網路城邦
回本城市首頁 生活小舖
市長:琇子  副市長: yungkuo紫羅蘭
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市情感交流心靈【生活小舖】城市/討論區/
討論區西洋歌曲欣賞區 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
We are the world 四海一家     
 瀏覽902|回應3推薦7

琇子
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (7)

貓喵XD
5555555
star42
Nan
猛娜力殺
yungkuo
琇子

 
We are the world 

四海一家

Lyricist : Lionel Richie 萊諾李奇

and Michael Jackson 麥可傑克森

Composers : Lionel Richie 萊諾李奇

and Michael Jackson 麥可傑克森
 

 

歌手:USA for Africa美國援非群星聯盟

There comes a time when we hear a certain call

當我們聽到了懇切的呼喚

When the world must come together as one
全世界應該團結一致

There are people dying
有些地方的人們正逐漸死亡

Oh, and it's time to lend a hand to life 
是該伸出援手的時候了

The greatest gift of all
對生命而言,這是最好的禮物
We can't go on pretending day by day 
我們不能日復一日的偽裝下去了

That someone, somewhere will soon make a change

在某些地方總有人要改變自己

We're all a part of God's great big family 
我們都是上帝的大家族中的一員

And the truth - you know love is all we need 
事實上,我們需要的就是愛
We are the world, we are the children
四海皆一家,我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們

So let's start giving
所以,讓我們開始奉獻自己

There's a choice we're making
我們正在做的抉擇

We're saving our own lives
是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day
我們真的可以創造更美好的明天

Just you and me
就靠你和我
Well, send'em your heart
將你的心傳遞給他們

So they know that someone cares
讓他們明瞭有人關心他們

And their lives will be stronger and free
他們的生活才能更堅強、更自由

As God has shown us
如同上帝開釋我們的

By turning stone to bread
藉著把石頭變成麵包這件事

And so we all must lend a helping hand
我們都應該伸出援手才對
We are the world, we are the children
四海皆一家,我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們

So let's start giving
所以,讓我們開始奉獻自己

There's a choice we're making
我們正在做的抉擇

We're saving our own lives
是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day
我們真的可以創造更美好的明天

Just you and me
就靠你和我
When you're down and out
當你意志消沉、不被接納

There seems no hope at all
一切似乎全無希望

But if you just believe
但只要你相信

There's no way we can fall
我們不可能倒下

Well, well, well, let's realize 
讓我好好想清楚

That one change can only come
只能做一個改變

When we stand together as one 
當我們像一家人站在一起

We are the world, we are the children
四海皆一家,我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們

So let's start giving
所以,讓我們開始奉獻自己

There's a choice we're making
我們正在做的抉擇

We're saving our own lives
是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day
我們真的可以創造更美好的明天

Just you and me
就靠你和我

We are the world, we are the children 
四海皆一家,我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們

So let's start giving
所以,讓我們開始奉獻自己

There's a choice we're making
我們正在做的抉擇

We're saving our own lives
是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day
我們真的可以創造更美好的明天

Just you and me
就靠你和我

We are the world, we are the children
四海皆一家,我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們

So let's start giving
所以,讓我們開始奉獻自己

There's a choice we're making
我們正在做的抉擇

We're saving our own lives
是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day
我們真的可以創造更美好的明天

Just you and me
就靠你和我
(Let me hear you)

(讓我聽到你的聲音)

We are the world, we are the children
四海皆一家,我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們

So let's start giving
所以,讓我們開始奉獻自己

There's a choice we're making
我們正在做的抉擇

We're saving our own lives
是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day
我們真的可以創造更美好的明天

Just you and me
就靠你和我
We are the world, we are the children
四海皆一家,我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day
四海皆一家,我們都是神的子民

創造美好的未來要靠我們

So let's start giving
所以,讓我們開始奉獻自己

There's a choice we're making
我們正在做的抉擇

We're saving our own lives
是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day
我們真的可以創造更美好的明天

Just you and me
就靠你和我
We are the world, we are the children
四海皆一家,我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day 
創造美好的未來要靠我們

So let's start giving
所以,讓我們開始奉獻自己

There's a choice we're making
我們正在做的抉擇

We're saving our own lives
是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day
我們真的可以創造更美好的明天

Just you and me
就靠你和我
We are the world, we are the children
四海皆一家,我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們

So let's start giving
所以,讓我們開始奉獻自己

There's a choice we're making
我們正在做的抉擇

We're saving our own lives
是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day
我們真的可以創造更美好的明天

Just you and me
就靠你和我
We are the world, we are the children
四海皆一家,我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們

