網路城邦
回本城市首頁 生活小舖
市長:琇子  副市長: yungkuo紫羅蘭
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市情感交流心靈【生活小舖】城市/討論區/
討論區停.看.聽~西洋歌曲 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
The sound of silence沈默之聲
 瀏覽1,915|回應5推薦6

琇子
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (6)

意樵
老詼訝
yungkuo
螞蟻186
star42
Akiralee

新增網頁3

 

                          

              

   

 

   

   

         

 

 

             

                             


The sound of silence
沈默之聲
Simon & Garfunkel
賽門與葛芬柯二重唱

Hello, darkness my old friend
嗨!黑暗,我的老友

I've come to talk with you again
我又來找你聊天了

Because a vision softly creeping
只因有個幻象緩緩的爬過

Left it's seeds while I was sleeping
趁我熟睡時灑下種籽

And the vision that was planted in my brain
這個深植在我腦海裡的幻象

Still remains within the sound of silence
依然留存在沈默之聲裡

In restless dream
在無盡的夢境裡

walked alone the narrow street of cobble stone
我一個人走在圓石鋪成的狹窄街道上

Beneath the halo of a street lamp
在街燈的光暈下

I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領抵擋濕冷的天氣

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
當閃爍的霓虹燈刺痛了雙眼

That split the night and touched the sound of silence
光芒劃破夜空,也觸動了沈默之聲

And in the naked light
在沒有燈罩的燈光下

I saw ten thousand people may be more
我看到了數以萬計或者更多的人們

People talking without speaking
人們聊天而不談心

People hearing without listening
只用耳朵聽而非用心聆聽

People writing songs that voices never share
人們寫著毫無感情分享的歌

And no one dare disturb the sound of silence
而且沒有人敢去驚擾沈默之聲

"Fools" said I "you do not know"
「愚蠢的人們啊!」我說:「你們不明白」

"Silence like a cancer grows
「沈默像癌細胞一樣蔓延

Hear my words that I might teach you
仔細聽聽我能教你的

Take my arms that I might reach you
"握住我伸出的手。」

But my words like silent raindrops fell
但我這些話像無聲的雨落下

And echoed in the wells of silence
在沈默的井裡發出回聲

And the people bowed and prayed to the neon god they made
人們對著自己創造出來的霓虹神像膜拜禱告

And the sign flashed out it's warning
告示上閃爍著警句

In the words that it was forming, and the signs said
在逐漸顯現的字句中,它說著:

"The words of the prophets
「先知的箴言,

Are written on the subway walls and tenement halls
寫在地下鐵的牆壁和廉價公寓的長廊裡

And whispered in the sound of silence"
並且在沈默之聲中低迴不已...」

生活小舖

祝您聽歌愉快
 

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51944&aid=4942674
 回應文章
成名作
    回應給: 琇子(tina17777) 推薦3


麥芽糖
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (3)

琇子
yungkuo
螞蟻186

這位老牌明星, 就靠此片成名.

看他多年輕呀!




回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51944&aid=4943202
達斯汀·霍夫曼
    回應給: 麥芽糖(myata) 推薦3


琇子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (3)

yungkuo
螞蟻186
麥芽糖

The Graduate poster.jpg

是這部電影年代久遠了,我幾乎忘了電影的情節。

剛剛去酷狗了一下

一起來重溫這部電影

《畢業生》(英語:The Graduate)是1967年的美國喜劇電影,根據查爾斯·韋伯所寫的一部同名小說改編而成,由麥克·尼可斯執導。
當年30歲的達斯汀·霍夫曼憑藉此片獲得了一項奧斯卡提名。
此片曾被評選為網路電影資料庫最佳的250部電影之一,在美國電影學院評選的百年百部喜劇中列第9位及AFI百年百大電影中列第17位,也被收入了美國國會圖書館的「國家級收藏」中。

情節



班傑明·布拉達克(由達斯汀·霍夫曼扮演),是一名沒有明確奮鬥目標的大學畢業生,剛離開校園不久,就被羅賓遜夫人(由安妮·班克羅夫特Anne Bancroft扮演)勾引,不久卻與她的女兒艾蘭尼(由凱瑟琳·羅斯Katharine Ross扮演)墜入了情網。艾蘭尼知道母親和他的不倫戀情後,傷心之餘正考慮嫁給她不愛的人。最終班傑明跑去教堂帶走新娘逃去。


這部電影畢業生男主角達斯汀·霍夫曼的演技真的很棒,他主演的電影雨人至今我印象還是非常深刻。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51944&aid=4943121
畢業生
    回應給: 琇子(tina17777) 推薦4


麥芽糖
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (4)

螞蟻186
意樵
琇子
yungkuo

天呀!

