hilter 等級: 留言|加入好友
因為撒哈拉(sahra)在阿拉伯語裡面就是沙漠
所以撒哈拉沙漠就變成了沙漠沙漠了
例如利比亞沙漠阿拉伯文叫 As Sahra al Lidiyah裡面的 撒哈拉就是指沙漠
所以沙漠這兩個字是多餘的
其他的例子還有戈壁沙漠 戈壁在蒙古與中也是指沙漠的意思
travelking 等級: 留言|加入好友
請問風或咖啡或高手,有誰會使用RSS呀,感覺不錯用,不知道有沒有人會~http://udn.com/rss/index.html
好冷的答案~_~!!!
拿鐵非咖啡 等級:8 留言|加入好友
據說~
一位伐木工人去應徵工作…工頭:「前面有片樹林,你去試試,看你十分鐘能鋸幾棵樹。」工人:「好,我馬上去鋸。」十分鐘後……工頭:「哇銬!你一分鐘竟然鋸了100棵!真是厲害!你以前是在哪工作?」工人:「撒哈拉森林。」工頭:「我怎麼沒聽過這個地名?我只聽過撒哈拉沙漠。」工人:「對啊,我在那邊的工作做沒多久,那地方就改名字了。」
由此可知:地名「真的」有誤!!
咖啡先生失蹤?
來幫忙猜猜吧~