網路城邦
回本城市首頁 德語城市
市長:Roger J  副市長: crystalsun muguet
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市人文藝術其他【德語城市】城市/討論區/
討論區德國影視歌曲討論區 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
Stark
 瀏覽3,152|回應2推薦3

muguet
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (3)

Roger J
亞魯司基
半吊子

再介紹一首ICH+ICH的歌,同樣收錄於"Vom selben Stern"這張專輯,歌名是堅強,但內容說的卻是一個沒有肩膀的男人,不敢對感情做承諾.一旦對方認真.就退縮逃跑.MTV中的女計程車司機就是女團員Annette Humpe,她也是這首歌的詞曲創作者.

Stark

堅強

 

主唱 / 德國男女雙人組樂團ICH und ICH

詞曲作者/ Annette Humpe(ich+ich女成員)

歌詞翻譯 /muguet(請多指教)

 

 

 

Ich bin seit wochen unterwegs

數週以來,我輾轉於途

Und trink zu viel Bier und Wein

太多的黃湯下肚

Mein Wohung ist veröet

人去樓空,我的住處

Meinen Spiegel schlag ich kurz und klein

擊碎了我的鏡子

Ich bin nicht der,der ich sein will

鏡中不是那個我想成為的我

Und will nicht sein wer ich bin

也不是那個原來的我

Mein Leben ist das Chaos schau mal genauer hin.

仔細看看吧!我的生活是一團糟

 

Ich bin teirisch eifersüchtig und ngerecht zu Frauen.

對於女人,我非常善妒而且不公平

Und wenn es ernst wird,bin ich noch immer abgehauen.

假使對感情認了真,我依然悄然逃離

Ich frage gerade dich,macht das alles einen sinn.

我要問問妳,讓這一切有個道理

 

Mein Leben ist das Chaos schau mal genauer hin.

仔細看看吧!我的生活是一團糟

Und du glaubst ich bin stark und ich kenn den Weg.

而你卻認為我堅強,我知道我要走的路

Du bildest dir ein,ich weiß wie alles geht.

你以為我知道如何讓一切行得通

Du denkst ich hab alles im Griff.und kontrollier was geschieht.

你認為我成竹在胸,一切都在掌握之中

aber ich steh nur hier oben und sing mein Lied.

而我卻只是站在這裡唱著我的歌.

 

Ich bin dauernd auf der suche

我持續地尋尋覓覓

Und weiß nich mehr wonach .

我什麼都不明瞭

ich zieh nächtelang durch bars ,immer der ,der am lautesten lacht.

接連數夜我流連於酒吧,那個笑得最大聲的人就是我。

Niemand sieht mir an wie verwirrt ich wirklich bin .

沒有人看出我真的不知所措。

Ist alles nur Fassade schau mal genauer hin.

一切看起來只是表象

 

Und du glaubst ich bin stark und ich kenn den Weg.

而你卻認為我堅強,我知道我要走的路

Du bildest dir ein,ich weiß wie alles geht.

你以為我知道如何讓一切行得通

Du denkst ich hab alles im Griff.und kontrollier was geschieht.

你認為我成竹在胸,一切都在掌握之中

aber ich steh nur hier oben und sing mein Lied.

而我卻只是站在這裡唱著我的歌.

 

Stell dich mit mir in die sonne.

你和我站在陽光裡

Oder geh mit mir ein kleines Stück.

或者和我一起去看小劇場.

Ich zeig dir meine Wahrheit für einen augenblick .

一瞬間我讓妳看清了我的真面目

ich frage mich genau wie du,wo ist hier der sinn .

如同妳一樣,我問我自己,我們走到這個地步有何道理.

 

Mein Leben ist das Chaos schau mal genauer hin.

仔細看看吧!我的生活是一團糟

Und du glaubst ich bin stark und ich kenn den Weg.

而你卻認為我堅強,我知道我要走的路

Du bildest dir ein,ich weiß wie alles geht.

你以為我知道如何讓一切行得通

Du denkst ich hab alles im Griff.und kontrollier was geschieht.

你認為我成竹在胸,一切都在掌握之中

aber ich steh nur hier oben und sing mein Lied.

而我卻只是站在這裡唱著我的歌.

 

ich steh nur hier oben und sing mein Lied.

我只是站在這裡唱著我的歌.


muguet porte bonheur!!^_^

本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51670&aid=3663902
 回應文章
這首歌比Wenn Ich tot bin氛圍輕鬆多了^^
推薦0


Roger J
等級:6
留言加入好友

 
這首歌比Wenn Ich tot bin氛圍輕鬆多了^^!
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51670&aid=4074653
我也喜歡這首歌^^
    回應給: muguet(muguet) 推薦0


purple77114
等級:
留言加入好友

 

你好~我好喜歡這首歌~想必你德文一定很好~~想請問你可以用德文評論這首歌嗎??對這首歌的感覺或是它的內容、旋律及你的意見都可以~越多越好~^^

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51670&aid=3800071