成大台灣文學系副教授蔣為文本日投書報社,說「強迫使用漢字,就是霸權心態」。我想,這完全是一種「意識型態」,也不是學術論談的正確思維與態度。
試問:台語文不使用漢字,用什麼呢!?
當然,「羅馬拼音」是目前為止唯一的替代選擇;可是,羅馬拼音正是最糟糕、最不得已的選擇。
大陸曾經試行「中文羅馬字拼音化」,結果失敗。因為,同音字太多,拼音也不標準。用羅馬字拼音,絕對拼不出標準的北京話、廣東話、閩南話、客家話......。
台語文要「排中、獨立」,唯一的途徑只有一條:自己創造文字。如果創造出來的文字如同韓國、日本一樣,是「拼音文字」則罷,如果創造出來的文字是如同中文的方塊字,則同時還要附帶造出一套「注音系統」才行。
身為語文學者,不從這個基本方向去思考著墨,卻以受壓迫者的意識思維來強行抵抗,請問,這對台灣語文有什麼積極正面的好處?
最後,還要提醒蔣副教授,「台灣語文」也包含客家話與原住民語,請問,書寫客家話,要用什麼字?如果沒有思慮及此,那麼,還不過就是「閩南族群優越感」的另一個「霸權心態」。
不是嗎!?
X-user