孫塋寊 早早安(顏俊家)
基本上我對日本人韓國人的稱呼是這樣看的
如果本名是用假名表示
那就用最常用的(比如安倍夏美 吉澤瞳)
如果本名已經有漢字表示
那就照那個漢字來表示 因此我絕對不會把飯田圭織寫成香織或佳織
田中麗奈 市井紗耶香 我也是照原來的漢字表示
除非是碰到中文輸入法打不出的字 那才可能打代用字
同樣的道理 宋慧教 權寶雅(BoA) 金宣兒 我都會打正式的漢字名
就這樣
(圖片人物:飯田圭織)
早早安(顏俊家) 等級:8 留言|加入好友
早早安(顏俊家)
比如說 石原里美其實叫石原聰美
宮澤理惠應該叫宮澤梨绘
宋慧喬是宋慧教
關寶兒是權寶雅
有些則是唱片公司幫忙取的
例如澤尻英龍華 星野亞希
至於該用本名還是藝名
通常只能約定俗成囉!
(圖片人物:燈泡趙國蓉)