網路城邦
回本城市首頁 法客風
市長:muguet  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市人文藝術其他【法客風】城市/討論區/
討論區expression francaise 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
Expression francaise-1 Etre un blanc bec
 瀏覽1,372|回應0推薦0

muguet
等級:8
留言加入好友

Expression Française -1

嘴上無毛,辦事不牢

" être un blanc bec "

Etre jeune et inexpérimenté mais prétentieux.

   年輕、缺乏經驗但自命不凡

【釋義

"être un blanc bec" 是指嘴上沒有鬍子。 從前, 鬍子是一種穩重和成年的象徵. "blanc bec"是指嘴巴白白的,沒長鬍子,也就如同我們俗語所說的「嘴上無毛,辦事不牢」。所以當一個年輕男人因為年輕、缺乏經驗,所以他的意見無法令人信服,便稱之為"un blanc bec"


muguet porte bonheur!!^_^

本文於 修改第 4 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51591&aid=3079150