網路城邦
回本城市首頁 家國主義 家主政治 中華家國
市長:梅峰健保免費公投  副市長: 早早安(顏俊家)子鳴Abr尉左
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會政治時事【家國主義 家主政治 中華家國】城市/討論區/
討論區家國主義家庭資料 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
【家國與宗教資料】(轉貼)要教士獨身 無神學基礎
 瀏覽20,393|回應66推薦2

梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (2)


海怪

2005.10.12 中國時報

教士短缺 天主教領袖:應准神父結婚

潘勛∕綜合報導

刻在教廷梵蒂岡集會的天主教領袖群建議,羅馬天主教神職人員應該獲准結婚,以助解決教士短絀的問題。

是否該廢除教士守身規定的問題,在前教宗若望保祿二世時期一直遭到壓抑,然而在此次梵蒂岡為期三周的天主教主教會議當中,卻是一大議題。主持討論的威尼斯教區總主教兼樞機主教史卡拉表示,有些主教提出要求,讓品行良好但「半路出家」的已婚人士也能出任教士,但未來教宗熱門人選的史卡拉樞機自己仍支持獨身禁慾。

目前天主教神父與信眾的比率為一比二千六百七十七,相形卅年前的一比一千七百九十七要差許多。在美國,因為性醜聞等事件打擊,天主教神父總數由五萬八千九百零九人,降到四萬二千五百廿八人,但與此同時,美國天主教徒的數目,卻由四千八百萬人,成長到六千五百萬人。

宏都拉斯主教卡密列里表示,他的主教區內,每一萬六千名天主教徒只有一名神父;厄瓜多神父艾斯提則表示,前來告解的信眾人數下降,原因在找不到神父。出身自東方教會的主教,即天主教拜占庭分支,允許神父結婚,如此更坦然直率;「默爾啟」派總主教拉漢更表示,要教士獨身根本沒有神學基礎。
【家國主義 家主政治 中華家國】健保免費連線《梅峰》


本文於 修改第 3 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1412002
 回應文章 頁/共7頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
(轉貼)底城主教 曾遭神父性侵犯
推薦0


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
底城主教 曾遭神父性侵犯


路透芝加哥十一日電

底特律一名天主教主教十一日表示,他在少年時曾被一名神父性侵犯,這是教會性侵犯醜聞中,自稱是受害者的最高階神職人員,同時也是第一名承認曾遭神父性侵犯的主教。

輔理主教坎波頓(Thomas Gumbleton)向俄亥俄州議會作證時表示:「我想說明青少年時,曾被一名神父不當觸摸的自身經驗。」

坎波頓說,他支持俄州和其他數州仿效加州,暫停民事訴訟的法律追溯時效,這些官司指控神職人員性侵犯,同時教會高層隱瞞這些行為。此種醜聞於二○○三年在波士頓爆發,後來蔓延至美國幾乎所有的教區。

七五歲的坎波頓在報章發表的訪問中說,事發當時他在底特律一所天主教高中就讀,這位他未指名的神父帶他到一棟小木屋,兩人摔角時藉機非禮坎波頓。該神父已過世十年,坎波頓說那次非禮事件對他並未造成深遠的不良影響。

坎波頓從一九六八年以來便擔任底特律主教,以自由派觀點、守夜禱告、禁食支持和平運動和裁軍而聞名。他於一九五六年被按立聖職,並從一九八三年起在底特律的聖利奧教會(St. Leo's church)擔任神父。

坎波頓說,他是以個人身分發言,向受害者及家屬道歉,而且他認為,確保不良分子被揭發的唯一方法,是讓受害者訴諸法律。

底特律樞機主教梅達(Adam Meida)在聲明中表示,他對坎波頓自己是性侵犯受害者的報導感到難過,並且稱這是該教區首次聽到坎波頓透露這件事。

【2006/01/12 世界日報】

七三歲教士、卅一歲老師 不倫生子


編譯王麗娟∕綜合二十日外電報導

愛爾蘭一名七十三歲的天主教教士與一名卅一歲的特殊教育老師搞不倫,並在去年底生下一子。媒體披露這樁秘密後,十九日三人下落不明。

不過,愛爾蘭對三人毫無指責,只提出一個疑問,「三人有必要為此搞失蹤嗎」?由此可見十五年來,愛爾蘭社會文化改變之大。唯一可感受愛爾蘭人怒氣的,是不少民眾打電話給電台節目,指愛爾蘭媒體公布教師名字為瑪丹娜.柏恩斯侵犯了個人隱私。

