網路城邦
回本城市首頁 ☆漫畫˙ω˙天堂☆
市長:im19900220  副市長: MIDDLE我是阿廣
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市生活時尚動漫【☆漫畫˙ω˙天堂☆】城市/討論區/
討論區☆動漫˙ω˙音樂廳☆ 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
聖槍修女-翼はPleasure Line [OP]-中、日文歌詞+羅馬拼音
 瀏覽3,902|回應2推薦1

im19900220
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (1)

夜遊神

翼はPleasure Line [OP]

 
作詞:畑亜貴

作曲:上松範康
編曲:上松範康
歌:栗林みな実

日文歌詞いちばん綺麗な空を飛ぼうよ
確かな未來へTry!

願いは瞳の中

かがやいてあふれる笑顔
流れに翼をあずけて
今はふりかえらずに

めぐり会えた奇跡は Pleasure Line
約束したよね


いちばん綺麗な空へ飛ぼうよ
何度倒れても“TRY!”
傷つきながら つかむ明日

優しく強く語る君は
忘れない、いつも

心を濡らした雨

ひとしずく光にとけて
痛みにふるえる翼も
小さな愛を守るの

忘れないで世界は Pleasure Line
決してこわくない


見果てぬ空をふたりで飛ぼうよ
手をはなさないで “FLY!”
さまよいながら 求める夢

朝焼けの待つ丘で君は
熱く抱きしめて

思い出せば頬に風は吹いて
わたしたちの前に道標おいてくれる

見果てぬ空をふたりで飛ぼうよ
手をはなさないで “FLY!”
さまよいながら 求める夢

朝焼けの待つ丘で君と
いちばん綺麗な空を飛ぼうよ
確かな未来へと
傷つきながらつかめばいい
優しく強く語る君は
朝焼けに Fly away

 羅馬拼音

ichiban kirei na sora wo tobouyo
tashika na mirai he Try!

negai ha hitomi no naka kagayaite afureru egao
nagare ni tsubasa wo azukete ima ha furikae razuni

meguri aeta kiseki ha Pleasure Line
yakusoku *****ayo ne

ichiban kirei na sora he tobouyo
nando taore temo "Try!"
kizutsu kinagara tsukamu a*****a
yasashiiku tsuyoku kataru kimi wo wasurenai itsumo...

kokoro wo nura*****a ame hitoshi zuku hikari ni tokete
itami ni furueru tsubasa mo chiisa na ai wo mamoru no

wasarenai de sekai ha Pleasure Line
kes*****e kowakunai

mihatenu sora wo futari de tobouyo
te wo hanasanai de "Fly!"
samayoi nagara motomeru yume
asayake no matsu oka de kimi wo atsuku dakishimete

omoidaseba hoho ni kaze ha fuite
wata*****achi no maeni michishirube oite kureru

mihatenu sora wo futari de tobouyo
te wo hanasanai de "Fly!"
samayoi nagara motomeru yume
asayake no matsu oka de kimi to

ichiban kirei na sora wo tobouyo
tashika na mirai he to
kizutsu kinagara tsukameba ii
yasashiiku tsuyoku kataru kimi ha asayake ni Fly away
 





中文歌詞

飛向那美麗絕倫的青空吧

挑戰真實的的未來

雙眼閃爍着夢想
燦爛笑容
將羽翼寄予時代
如今只有隨波逐流

偶遇的奇迹是Pleasure Line
已經約定了哦


飛向那美麗絕倫的青空吧
失敗也不要放棄
滿身是傷痛也要抓住未來
無法忘懷鏗鏘温柔的你
直到永遠……

打濕心靈的雨水

揮散于一縷光芒
守護弱小愛情的羽翼在艱難飛翔
不要忘記的世界是Pleasure Line
已決定不再退縮


飛向那杳無邊際的青空吧
拉緊雙手“FLY”
彷徨中尋求夢梦想

和你在那朝霞將至的山丘上
緊緊擁抱住你

如果可以回憶起
就在迎風矗立的我們面前
給以目標吧

飛向那杳無邊際的青空吧
拉緊雙手“FLY”
彷徨中尋求夢梦想

和你在那朝霞將至的山丘上

飛向那美麗絕倫的青空吧
挑戰真實的的未來

即使受到傷痛也不能放棄
鏗鏘温柔的你向着朝霞
Fly Away


回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53432&aid=1746634
 回應文章
正常...
推薦0


im19900220
等級:8
留言加入好友

 

有些歌詞都是靠網友翻譯的

所以不依定會依樣

這點多包含嚕~!!

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53432&aid=1750327
有點不同呢!
推薦0


風跡(小慕)
等級:7
留言加入好友

 

翻譯的似乎有些不一樣... ...

沒看到"try"耶!

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=53432&aid=1749450