網路城邦
不平則鳴
市長:
麥芽糖
副市長:
一葉孤鴻*Jackey*
、
逸名
、
blackjack
加入本城市
|
推薦本城市
|
加入我的最愛
|
訂閱最新文章
udn
/
城市
/
政治社會
/
政治時事
/
【不平則鳴】城市
/討論區/
你還沒有登入喔(
馬上登入
/
加入會員
)
本城市首頁
討論區
精華區
投票區
影像館
推薦連結
公告區
訪客簿
市政中心
(0)
討論區
/
文化
字體:
小
中
大
蚵仔煎 - 侯文詠
瀏覽
774
|回應
0
|
推薦
1
麥芽糖
等級:8
留言
|
加入好友
文章推薦人
(1)
逸名
台灣有些攤販把蚵仔煎改名雞蛋海蠣餅迎陸客,覺得好懂。
爲了這個,我刻意在大陸的新浪微博做市調,我得到的回應
,出乎意料的,百分之99.9的陸客并不欣賞“雞蛋海蠣
餅",反而覺得“蚵仔煎”好。我先說結論,也是我一直相
信的:
【可見,全球化只是外在的包裝,但真正的內涵是在地化。
越有地方風情的,越是有機會全球化啊。】簡單的說,就是
做自己最好啦。
以下是微博回應的抽樣:
【蚵仔煎比较吸引,因为是能代表当地的风情。实在没必要
为了偶尔一次的过客而改变多年的习惯。】
【鸡蛋海蛎饼叫起来很拗口啦 er~a~jian短小精悍点】
【还是叫蚵仔煎吧。在内地其实很多人都对此名字耳熟能详
了,也有当地特色,一说就知道是台湾小吃。改成后者就失
去原有的味道了吧。。。】
【蚵仔煎吧……有地方特色的感觉……也没见天津把驴打滚
叫成滚粉糯米团子啊。】
【蚵仔煎,对于不知道的人会很想尝尝看到底是什么。】
【还是保持特色的好,内地的朋友有很多会在网络上收看台
湾的电视剧啊或是综艺节目,去买曾经听到过的小吃还是比
较合理的吧…..】
【如果自由行将台湾地道文化都要慢慢侵蚀碾平,作为大陆
人,我宁愿不要自由行了。当传统与古早味被利益绞杀,比
曾经的二二八还将恐怖。】
【当然是叫er-a-jian才台湾啊!我不希望改成这
个怪怪的名字。不要为了迎合而作改变,我们去台湾,是希
望感受地地道道的台湾,不仅是作为旅客,更希望能以”当
地人“的感觉去品味台湾。会有一天,我去夜市,要大声说
:“我要er-a-jian"】····
本文於 修改第 2 次
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50539&aid=4652446