網路城邦
回本城市首頁 德語城市
市長:Roger J  副市長: crystalsun muguet
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市人文藝術其他【德語城市】城市/討論區/
討論區德語學習資料討論區 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
什麼時候用Akkusativ & Dativ?
 瀏覽27,794|回應7推薦1

jessiehuang13
等級:
留言加入好友
文章推薦人 (1)

■♀醫楊曉萍

我是今天才加入的新成員 - 不年輕媽媽! 請多指教!! 我上的語言學校在放了一個暑假之後, 竟然開不了班, 因為不夠學生! 所以只好到另一所學校去! 不過這所學校只開比較高階的班. 所以只好硬著頭皮上. 可是問題來了. 很多文法及句型我都還沒上過, 自己看也看不懂.手邊也沒有文法書可參考. 很頭大!! 現在正在學形容詞的變化! 想請問一下, 有沒有人可以告訴我什麼時候要用Akkusativ? 什麼時候用Dativ啊?

記得以前老師說過這要看動詞. 有的動詞就是要接Akkusativ, 有的是要接Dativ. 可是課本或是字典裡都沒標示,要怎麼判斷ㄋ? 救救我吧!!

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51670&aid=1807294
 回應文章
德文資料來源
推薦1


crystalsun
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

muguet

下面可找到定義:
http://de.wikipedia.org/wiki/Dativ
Dativ als indirektes Objekt (非直接受詞)
Dativ bei Präpositionen (介詞)用於回答Wo?
及其他用法
http://de.wikipedia.org/wiki/Akkusativ
Akkusativ bedingt durch die Rektion (格的支配關係)
介詞用於回答"Wohin?"、動詞(直接受詞)、形容詞
請參考網站例句
Der Gleichsetzungsakkusativ (等位名詞)
Der adverbiale Akkusativ (當副詞使用)
及其他用法
這些用法(不包括其他用法)妳若學會,就差不多了。
學德得語一個階段一個階段來,不用著急,日積月累一定有很好的成效。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51670&aid=1917623
原文&圖片貼於個人網誌
    回應給: 不年輕媽媽(jessiehuang13) 推薦0


翠筠
等級:7
留言加入好友

 
推介德文文法書︰Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik ( Neubearbeitung )
原本是想將全篇§14 Rektion der Verben植字到網誌,一方面可供無此書的網客參考,一方面可讓自己再複習、學習一次。但鑑於版權問題,覺得如此太侵犯他人智慧結晶,所以只將前文植字在此。

與其由我植字,倒不如詳細介紹此書給同好們認識。這本書Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik是當年還在市立大學德文高級班時,老師拿來介紹給我們認識的,當時已買了好多德文文法書,所以暫時沒打算再購買,也因為手邊的書本好多都是只翻了前面,後面依然是新的。

隔年一位淡江大學德文系畢業的學生來家中作客,瀏覽書架上的書本,她說︰「你知道嗎?賴麗琇淡江大學的老師,她喔~……(以下消音)。」

隨即在她背袋裡拿出一本時時攜帶在身的德文書,我一瞧︰「咦?好眼熟,不就是德文班老師介紹的那本嘛!~」

朋友是在台灣購得此書,我當年因計畫返,所以也就在台灣買到這本書(好像便宜很多?),別以為在台灣買的就有中文翻譯,哈哈~~除了第一頁“有著作權,翻印必究”和中央圖書出版社的地址是中文外,其內容完全跟德文版一樣。這個當年已是1995年的事了,購書地點在台中/中央書局,像這類的書籍大概只有中央書局有販售,價格NT$ 280.-,另外還有一小本解答NT$ 60.-。

我曾介紹此書給一位住在台灣初學德語的朋友,她是由我陪同下在奧地利的書局買這兩本書,帶回台灣一年後,我問她文法書看得如何?她說︰「有看,沒有懂!」。所以此書對初學者來說可能有點難,但是買來當參考工具書卻是不錯喲!~

此書的優點是分類清楚,文法漸次深入,有許多練習題(必須買解答本來對照答案正確與否),便於學習也方便參考。但這書翻開來看可能很乏味,舊版的全是黑字,而且密密麻麻的擠在一起。新版的書比較大一些、厚一點,有黑、紅兩種顏色,字體也較大,行距較開,字型有變化較可愛,德文新書寫法也全部修訂過。

而這本書被翻譯成好幾國語言,有簡體中文版,書本比原版的薄,頁數較多、重量輕,解答附於其後。與其看簡體文、重新認識大陸用語,我還是寧願看純德文書。因為有一位德文老師曾經問一位還在思考怎麼回答問題的同學︰「您還在想啥麼?」,同學道︰「我在想如何將答案由我的母語翻成德語。」,老師一驚︰「啊?!您為何要大費周章這樣翻來翻去?!直接用德文思考、回答不是比較省事嗎?」。

