【文案簡介:】
無法回應愛就變成繭冬眠起來的乙彥,
與人援交身體四肢就會產生扭曲的綠子,
死後變成幽魂還在不斷演練春宮圖動作的阿蒔與阿明......
圍繞在百合惠和茉莉惠兩姊妹身邊的戀愛童話,
如夢似幻,卻又如此的接近現實。
【作者簡介:】
川上弘美
一九五八年生於東京。御茶水女子大學生物系畢業。從事初、高中理科老師一段時間後開始創作。一九九四年以處女作《神》榮獲帕斯卡短篇文學新人獎。從此之後,便成為日本各大文學獎項的座上客。
九六年的作品《踏蛇》榮獲第一一五屆芥川獎。九九年《溺》獲得伊藤整文學獎、女流文學獎,而《神》則再度獲得雙叟文學獎、紫式部文學獎。二OO一年推出長篇代表作《老師的提包》,甫出版即又獲得谷崎潤一郎獎。最新作品為《西野幸彥的戀愛與冒險》。
【譯者簡介:】
張秋明
淡江大學日文系畢業。專業譯者,喜歡旅遊與閱讀,翻譯作品有〈模敖犯〉〈永遠的仔〉〈老師的提包〉等。
影子雖非外貌協會
但老實說
在一大堆書海裡
選擇看這本小說的原因之一
就是被很有感覺的封面給吸引
原因之二
文章的一開頭
「我曾經被姐姐的長髮纏住過。」
這麼一來
我就好奇這兩個姊妹的關係
一路看下來
其實這對姊妹關係也不太深
只是敘述一個單親家庭
母女三人
母親不斷換丈夫
姊妹個別體驗到的愛情
然後中間又有討論援交、自我封閉等等話題
並非全然的戀愛小說
故事本身
現實中帶著虛幻的描寫
跟本國作者還是有所差別
只能說
日本人的想法
就是一個怪
但又怪到人性最深處裡
不錯看
影子心得
****************
喜歡孤獨卻不甘寂寞~矛盾影子
本文於 修改第 1 次