這兩位歌手, 和那有名的電影, 被稱為是古代的經典之作.

是呀!

老丐也就是那麼老, 還記得這兩位歌手, 把牛仔褲流行到臺灣的古早歲月!

Scarborough Fair






本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51944&aid=4942833
Bridge over troubled water惡水上的大橋 
推薦6


琇子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (6)

意樵
老詼訝
yungkuo
螞蟻186
star42
Akiralee

Bridge over troubled water

惡水上的大橋

Simon & Garfunkel

賽門 & 葛芬柯二重唱

When you're weary,feeling small
當你感到疲累與渺小(卑微)

When tears are in your eyes
當眼淚在你的眼中  

I will dry them all
我將拭乾它們 

I'm on your side, when times get rough
我就在你身旁,當世局艱難  

And friends just can't be found
而朋友難尋 

Like a bridge over troubled water
像橫跨在惡水上的大橋  

I will lay me down
我將伏下(幫助你走過)  

Like a bridge over troubled water
像橫跨在惡水上的大橋 

I will lay me down
我將伏下(幫助你走過)  

When you're down and out
當你感到失落,不被接納 

When you're on the street
當你流落街頭  

When evening falls so hard
當夜色深沈  

I will comfort you
我會安慰你  

I'll take your part
為你分憂解勞  

When darkness comes and pain is all around
當黑暗來臨,苦難遍地  

Like a bridge over troubled water
像惡水上的大橋 

I will lay me down
我將伏下(幫助你走過) 

Like a bridge over troubled water
像惡水上的大橋 

I will lay me down
我將伏下(幫助你走過)  

Sail on silvergirl,sail on by
啟航吧,向前航  

Your time has come to shine
你的時代即將大放光芒  

All your dreams are on their way
所有的夢想都已啟程  

See how they shine
看,它們多麼耀眼 

If you need a friend
如果你需要一個朋友  

I'm sailing right behind
我就航行在你身後  

Like a bridge over troubled water
像惡水上的大橋  

I will ease your mind
我將撫慰你的心靈  

Like a bridge over troubled water
像惡水上的大橋  

I will ease your mind
我將撫慰你的心靈

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51944&aid=4942686
賽門&葛芬柯
推薦6


琇子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (6)

麥芽糖
螞蟻186
意樵
yungkuo
star42
Akiralee

在西洋流行音樂史上,曾經有過許多令人難忘的二重唱團體,如果以創作的能力與作品的素質來說,相信大家都會公認,由保羅賽門(Paul Simon)和亞特葛芬科(Art Garfunkel)共同組成、曾經在六○年代紅極一時的「賽門與葛芬科」,無疑是其中最傑出的一對。

儘管他們在成名之後合作的時間只持續了短短的五年,也只留下了六張專輯(不包括精選集在內),但是卻獲得了極高的評價,至今依然讓人難以忘懷。

我們都知道,在流行音樂界,任何一個藝人或是團體,若是想要出人頭地,就必須在一片五花八門的樂聲中,創立出獨特而引人入勝的風格,才能夠有成功的希望。賽門與葛芬科不但深切的瞭解這一點,同時又把成功建立在追求自己的音樂理想和抱負中,因此更顯得分外的可貴。

賽門與葛芬科所出版的每一張專輯,都極為暢銷,而在他們的單曲之中,「The Sounds of Silence」、「Mrs. Robinson」以及「Bridge Over Troubled Water」不但是他們的代表作,更堪稱流行音樂史上經典中的經典。他們的所有專輯,包括時常被遺漏掉的第一張專輯Wednesday Morning 3 A.M.」,最起碼都是金唱片,而最後一張的「Bridge Over Troubled Water」更創下了連續十週冠軍、五白金的輝煌紀錄,甚至直到現在都還有著穩定的銷售數字。
 

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51944&aid=4942681