民眾不僅不罵教士狄倫貪好女色,在愛爾蘭西部鄉下「伍佛德魯斯康」教區的信眾,對他仍是只有好話。狄倫深受信眾喜愛,是眾人眼中的領袖人物與讓桿六桿的高球好手。狄倫喜歡歌唱與跳舞的派對,信眾形容他看起來年輕有活力。

狄倫與情婦認識九年,情婦生子後,狄倫已辭去教區助理神父的職務。

過去,愛爾蘭若有教士違背禁欲誓言,定會立刻招致譴責,這回多數人則寄予同情,為愛爾蘭對天主教信仰態度轉變的跡象。

狄倫的事情傳開後,地方堂區議會主席歐拜恩就和他同事連繫,了解真相。得知生子的細節後,經過安排,主教柯比已與兩人見面,並呼籲信眾給予兩人時間,為未來作打算。

教會與社會對狄倫的支持,與十五年前蓋爾威主教凱西與年紀小他一半的美國離婚婦人搞不倫戀迥異。凱西最後公開道歉。有人因此說,愛爾蘭的天主教會在凱西醜聞後,再也無能為道德把關。

【2006/01/21 聯合報】



本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1508531
好現象!(轉貼)羅馬出現修道院男女共修
推薦0


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
2005.12.28  中國時報

羅馬出現修道院男女共修

諶悠文∕綜合報導

教廷正在為天主教修士及修女人數日益減少而感到苦惱,位於羅馬市中心的伯大尼方濟會認為他們已經找到解決辦法。這個修會已成立世上第一個男女共同修行的修道院,參加聖方濟會的修士與修女可以選擇在此同住一個屋簷下。

英國《泰晤士報》報導,這個修道院已經悄悄成立一年,與傳統男、女修院不同的是,這裡的十四名修女和三名修士每天一起用餐,並舉行聯合禱告會。他們每天聚在一起討論問題,並分擔日常雜務,譬如:照顧花園苗圃。園裡的植物提供他們許多新鮮食物來源。

雖然他們同住在一個屋簷下,但修士與修女分住不同的房間,修士住在頂樓,修女住在下面的樓層,每間單人房內都有獨立的衛浴設備。

教宗本篤十六世已經表明堅決反對神父結婚。伯大尼方濟會的保羅神父說,他相信男女混合修行的修道院提供了「未來的道路」。他說,男女一起修道能夠創造出「強大的正面能量」,「這是一個重要的發展,教會正在進行評估。它可能是某個重大事件的開端。我們希望這股能量將來能夠壯大」。



本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1499906
現代版的父母之命 奈何目標做法錯誤(轉貼)神的理想家庭與世界和平的典範
推薦0


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 

UNIVERSAL PEACE FEDERATION
Inaugural Convocation

天宙和平聯合會成立大會
開幕致辭

“God’s Ideal family: The Model for World Peace”

神的理想家庭與世界和平的典範

Rev. Dr. Sun Myung Moon
Alice Tully Hall, Lincoln Center
New York City, September 12, 2005

文鮮明博士牧師
紐約林肯中心 Alice Tully 廳
二○○五年九月十二日

Inaugural Convocation of the Universal Peace Federation
Keynote Address
Reverend Dr. Sun Myung Moon

God’s Ideal Family—the Model for World Peace

September 12, 2005
Lincoln Center, New York, New York

__________________________________________________

Good evening.

晚安!

I address you as leaders from around the globe who do not hesitate to make extraordinary efforts for the realization of world peace. I would like to express my deepest gratitude for your being present here tonight in spite of your very busy schedules.

來自各地為實現世界和平而付出非凡努力的各位指導者們大家好!對各位在百忙之中撥冗來聽我演講,我要致上最深的感謝。

Ladies and gentlemen, as we begin the 21st century, we find ourselves at a truly historic turning point. We are at a point of decision. Can everlasting world peace take root, or are we doomed to repeat the 20th century’s dark and oppressive history of war and conflict?

各位女士各位先生,進入廿一世紀的此刻真的是處在一個歷史的轉捩點上,我們正面臨重大的抉擇。或者讓永久的世界和平生根定著?或者註定要重覆廿世紀黑暗與壓迫的戰爭與衝突的歷史?

The 20th century was a period of ceaseless struggle, including wars for colonial dominion, the First and Second World Wars, the Korean War, and the Cold War. Living through this era, I dedicated my life entirely to the accomplishment of God’s ideal of peace. I have always prayed sincerely that the United Nations, founded after the Second World War, would be an institution of peace, and that it would uphold God’s will for the realization of eternal world peace.

