BLAZE 歌:キンヤ
[ツバサ.クロニクル OP] 作詞:キンヤ 作曲:NIEVE 編曲:HΛL
在那沒有嚮導的世界追逐那沒盡頭的夢
交織的思想 刺痛心靈的蠱動
靜靜地持續 是不曾猶豫的詩
從遙遠天空的彼方而來的我們交織的身影
在必然和偶然中 銘刻在心的記憶
即使被埋沒在交錯的時間的漩渦裡
我也相信那有你的聲音
在那沒有嚮導的世界追逐那沒盡頭的夢
即使我已失去希望
有一天你在心中為我點燃的那閃耀的火種
定會化作翅膀 變成希望的碎片
雨下不停 打濕了溫柔的月
令人傷感 像風來去的感情
貫穿黑暗那清澈的雙眼
是脫離絕望和孤獨的記號
在被扭曲的時代中
交錯地感覺到你的存在
沿著虛幻的路前進去摸索找尋答案
站在迷惑的世界裡
你總給停步的我
輝煌耀眼的 希望的明天
在那沒有嚮導的
世界追逐那沒盡頭的夢
渴望你送上心裡那閃耀的火種
在那沒有嚮導的
世界追逐那沒盡頭的夢
即使我已失去希望
有一天你在心中為我點燃的那閃耀的火種
定會化作翅膀 變成希望的碎片
果て無き夢求める座標なき世界で
重なる想い 心突き刺す鼓動
靜かに續く ためらいもない詩
遠く空の彼方から混ざり合った僕らの影
必然と氣まぐれの中 記された記憶
すれ違った時間の渦
朽ち果てても君の聲を信じて
果て無き夢求める座標なき未來で
僕が輝 無くしても いつか
君が燈してくれた煌く胸の炎
翼に變わる 希望の破片
やまない雨と 優しく濡れる月
傷ついてもいい 風に搖れゆく慕情
暗闇も貫く視線 蒼く澄んだ瞳の奧
絕望も孤獨も越えて 刻まれた驗
歪んでく時代の狹間
交わした絆に君を感じた
儚き路をたどる答え無き世界で
不意に迷い立ち止まってる君よ
胸煌かす 希望の明日へ
儚き夢求める答え無き世界で
僕の願い屆ける輝く胸の炎
果て無き夢求める座標なき未來で
僕が輝無くしても いつか
君が燈してくれた煌く胸の炎
翼に變わる 希望の破片(かけら)
hatenaki yume motomeru shirujinaki sekaide...
kasanaru omoi, kokoro tsukisasu kodou
shizukani tsuzuku, tameraimo nai uta
tooku sorano kanatakara mazariatta bokuranokage
hitsuzeito kimagureno naka, shirusareta kioku
surechigatta tokino uzu
kuchihatetemo kimino koewo shinjite
hate naki yume motomeru shirubenaki miraide
bokuga hikari, nakushitemo, itsuka
kimiga tomoshitekureta kirameku muneno honoo
taubasani kawaru, kibouno kakera
yamanai ameto, yasashiku nureru tsuki
kizutsuitemo ii, kazeni yureyuku bojyou
kurayamimo tsuranuku shisen, aoku sunda hitomino oku
zetsuboumo kodokumo koete, kisamareta shirushi
yugandeku tokino hazama
kawashita kizunani kimiwo kanjita
hakanaki michiwo tadoru, kotae naki sekaide
fuini mayoi tachi tomatteru kimiyo
mune kiramekasu, kibou no asuhe
haka naki yumewo motomeru kotae naki sekaide
bokuno negai todokeru kagayaku muneno honoo
hate naki yume motomeru shirubenaki miraide
bokuga hikari, nakushitemo, itsuka
kimiga tomoshitekureta kirameku muneno honoo
taubasani kawaru, kibouno kakera