網路城邦
回本城市首頁 生活小舖
市長:琇子  副市長: yungkuo紫羅蘭
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市情感交流心靈【生活小舖】城市/討論區/
討論區西洋歌曲欣賞區 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
每當我想起你時( 法文)
 瀏覽778|回應2推薦4

我在雲深不知處
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (4)

老詼訝
Nan
琇子
☆安妮



    小女孩純真的歌聲,一如天使!就像我的愛!
    深情已無所謂天荒或地老....
    ********************
    這是一首法國歌曲,聽歌吧!^^

    Quand je pense à toi當我想起妳時

    Quand tombe la pluie當細雨紛飛時
    Quand je m'ennuie 當我煩惱莫名
    Quand vient la nuit 當夜晚來臨
    Et quand s'en va I'hirondelle a tire-d'ailes 當燕子撲閃著翅膀
    Je me rappelle我會念起
    Tes mains autour de mon cou 你環繞在我脖子上的雙手
    Ton baiser sur ma joue和你在我面頰上的吻
    Mon Coeur bat tout a coup我的心莫名悸動
    Oui c'est doux, c'est tout doux是的,是如此溫柔
    Comme un bruit de pas 如輕柔的步子
    Plus leger qu'un parfum du mois de mai 比五月的芬香還要輕柔
    Oui c'est doux是的,是如此的溫柔
    aussi doux que l'ordeur du lilas 如丁香般芬芳
    Doux comme un secret 溫柔得如一個小秘密
    Quand je pense a toi 當我想起你
    Quand cesse la pluie 當雨停下
    La nuit s'enfuit 夜晚消失
    Tu me souris 你對我微笑
    Oui je revois ton visage 是的,我再次見到你的臉
    Comme un mirage dans les nuages如雲中的海市蜃樓
    J'ai les mains sur ton cou我雙手環繞在你的脖子上
    Quand j'embrasse ta joue 當我親吻你的臉頰時
    Mon coeur bat tout a coup我的心突然地跳動
    J'ai les mains sur ton cou 我雙手環繞在你的脖子上
    Et j'embrasse ta joue 我親吻你的臉頰
    Tant pis pour les jaloux 羡慕煞他人





這人生我已赤裸坦誠,然若真心真意也惘然..
我們的雙眼還能見著什麼...
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51944&aid=2931463
 回應文章
^^
    回應給: 琇子(tina17777) 推薦2


我在雲深不知處
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

琇子
yungkuo

琇子姊

偶嘛聽不懂法文啦   嘻!

喜歡   那好甜的   好純的  聲音~^^

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51944&aid=2932941
甜美
推薦2


琇子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

琇子
yungkuo

雖然偶聽不懂法文 

但..........音樂無國界 

這小女孩的歌聲粉甜美

謝謝泥 偶在雲身不知處 同學

這首法文歌有了中文翻譯

讓偶棉知道這首歌曲在表達什麼

泥真貼心

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51944&aid=2932095