廿世紀是一個充滿無止境鬥爭的世紀,包括許多為了爭奪殖民統治的戰爭,第一次以及第二次世界大戰、韓戰、與冷戰。活在這樣的時代中,我徹底獻上自己的一生來實現神的和平理想!我一直誠心誠意地祈禱這個在二次大戰後成立的聯合國能夠成為一個捍衛和平的機構,並維護神要實現世界永遠的和平之旨意。

The United Nations has made important contributions for peace. Nevertheless, at its 60th anniversary there is a broad consensus, both inside and outside the organization, that the U.N. has yet to discover the way to fulfill its founding purposes.

聯合國過去已經為和平做出許多重大貢獻。但是,在它成立六十週年的現在,它的內外都有一個廣泛的共識,那就是聯合國至今仍未能找到一條實現其創立目的的道路。

The number of member states approaches 200, but the offices of these states do little more than represent and even insist on their own interests. They seem inherently unable to resolve conflicts and achieve peace.

聯合國至今快有兩百個會員國了,但是每個會員國的辦公室所做的不過是代表自己國家,甚至只是堅持自己國家的利益。它們似乎天生本然地無能解決衝突與實現和平。

For these reasons, I declare today before all humanity the founding of a new international organization, the Universal Peace Federation. Its mission is to renew the existing United Nations and provide a new level of leadership as an “Abel-type” United Nations, that is, a United Nations whose efforts for peace are offered to Heaven, investing itself ceaselessly in living for the sake of others. To commemorate this day in its fullness, I am declaring a message from God to humanity in this age. It is entitled, “God’s Ideal Family—the Model for World Peace.”

因此,我今天要在全人類面前宣告成立一個全新的國際和平組織──天宙和平聯合會(Universal Peace Federation,UPF)。UPF 的使命是要去更新與再造現有的聯合國,並且以「亞伯型」聯合國的立場提供新的領導基準;那就是能夠把為和平而努力的成果獻給上天,並且無止境地投入自己來為別人而活。為了慶祝紀念這個特別寶貴的日子,我要向世人宣告神對當代人類的訊息,它的題目是:「神的理想家庭與世界和平的典範」。

God’s Ideal Family 神的理想家庭

Respected world leaders, what do you think is God’s ultimate purpose for creating human beings? Simply put, it is to experience joy through relating with ideal families filled with true love. What does an ideal family look like? First, each person in the family is an owner of true love. When God first created human beings, He made Adam representing all men, and Eve representing all women, with the intention that they become owners of true love. The quickest way for them to cultivate a character of true love was to secure a parent-child relationship with God, whereby they could live in attendance to God as their Father. They were to have followed the path of living as one family with God.

各位可敬的指導者,你們認為神創造人類的最終目的到底是什麼呢?簡單說,那就是要通過與一個充滿真愛的理想家庭授受,體驗到無限的喜悅。這個理想家庭到底是怎樣的一個家庭呢?首先,這家庭中的每個人都是真愛的主人。神在起初創造人類時,先創造了代表所有男人的亞當,以及代表所有女人的夏娃,而神同時期待他們都能成為真愛的主人。對他們而言,培育真愛人格的最快捷徑就是與神保持父母與子女的關係,在這當中,他們把神當做父親侍奉,過著與神如同是一家人的生活。亞當與夏娃本應遵循這樣的道路。

I invite you to enter into a mystical state and prayerfully ask God, “What is the center of the universe?” I am sure that the answer you hear will be “the parent-child relationship.” Nothing is more important or more precious than the relationship between parent and child. This is because it defines the fundamental relationship between the Creator God and human beings.

請各位通過禱告進入神祕境界並詢問神:「宇宙的中心是什麼?」我確信你聽到的回答會是「父母與子女的關係」。再也沒有任何比父母與子女的親子關係更重要或更有價值的事物了!這是因為父母與子女的關係是創造宇宙的神與人類的根本關係。

Then, what defines the parent-child relationship? Three things define this relationship: love, life and lineage.

那麼,我們要如何來定義父母與子女的關係呢?三個要件定義了這項關係,那就是愛、生命與血統。

Without our parents’ love as a precondition, none of us would be alive today. God created human beings out of His absolute love, to be His partners in love. This relationship forms an axis of love, linking God the Father with human beings as His sons and daughters.

