羽絨 ~貝殼海~ 黃彥琳~~ 溫泉公園賞秋行 紫羅蘭 yungkuo 琇子 叮咚
綠袖子 從朋友家<黃彥琳>聽到這首歌就忍不住搬回家 然後就想起這張圖 ~綠的好可愛 綠袖子 Green Sleeves ( 英國民謠) 此曲在依莉莎白女王時代已廣為流傳. ▲「綠袖子」在英國民間代表的是風月場所的女人. 相傳是英皇亨利八世所作 (他是位長笛家). 後來英國作曲家彿漢威廉士在歌劇 戀愛中的約翰爵士(Sir John in Love) 第四幕的間奏曲中引用. 並在1934年改編成"綠袖子幻想曲" 不過當時的妓女通常只賣笑不賣身, 而且都是因為家境清苦,不得已才下海, 所以才會有歌曲中對妓女如此癡情的男子。 我國古代也曾以「紅袖」來稱呼風塵女子, 和西方可謂相映成趣。 以上來自奇摩知識 圖和音樂來自網路
琇子 等級:8 留言|加入好友
紫羅蘭 yungkuo
英雄所見略同喔我超愛聽這首曲子
怎麼聽都好聽謝謝母老虎 真的太好聽囉 好幸福耶
叮咚 等級:8 留言|加入好友
黃彥琳~~ 溫泉公園賞秋行 紫羅蘭 yungkuo 琇子
這也是我的最愛。
我手機的來電答鈴就是這首。
我曾費了很大的心血錄了捲由鋼琴、吉他、小提琴等樂器所彈奏綠袖子的。結果,被不知名的識貨小子給A走了。