雖然元宵節已經過了,不過還是應應景,輕鬆一下,和大家分享一下幾則幽默又有創意的法文小謎語:
法文小謎語 翻譯/muguet
【第一則】
-Quel est le plat national des cannibales?
-哪一道是食人魔的國際名菜?
【第二則】
-Deux jeunes filles prennent 1 café à une terrasse. Elles payent chacune1franc 08.Quelle est leur nationalité ?
兩個年輕的女孩在一家露天咖啡廳各點了一杯咖啡,她們各付了一法郎八毛錢,請問她們是哪一國人?
【第三則】
- Qu’est qui porte des lunnettes et ne voie pas ?
誰戴著眼鏡卻看不見
【謎底】
第一則:Le croque-monsieur.
(這是一種法國餐點,不過菜名有monsieur(先生)兩個字,所以吃這道餐點時,就字義上就像是吃下了一位「 先生」,那麼不就成了食人魔嗎?
圖為croque-monsieur,不過基本上就是土司夾蛋,圖片是豪華加料版
第二則:-Deux francaise(兩位法國女生)
這是取Deux francaise(兩位法國女生)和Deux Francs seize.(兩法郎十六毛)的諧音。因為她們共付了兩法郎十六毛錢,所以取諧音的趣味認定她們是法國人,很有趣的聯想。
第三則:- un nez(鼻子
muguet porte bonheur!!^_^