沒有父母之愛做為先決條件,我們沒有一個人可以存活到今天。神出於祂絕對的愛創造了人類,讓人類在愛中成為祂的夥伴,這樣的關係形成一根愛的軸,聯繫著父神與身為神子女的人類。

Is there anything higher or more precious than to be a son or daughter of God? If anything were higher, then surely human desire would aspire to attain it. But there is nothing higher. Do you think that when the omniscient and almighty God created Adam and Eve, He secretly reserved the highest position for Himself and made Adam and Eve to be only second best? We cannot imagine that God would do that to His children, to His partners who share absolute love with Him. As our eternal True Parent, God invested Himself 100 percent into the creation of human beings and endowed us with the right to have equal status with Him, to participate in His work as equals, to live with Him, and to inherit from Him. God bestowed upon human beings all of His attributes.

世界上可還有比做為神的兒子或神的女兒更有價值或更高的事物嗎?如果還有比這更高更有價值的事物,那麼人類一定會受激勵而渴望去獲得,但世間卻沒有這樣的東西。你們認為全知全能的神在創造亞當與夏娃時,會偷偷地把最高的位置保留給自己,然後讓亞當與夏娃成為次好的嗎?我們無法想像神會這樣對待祂的子女──要與祂分享絕對愛的夥伴!做為我們永恆的真父母,神百分之百地投入自己創造人類,並且賦予我們具有與神平等地位的權利,與神平等地參與祂的事工,與神一起生活,更能從神那繼承一切。神把祂所有的屬性都賜給了我們。

Though God is the Absolute Being, He cannot be happy alone. Adjectives such as “good” and “happy” cannot apply to any being that lives in isolation. They apply only where there is a robust reciprocal relationship. Imagine a professional singer who finds herself exiled to an uninhabited island. She may sing at the top of her voice, but with no one to listen, will it bring her happiness? In the same way, even the self-existent God absolutely needs a reciprocal partner of love in order to experience joy and be happy.

縱使神是絕對的存在,但以單獨者,祂無法快樂。像「美好」與「快樂」這類形容詞沒法適用在孤立存活的任何存有者身上,它們只能用在有健全的相互關係之處。想像一位頂尖的歌手放逐到荒無人煙的孤島上,雖然她可以縱聲高唱,但卻無人聆聽,這種情況可能帶給她喜悅嗎?同樣地,縱算是我們自存永在的父神,為了能經驗到喜悅與快樂,也絕對需要一位相對的愛的夥伴。

Next, how shall we live to become God’s reciprocal partners and return joy to Him? In other words, how shall we live to become children of God, people whom God delights to call “My son,” or “My daughter,” people who embody a divinity equal to His? How can we become God’s partners in completing the work of creation, partners who will inherit the entire creation? I answer: We should emulate the ideal beginning point of God’s creative process. In the beginning of creation, God set up the principle of “living for the sake of others.” God set the practice of true love as the nucleus, and from that point He began to create.

接下來,那我們要怎麼樣生活才能夠成為神相對的夥伴,並且回報喜悅給神呢?換句話說,我們要怎麼樣生活才能成為神的子女?成為神很樂意呼叫之「我的兒子」或「我的女兒」?成為體現與神相等神性的人呢?我們要怎麼樣才能成為與神一起完成創造事工的夥伴以及繼承整個創造偉業的夥伴呢?我的回答是:我們必須效法並學習神創造過程中最初的理想起點。在創造之初,神就已經設定了「為他人而活」的原理,神把實踐真愛做為核心,從那一點,祂開始進行創造。

Therefore, to become God’s children, our first responsibility is to resemble Him. We need to embody true love. The way to embody true love begins by living as a filial child, then a patriot, a saint, and finally a divine son and daughter of God. At that stage we can experience the innermost emotions of God’s heart and resolve the grief that He has experienced for tens of thousands of years ever since the fall of Adam and Eve. God is almighty. It was not due to His shortcoming or lack of ability that He has been imprisoned in great pain and has endured immense suffering behind the scenes of history. It was because there are provisions in the Principle of Restoration, which He was not free to disclose, that called Him to wait with forbearance until Adam and Eve’s positions, lost at the human fall, were recovered with the appearance of the perfected “Second Adam.” Although God is all-powerful, He will not set aside the eternal laws and principles that He Himself established.