So let's start giving
所以,讓我們開始奉獻自己

There's a choice we're making
我們正在做的抉擇

We're saving our own lives
是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day
我們真的可以創造更美好的明天

Just you and me
就靠你和我

We are the world, we are the children 
四海皆一家,我們都是神的子民

We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們

So let's start giving
所以,讓我們開始奉獻自己

There's a choice we're making
我們正在做的抉擇

We're saving our own lives
是在拯救自己的生命

It's true we'll make a better day
我們真的可以創造更美好的明天

Just you and me

就靠你和我

 

 

圖案音樂歌詞來自網路 若有侵權請預先告知立即刪除

 



本文於 修改第 4 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51944&aid=1808832
 回應文章
愛心無國界
推薦3


琇子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (3)

麥芽糖
star42
Nan

愛心無國界

為緬甸的風災四川的震災祈福

祈求天下無災難,大愛照亮五大州!

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51944&aid=2870541
就靠你和我
推薦1


琇子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

yungkuo

                         

1984年,英國歌手菲爾柯林斯(Phil Collins)看到新聞中非洲依索匹亞等地區的人民,長期處於饑荒與營養不良而死亡,遂在聖誕節之前提出構想,由鮑伯蓋朵夫(Bob Geldof)擔任召集人,由數十位當紅藝人以「Band Aid」為名共同灌錄單曲義賣,將義賣所得援助非洲饑民,單曲「他們知道現在是聖誕節嗎?」(Do they know it’s Christmas ?)於焉誕生。這張單曲推出後,立即在全世界引起迴響,光是英美兩地就賣出約三百廿萬張。
英國歌壇的此項義舉,美國歌唱界自然不落人後,由黑人歌手哈利貝拉方提(Harry Belafonte)提出建議,之後獲得眾大牌歌手的鼎力支持,由昆西瓊斯(Quincy Jones)擔任製作人,在1985年2月28日,45位當紅歌星雲集洛杉磯的錄音室,灌錄了「四海一家」(We are the world)這首義賣單曲。

四海一家」這首歌是由萊納李奇和麥可傑克森合寫,兩人費了四天的時間寫曲,萊納先完成一部分,麥可看到後靈感大發,一夜之間就把全曲寫好。之後他們又花了兩個半小時作詞,為了普遍推廣此曲,歌詞也力求簡單易學。單曲完成後推出問世,受到的歡迎難以想像,短短數周便賣出八百萬張單曲,更勝英國藝人的「他們知道現在是聖誕節嗎?」。英美歌壇有了這兩次成功的經驗,認為可以為非洲災民做的更多,於是由英國的鮑伯蓋朵夫繼續擔任召集人,籌劃英美兩地歌星馬拉松式的援非慈善演唱會,演唱會定名為「Live Aid」,於7月13日分別在英國倫敦的溫布利體育館和美國費城的肯尼迪體育館舉行,兩邊接力進行長達十小時的義演。這場演唱會除了吸引爆滿的現場觀眾,還經由七個人造衛星,傳送到全球一百六十幾個國家。負責穿針引線的鮑伯蓋朵夫還因此獲得諾貝爾和平獎的提名。

平心而論,「四海一家」確實是首出色的製作,數十位大牌歌手每人分唱幾句歌詞,要能充分發揮個人特色,又要兼顧歌曲的流暢性,確實不容易,製作人昆西瓊斯功不可沒。

有了前例可循,後來流行音樂界主動出擊義唱的例子也越來越多。包括由威利尼爾森(Willie Nelson)召集美國鄉村歌手援助農民的「Farm Aid」;布魯斯史賓斯汀(Bruce Springsteen)領軍、抗議南非白人政府種族歧視的「Sun City」演唱計劃。國內也有由羅大佑詞曲的「明天會更好」群星義唱,也獲得很好的迴響。
<!—->出場順序簡單介紹一下:

1985年,邁克爾·傑克遜和萊昂納爾·裡奇共同譜寫,由美國45位歌星聯合演唱,昆西·瓊斯負責製作的,為求援非洲饑民而義賣的唱片《天下一家》(We Are The World),震撼了億萬人的心,風靡全球。

出場順序如下;
There comes a time when we heed a certain call

(Lionel Richie 萊昂納爾.裡奇)
When the world must come together as one

(Lionel Richie 萊昂納爾.裡奇& Stevie Wonder史蒂夫.汪德)
There are people dying (Stevie Wonder史蒂夫.汪德)
Oh, and it”s time to lend a hand to life

(Paul Simon保羅西蒙)
The greatest gift of all

(Paul Simon保羅西蒙/Kenny Rogers肯尼.洛傑斯)

