將使手中的債券更不值錢,賠錢更多,而美國一旦接近破產,還有錢買中國的東西嗎?甚至只要它借不到錢而使利息上升,就不利於中國對美出口,這情勢是非常明顯的。在政治上,中國也許希望美國破產,以免其單極霸權對全世界指手劃腳,但在經濟上,卻不能希望美國倒楣,因為那將累及許多國家,而中國受累最深。

其次,即使不考慮這些因素,試問中國累積這許多外匯怎麼辦呢?手中持美匯遠不如手中持美債,當全世界沒有可靠的投資處時,美債仍不失為投資標的,這不僅是中國人的看法,舉世投資者都有這種看法,各國中央銀行及主權基金迄今仍未改其持有美債的趨勢,只不過更謹慎而已。

希拉蕊也坦白地表露了希望中國購買美國公債的願望,臨別上飛機前,她還在說:「我確實相信中國政府和央行正在做一個聰明的決定—繼續購買美國國債」。

中國方面當然不願公開表態,外長楊潔箎不正面回答這問題,只是重申中國使用外匯的原則是安全和保持流動性,中國將根據這些原則來決定今後使用外匯的方式方法。

中國當然不能立即攤明自己的牌,即使有意購買,也要看奧巴馬政府的對華政策較布希政府有什麼改變,希拉蕊訪華所表達的善意,並不能完全代表奧巴馬將來的對華政策,北京過早攤開自己的牌並不明智。

但希拉蕊似乎很急,她一再列舉購買美債的好處,她說:「首先,因為這是個非常好的投資品,安全的投資品,儘管經濟危機給全球帶來挑戰,美國有著當之無愧的穩定的金融信譽,其次,我們兩國的經濟是如此緊密交織在一起,因此中國知道如果要恢復對美國這個最大市場的出口產品,美國必須採取一些激烈的措施,例如經濟刺激方案,這意味著我們會產生更多的債務」。她這話是軟中帶硬,那就是:中國如繼續對美大量出口,須有待美國經濟恢復,美國要經濟恢復,必須要舉債,所以中國應該借錢給美國,這是雙贏,而非單方面的慷慨。

按事實,確實也如此,中美之間如拋開政治、軍事等問題,純就經濟問題來看,也只有如此方能如希拉蕊所引用的中國成語:同舟共濟。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53732&aid=3320379
頁/共4頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