看來,若不是您沒看清楚,就是我們對定義有所出入!
我所用的詞是「三生之約」,而您提的卻是「情定三生」!通常,若說什麼三生之約,那是前輩子就約定好的,才會有這輩子的結果;您看,我為了怕人家不了解,後面還用分號加了一個「累世情懷之類的,以為曾經有過什麼至愛,或有個至愛在等著她」。
但您用的「情定三生」,卻可以像您認為的,是這輩子才要「情定三生」,所以才會有您所謂的「現在的不珍惜,是為了替下輩子寫下因果嗎,多累呀」。
您好像也沒注意到,周芷若在故事中的前三生,也早已過完了哦!所以,她才會說出那句~「世人之所以會覺得不幸福,都是因為以為在潛意識裡,有個什麼三生之約、累世情懷之類的,以為曾經有過什麼至愛,或有個至愛在等著她,她的至愛終將會出現!我之所以幸福,因為我沒有什麼至愛不至愛,也可以說,你現在所看到的一切,都是我的至愛!」