關於婚姻
尋求愛情的歸屬?亦或是單純地找張長期飯票?白頭偕老亦或是短暫的結合?
結婚需要勇氣:祝褔婚姻圍城裡的勇士們、永浴愛河、婚姻幸褔!
Le célibat ? On s'ennuie. Le mariage ? On a des ennuis.
- Sacha Guitry (法國演員及劇作家 1885-1957)
單身?使人厭煩;婚姻?使人惹上麻煩。
Le mariage est un dîner qui commence par le dessert.
- Jules Sandeau (法國小說家1811-1883)
婚姻是一頓由甜點開始上菜的晚餐。
Le mariage est un duo ou un duel.
- Emile Augier(法國劇作家1820-1889)
Le mariage est la cause principale de divorce.
- Oscar Wilde (愛爾蘭作家王爾德 1854-1900)
Le mariage est une condamnation de drap commun.
- Alexandre Breffort (法國電影編劇)
婚姻是一項共用被單的宣判。
Un mariage heureux peut supporter n'importe quelle pression extérieure, un mariage malheureux se brise.
- Paul Auster (美國作家1947-)
一段幸褔的婚姻可以支持任何外來的壓力,而一段不幸褔的婚姻卻只是破裂而已。
Les liens du mariage n'empêchent pas les vies décousues.
- Albert Willemetz (法國詩人與詞曲創作者1887-1964)
婚姻關係並不能阻止人生的脫序
Un mari, comme un gouvernement, ne doit jamais avouer de faute.
- Honoré de Balzac (法國小說家巴爾札克,1799-1850)
一個丈夫,就像政府一樣,不應該總是不承認錯誤。
Un amant n'a jamais tort.
- Honoré de Balzac(法國小說家巴爾札克,1799-1850)
愛人永遠不會犯錯。
Tous les mariages sont des accidents dangereux mais on en réchappe.
- René Clair (法國電影工作者 1898-1981)
所有的婚姻都是危險的意外,但我們倖免於難。
Amitié:mariage de deux êtres qui ne peuvent pas coucher ensemble.
- Jules Renard (法國作家1864-1910)
友誼就如同婚姻關係,只是兩個人沒有睡在一起。
Avant le mariage, une femme doit faire l'amour à un homme pour le retenir. Après le mariage, elle doit le retenir pour lui faire l'amour.
- Marilyn Monroe (美國女演員瑪麗蓮夢露)
結婚之前,女人應該為了抓住一個男人而和他上床,結婚之後,她應該為了他而上床來抓住他。
Plus on juge, moins on aime.
- Honoré de Balzac (法國小說家巴爾札克,1799-1850)
多一分批評就少一分愛情。
Si vous m'entendez un jour parler projets de mariage, giflez-moi !
- Elizabeth Taylor (原籍英國的美國女演員伊莉莎白泰勒)
如果有一天你聽到我談起結婚的計劃,那就賞我一記耳光吧!
(【muguet小註】:伊莉莎白泰勒梅開八度,不曉得是不是真的挨了八次耳光呢?)
Le mariage, aujourd'hui, pour une femme, c'est un commencement ou une fin, mais ce n'est plus une carrière.
- Alfred Capus(法國記者與劇作家1857-1922))
今天,婚姻對一個女人而言是一個開始或是一個結束,但卻不再是一種職業。