網路城邦
回本城市首頁 優秀教育
市長:寧靜姐  副市長: AL
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市情感交流親子家庭【優秀教育】城市/討論區/
討論區教育時事 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
國中英語參考書 一堆錯
 瀏覽1,552|回應1推薦2

寧靜姐
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (2)

時和
寧靜姐

國中英語參考書 一堆錯
【聯合報╱記者陳智華/台北報導】

台師大英語學系教授及文學院院長張武昌指出,不少國中英語參考書出現不口語甚至是錯的英文,呼籲國中英語老師,如要用參考書輔助教學,一定要慎選版本。

台灣學生英語程度雙峰情形普遍,在教學上,國小到大學問題不少,張武昌發現,英語參考書不口語,甚至錯誤不少。

張武昌舉例,如果要問「你的年紀多大」,通常都用「How old are You 」國中英語參考書中還會附加不少等式,而這句的等式為「What's your age」

張武昌說,外國人幾乎不會用「What' your age」問年紀;他還說,也有參考書將including的等式寫成inclusive of,但口語中很少這樣用,這種用語比較可能用在正式文件中。

張武昌也指出,他也曾在參考書中看到,有編者用「rented」這個字來表達房屋出租,但其實美式英文用「for rent」,英式英文為「to let」,沒有「rented」這種用法。

他表示,即使由國立編譯館審查英文教科書,免不了都會有錯誤,何況是坊間的英文參考書都沒有送審,更容易發生錯誤或不口語,因此,老師把關很重要,如果要使用,自己要先看過。

張武昌說,不只國中英語參考書有這種等式太多的情形,高中英語參考書也有,除了等式可能錯誤或不口語,最重要的是,對學生學習幫助不大,反而抹殺學習興趣。

他表示,如果老師考試也都著重考這些句子的代換使用,學生不太可能會想學,且背了半天,一出國後,發覺不是這樣用,根本是浪費學習時間。

張武昌建議,國中英語老師不需要將時間花在教學生如何背一些等句,而應好好教學生閱讀,從閱讀中啟發學生對英文的興趣,且閱讀對學英文句子使用、語法、文法、單字等,更有幫助。

他指出,最重要的是,要視學生程度給不同的讀物,如果可以,老師不一定都要使用參考書當成學生課外補充教材,可以自己找讀物,甚至看影片也可以。

【2007/12/13 聯合報】

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

 回應文章
南非運將來台當2年冒牌教授
推薦1


寧靜姐
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

時和

南非運將 來台當2年冒牌教授

更新日期:2007/12/15 04:39  陳至中/台北報導

 南非籍卡車司機巴格蘭,去年九月以假造的博士學歷,進入台中頗為知名的弘光科技大學擔任助理教授,竟神不知鬼不覺地教了近兩年英語會話。直到一次參加學術研討會,才被與會教授識破是「草包」,日前已潛逃出境。校方近日透過教育部發函給各大學,提醒防範這位冒牌教授。

 但校方昨天另有說法,表示是由校長方國權主動發現,而「巴格蘭」是位農夫。校方態度也轉為低調。

 假的美博士學歷 也騙過教部

 巴格蘭九十五年帶著假造的美國聖母大學(University of Notre Dame)博士學歷證件,應徵弘光科大應用英語系助理教授一職。據了解詳情者說,因該系當時只是要一位「英語會話」的老師,面談時巴格蘭英語確很流利,校方不疑有他就錄取,連教育部也沒察覺,給予助理教授證書。

 學術研討會洩底 弘光查底細

 巴格蘭就這樣教了近兩年英語會話。該校相關老師透露,直到一次校外舉行一項學術研討會,領域與巴格蘭相關,學校請他代表參加,但在會中發表的論文卻是「慘不忍睹」,校方開始覺得不對勁。今年五月暗暗調查,並調出相關學歷文件請教育部查證。教育部在十一月底查出,美國聖母大學過去一百年來都沒有他的註冊紀錄,終被踢爆。

 校方高層則說,是因校長方國權有次和巴格蘭對話,問到畢業論文題目,他支吾其詞、含糊帶過,校方這才驚覺有異。

 此外,宣稱也擁有美國阿拉巴馬碩士畢業的巴格蘭,根本搞不清楚阿拉巴馬在美國哪一地區,校方試探詢問,還推說是「線上學習」取得,沒到當地上課。

 校方開除並告他 巴格蘭潛逃

 聘用巴格蘭的弘光相關單位表示,巴格蘭提出的學歷證件非常完整,校方需要的資料也都一應俱全,應是「專業」偽造集團所為。校方向駐外單位查證,取得當事人授權書,巴格蘭堅持不簽、拖延了一陣子,直到最後學校發出正式公文解釋才得到通融,查出巴格蘭的底細。

 校方立刻開除巴格蘭,並控告他「偽造文書」,但巴格蘭在開庭前一天潛逃出境,從此不見人影。學生直到老師臨時換了人,才知道這位老外老師,竟只是南非的卡車司機。

 教部通告各大學 別再上當了

 教育部已撤銷其助理教授證書,並通告全國各大學,務必讓巴格蘭無法再以假造學歷,蒙混教師資格。

 弘光應用英語系私下表示,請外籍教師教英語會話,借重的是其外語能力,本不要求博士學歷,但巴格蘭既然能提出,校方很高興,便以「助理教授」的職稱聘用,比一般外籍「講師」的薪水還高,成了冤大頭。

 校方人員承認是行政疏忽;但巴格蘭在調查期間,曾不斷上外國網站批評學校的舉措,已對校譽產生影響,校方憂心影響日後招聘外籍老師。

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