前天特意前往書局抄下書本編號,用手機拍下外觀,像質不太清楚,四方同好加減看囉!~





Lehr- und Übungsbuch der deutschen
Grammatik ( Neubearbeitung )

Hilke Dreyer, Richard Schmitt

ISBN 3-19-007255-8

Hueber Verlag GmbH & Co KG

360頁 / 672公克

EUR 26,70( ≒ NT$ 1070.- )





Lösungsschlüssel ( Neubearbeitung )

Hilke Dreyer, Richard Schmitt

ISBN 3-19-107255-1

Hueber Verlag GmbH & Co KG

68頁 / 120公克

EUR 8,20( ≒ NT$ 330.- )





標準德語語法-精解與練習

王芳 譯

ISBN 3-19-167255-9

412頁 / 465公克

EUR 26,70( ≒ NT$ 1070.- )

外語教學與研究出版社

www.fltrp.com.cn

另外還有輔助教材︰
CD-ROM ISBN 3-19-127255-0
2 Kassetten ISBN 3-19-087255-4
2 CDs ISBN 3-19-097255-9
Testheft ISBN 3-19-017255-2
Lehr- und Übungsbuch + CD-ROM ISBN 3-19-117255-6

蒼翠半山坡,新筠著綺羅;節枝連百葉,風拂舞婆娑。


本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
原文取自書籍,貼於個人網誌
    回應給: 不年輕媽媽(jessiehuang13) 推薦0


翠筠
等級:7
留言加入好友

 

Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik :

Hilke Dreyer, Richard Schmitt

§14  Rektion der Verben

        Vorbemerkung

Rektion der Verben bedeutet, dass bestimmte Verben einen

bestimmten Kasus fordern. Es gibt keine festen Regeln,

welches Verb welchen Kasus „regiert“. Besonders schwierig

ist die Unterscheidung zwischen Verben mit dem

Akkusativobjekt und Verben mit dem Dativobjekt :

fragen : Ich frage ihn.

antworten : Ich antworte ihm.

treffen : Er trifft ihn.

begegnen : Er begegnet ihm.


蒼翠半山坡,新筠著綺羅;節枝連百葉,風拂舞婆娑。


本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
推薦書籍
推薦1


cutemimi
等級:
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

muguet

您好 : 個人覺ㄉ--基礎德文範本(上、下)--中央出版社--賴麗琇編著--是很適合當工具書使用...裡面ㄉ文法概念循序漸進(也有練習題喔)...很清楚...您有空可以參考看看Alles Gute!  cute.mimi

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51670&aid=1853999
謝謝回覆關於什麼時候用Akkusativ & Dativ!
推薦0


jessiehuang13
等級:
留言加入好友

 
謝謝Cutemimi & 黛比的回覆. 後來上課時老師有發了一些copy. 上面有標示出哪些動詞時接Akkusativ 而哪些動詞是接Dativ. 但是有時候我還是無法判斷句子中的情況是指靜態(wo )還是動態(wohin). 有沒有人可以介紹一本淺顯易懂的中文版德文文法書當參考ㄋ?
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51670&aid=1853963
回覆Akk.與Dat.
推薦0


cutemimi
等級:
留言加入好友

 

您好.德文有一個很重要ㄉ概念.就是動作(動詞)ㄉ靜態與動態.若動態就用Akk.若靜態就用Dat.例如: Ich bin im (in dem) Kino. 我人在電影院裡(指示地點).是靜態.Kino是中性名詞.冠詞das變成Dat.則是dem 而 in dem 要縮寫成 im .另外: Ich gehe ins Kino.我要去看電影(指示方向).是動態.Kino是中性名詞.冠詞das變成Akk.則是das 而 in das 要縮寫成 ins.

基本上這些靜態與動態都是用介係詞來說明動作ㄉ性質

故介係詞的種類有兩種

1.有固定的受格(1)Akk.: fuer, um, durch, ohne, gegen  (2)Dat.: aus, bei, nach, seit, von, zu, mit

2.依照動態.靜態ㄉ概念(1)動態+Akk.(指示方向) (2)靜態+Dat.(指示地點)

    

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51670&aid=1827658
死背囉
推薦0


黛比
等級:8
留言加入好友

 

這些真的只能死背

我之前也問過我家瑞士人  這個問題 

他竟然用中文回答我說 "我的耳朵知道"

所以答案是無解

上課時只能拼命發問 

那個動詞接AKK oder DAT

像是lassen一定是接AKK

老師講解時要認真做筆記 

回家複習時  再來死背囉


Swiss Debby 與你分享異鄉生活的酸甜苦辣
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51670&aid=1819296