網路城邦
回本城市首頁 法客風
市長:muguet  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市人文藝術其他【法客風】城市/討論區/
討論區不分版 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
全球化—法國人怎麼「對付」它?
 瀏覽2,037|回應2推薦1

apple21door
等級:
留言加入好友
文章推薦人 (1)

muguet

培養世界公民意識

提升國際接軌能力    

龍應台文化基金會  The Taipei Salon系列三月連續兩場

全 程 英 語        不 備 翻 譯 

第一場全球化—法國人怎麼「對付」它?  

各國的「國片」都「死光」了,全世界都在看好萊塢電影了 ,為什麼法國電影仍舊強勢?
全世界好像都被星巴克連鎖了,為什麼巴黎的街頭卻還是巴黎的咖啡館 ?全世界都彷彿擋不住「英語化」、「美國化」了,
法國卻堅持「法國化」,這些法國人,究竟用什麼武器在對抗 「全球化」?他們贏了嗎?能贏嗎?

講者: Jean-Claude POIMBOEUF 潘柏甫    法國在台協會主任

主持:陳國慈 台北故事館總監 

時間:2007 3 3(六) 1400─1600

============================== ==============================

Message from the Lung Yingtai Cultural Foundation

Discussion in English Only


The Taipei Salon

Saturday, 3 March 2007

14:00 – 16:00

Yue-han Hall, 110 Jin Hua Street Taipei

Globalization : How Does the French Do It ?

The French is known to be foolhardy about being French.
The Hollywood movies may conquer the whole world but not the French; Starbucks takes over all street corners but not in Paris.
How do the French do it? Can they "win" in the wrestling of cultural diversity?
Come and find out the magic wand the French holds to lock the Pandora's Box – Globalization.

Speaker :   Jean-Claude POIMBOEUF   

Director of French Institute in Taipei

Moderator: Chen Kok-Choo 

Executive Director of Taipei Story House

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51591&aid=2094454
 回應文章
應該用中文或法文吧…
推薦0


易燁煌
等級:7
留言加入好友

 
真的很怪…

主講人是「法國在台協會主任」
講題是「法國」怎麼應對全球化

講演的地點在台北......怎麼也想不出必需搞到「全程英語,不設翻譯」的道理??

若顧慮本地聽得懂法語的人不多,那就應該準備同步的中文翻譯?


想到這個龍應台還是留德的…
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51591&aid=2238373
嗯~~
    回應給: apple21door(apple21door) 推薦0


muguet
等級:8
留言加入好友

 
有點怪怪的~~
要談"法國人"怎麼對抗"全球化"
卻指定用"英語"發表

我想~~
堅持使用本國語言創作及堅持本國文化思考模式就是對抗全球化的第一步吧

覺得加拿大QUEBEC對此也同樣堅持的MUGUET
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=51591&aid=2095258