Rainbow Bridge
彩虹橋
歌手:藤田惠美
Do you know now that I must be going
你知道嗎我要走了
To a place full of happy memories
去一個充滿幸福記憶的地方
In an emerald meadow by a Rainbow Bridge
在五彩繽紛的橋下有綠色的草地
You can hear heaven's anthem on the breeze
你可以在微風中聽到天堂的歌聲
Well,a heavenly light falls around me
天堂的光芒會圍繞在我的四周
In a twinkling my youth has been restored
一瞬間它可以將你恢復年輕的時光
Over green hills and valleys once again I roam free
在一次悠閒的穿過綠色的小山和山谷
Like the days when on eagles'wings we soared
想像雄鷹飛在天空俯視
I'm surrounded by many compaions
我被許多圍繞著
And together we pass our pleasent days
我們一起度過快樂的日子
Every need is provided,there is nothing I lack
倘若一切都有所需要,在這裡一切都沒有
Save for you to whose memory my heart strays
除了你在我的記憶裏是模糊的
When you're heaven-bound there's
當你去往天堂的時候
place that you pass through
這裡有個地方你會經過
Called the Rainbow Bridge
叫做五彩繽紛的橋
I'll be waiting there for you
我會在這等
Yes,I'll waiting for you with
aheart that's tried and true
是的,我會用一顆真誠的心在這等著
Till the day I can feel once again
直到我在一次感覺
Your arms around me
你抱著我
Fare thee well now forI must be going
保重,我必須要走了
Dry your tears, no you must not cry for me
擦乾你的眼淚,不許為我哭泣
Till the day that we meet at long journey's end
直到我們在旅程结束的那天再次相遇
At the Rainbow Bridge, you know that's where I'll be
在五彩繽紛的橋,你知道的我在哪裡等
At the Rainbow Bridge
在五彩繽紛的彩虹橋
This heart waits faithfully
一顆真誠的心在等待...