There was a certain face 曾有一張特別的容顏 That filled a thousand nights 盈溢在千百個夜晚 With all the sweetest dreams and promises of paradise 以最甜美的夢境和天堂的誓約
But that face was gone 但那容顏已消逝 When the dawn would come and steal you 當晨光前來將你偷走 Yet I still could feel you 我依然可以感覺到你 Waiting just a kiss away 等候在一個極小的距離之外
I'd surely know your face 我當然認得你的容顏 When love would cast its spell 當愛情施展魔咒 I'd recognize each curve and line of you 我能辨認出你身上的每一道弧線 I knew it well 我是如此的熟悉 Now at last you're here and I can tell 如今你就在這兒,我看得出來
(*) Something in your eyes I see 你的眼裡有些什麼 Is all I've ever wanted 正是我曾經想要的 (And) Something in your smile for me 你的笑容對我來說 Is calling out my name 好似在呼喚我的名字 Your eyes it seems are mirrors of my dreams 你的雙眼好像是我夢的鏡子 In ways I can't explain 我無法解釋 And my heart will never be the same 我的心再也不像從前
We never said a word 我們從未說過一句話 As if we'd always known 就像我們已經明白 That through the bittersweet of waiting 在苦甜摻雜的等待之後 We were not alone 我們並不孤獨
Now we're close enough 此刻,我們靠得夠近了 For the touch of love to find us 足以讓愛的接觸發現 Fantasies designed us 足以讓幻想實現 But they never really could begin to measure you 但它們從來都無法衡量你 No pictures ever do 即使照片也辦不到 And as I watch you framed in sunlight 當我望著你逐漸成型 And a sky of blue 在陽光和藍天下 I know what my life's been leading to 我明白了自己人生的去向