We can”t go on pretending day by day

(Kenny Rogers肯尼.洛傑斯)
That someone, somehow will soon make a change

(James Ingram詹姆斯殷格朗)
We”re all a part of God”s great big family

(Tina Turner蒂娜.特納)
And the truth (Billy Joel比利.喬)
You know love is all we need

(Tina Turner蒂娜.特納/Billy Joel比利.喬)

( 合唱 )
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let”s start giving (Michael Jackson邁克·傑克遜)
There”s a choice we”re making we”re saving our own lives (Diana Ross黛安娜·羅斯)
It”s true we”ll make a better day just you and me (Michael Jackson邁克·傑克遜/Diana Ross黛安娜·羅斯)

Well, send”"em you your heart so they know that someone cares (Dionne Warwick狄昂華薇克)
And their lives will be stronger and free (Dionne Warwick狄昂華薇克/Willie Nelson威利.納爾遜)
As God has shown us by turning stone to bread (Willie Nelson威利.納爾遜)
And so we all must lend a helping hand

(Al Jurreau阿爾朱立奧)

(合唱重複 )
We are the world, we are the children

 (Bruce Springsteen布魯斯.斯普林斯汀)
We are the ones who make a brighter day so let”s start giving (Kenny Logins肯尼.羅傑斯)
There”s a choice we”re making we”re saving our own lives (Steve Perry史蒂夫.佩裡)
It”s true we”ll make a better day just you and me (Daryl Hall達瑞.霍爾)

When you”re down and out there seems no hope at all (Michael Jackson邁克·傑克遜)
But if you just believe there”s no way we can fall (Huey Lewis休路易斯)
Well, well, well, let”s realize that a change can only come (Cyndi Lauper辛迪勞帕)
When we (Kim Carnes金康恩絲)
stand together as one

(Kim Carnes金康恩絲/Cyndi Lauper辛迪勞帕/Huey Lewis休路易斯)

 資料來自網路 若有侵權請預先告知立即刪除

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51944&aid=2870529
關於四海一家 
推薦2


琇子
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

Nan
yungkuo

                                           

1984年,英國歌手菲爾柯林斯(Phil Collins)看到新聞中非洲依索匹亞等地區的人民,長期處於飢荒與營養不良而死亡,遂在聖誕節之前提出構想,由鮑伯蓋朵夫(Bob Geldof)擔任召集人,由數十位當紅藝人以「Band Aid」為名共同灌錄單曲義賣,將義賣所得援助非洲饑民,單曲「他們知道現在是聖誕節嗎?」(Do they know it's Christmas ?)於焉誕生。這張單曲推出後,立即在全世界引起迴響,光是英美兩地就賣出約三百廿萬張。
 
  英國歌壇的此項義舉,美國歌唱界自然不落人後,由黑人歌手哈利貝拉方提(Harry Belafonte)提出建議,之後獲得眾大牌歌手的鼎力支持,由昆西瓊斯(Quincy Jones)擔任製作人,在1985年2月28日,45位當紅歌星雲集洛杉磯的錄音室,灌錄了「四海一家」(We are the world)這首義賣單曲。
 
  「四海一家」這首歌是由萊納李奇和麥可傑克森合寫,兩人費了四天的時間寫曲,萊納先完成一部分,麥可看到後靈感大發,一夜之間就把全曲寫好。之後他們又花了兩個半小時作詞,為了普遍推廣此曲,歌詞也力求簡單易學。單曲完成後推出問世,受到的歡迎難以想像,短短數週便賣出八百萬張單曲,更勝英國藝人的「他們知道現在是聖誕節嗎?」。
 
  英美歌壇有了這兩次成功的經驗,認為可以為非洲災民做的更多,於是由英國的鮑伯蓋朵夫繼續擔任召集人,籌畫英美兩地歌星馬拉松式的援非慈善演唱會,演唱會定名為「Live Aid」,於7月13日分別在英國倫敦的溫布利體育館和美國費城的甘迺迪體育館舉行,兩邊接力進行長達十小時的義演。這場演唱會除了吸引爆滿的現場觀眾,還經由七個人造衛星,傳送到全球一百六十幾個國家。負責穿針引線的鮑伯蓋朵夫還因此獲得諾貝爾和平獎的提名。
 
  平心而論,「四海一家」確實是首出色的製作,數十位大牌歌手每人分唱幾句歌詞,要能充分發揮個人特色,又要兼顧歌曲的流暢性,確實不容易,製作人昆西瓊斯功不可沒。

《資料來源安德森之夢》

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51944&aid=1808855