因此,要成為神的兒女,我們的首要責任就是要相似於神,我們必須實體化真愛。活出真愛的第一步是過著孝子孝女的生活,接下來是愛國者、聖人,最後則是神的聖子與聖女。在那個階段,我們可以感受到神最深刻的內在心情,更能夠消解從亞當與夏娃墮落之後祂所經歷的達千年萬年之久的悲傷。神是全能的,使祂在人類歷史場景背後忍受無盡的煎熬,如同被囚禁在無邊的痛苦中的並不是因為祂有缺點或無能的緣故。這是因為在復歸原理中有神不能自由揭露的一些條款,那樣的規定使祂在忍耐中等待,直到有一天,隨著完全的「第二亞當」的出現而把因為墮落而失去的亞當與夏娃的位置重新復歸樹立起來為止。雖然神是全能的神,但祂不能輕忽與無視自己所訂定的永_律法與原理。

The Importance of Lineage 血統的重要性

Do you know what has pained God’s heart, causing Him the greatest grief over the long history since the fall of Adam and Eve? God lost His lineage. And with the loss of His lineage, He lost His right of ownership. Let me talk about lineage for a moment. Lineage is more important than life and more important than love. Life and love come together to create lineage. Lineage cannot be established if either life or love is missing. Therefore, among the three qualities that define the parent-child relationship, love, life and lineage, lineage is the fruit.

各位可知道,什麼使神心情痛苦?自從亞當和夏娃墮落後,漫長的歷史當中,帶給祂最深憾恨的是什麼?是神失去了祂的血統!隨著神失去了血統,祂也同時失去了祂的所有權。讓我花一點時間來談談血統,血統比生命重要也比愛重要!愛與生命結合之後創造了血統。如果缺少了愛或生命這兩大要素中的任何一個,都不可能創造出血統,因此,在定義父母與子女關係的三大要件:愛、生命、與血統當中,血統是果實。<

The seed of true love is embedded in God’s lineage. God’s lineage provides the context and environment for a true life. Hence, for us to become the ideal people envisioned by God, that is, people of ideal character, and to create ideal families, we first need to be linked to His lineage. To take it a step further, only when we are linked to God’s lineage is it possible to create God’s homeland, the ideal nation. Only when we are linked to God’s lineage is it possible to establish world peace. Please inscribe the importance of lineage in your hearts. I cannot emphasize this enough.

神的血統中有真愛的種子,真生命的載體(指人的肉身)活在這血統當中,因此,如果我們要成為一個神心中所形塑的理想人,也就是具有理想真愛的人格者,並且建立理想家庭,那麼我們首先就必須要連結到神的血統。更進一步來說,唯有當我們連結到神的血統後,才可能建立神的祖國──人類的理想國。而且唯有在我們都連結到神的血統之後,才可能建立真正的世界和平。請你們把血統的重要性銘記在心,我再怎麼強調它都不為過!

Without lineage, neither life nor love can endure. You strive to set a good tradition, but it will endure only through your lineage. Lineage is the bridge allowing the parents’ spirit to carry on through subsequent generations. In other words, lineage is the first and final condition necessary for parents to harvest the fruits of their love, the fruits of their life and the fruits of their joy. We need to know this with certainty.

沒有血統,愛與生命都不能持久。雖然你們拚命想樹立一個好的傳統,但這個傳統只能通過你們的血統才能延續下去。血統是一座橋樑,讓父母的心靈通過世代相傳而延續下去,換句話說,為要讓父母能收割愛的果實、生命的果實與喜悅的果實,血統自始至終是必須具備的條件。我們必須確實地瞭解這些內容。

God intended for the seeds He planted to grow into a bountiful crop to be harvested in the autumn in the Garden of Eden. The ideal of God’s creation was that He would raise Adam and Eve, His son and daughter, to the point where they would blossom in true love, give bloom to true life, and bear fruit in a true lineage. God desired to harvest the owners, families and nation of eternal life, eternal love and eternal lineage. Yet when Adam and Eve fell, this lineage, more precious than life itself, was lost. The fruits of true life and true love never matured. They became the fruits of Satan, lacking any relationship with Heaven. From them descended the six billion people now covering the earth.

神原本意圖祂在伊甸園所栽下的種子能夠長成大片豐碩的稼禾,並在秋天收割。神的創造理想就是祂能夠養育兒子亞當和女兒夏娃,直到他們可以在真愛上茁壯茂盛、在真生命上花團錦簇,在真血統上果實累累。神渴望能收割具有永恆生命、永恆之愛與永恆血統的主人、家庭與國家的果實,但是當亞當和夏娃墮落時,卻喪失了比生命更為重要的血統。真生命與真愛的果實從來沒有成熟過,反而結出了與上天完全沒有任何關連的撒但的果實,從他們繁衍出現在遍滿地面的六十億人口。

God’s Suffering in Search of the True Parents

在尋找真父母的過程中,神所受的痛苦


False love, false life and false lineage infested the earth. God’s love, life and lineage fell into the hands of the adulterer Satan, the enemy of love. Heaven and earth were suffocated and transformed into hell. The world became a wretched place, far from God’s presence. Yet humanity to this day lives in ignorance of this. People are deluded into believing that the lineage of the enemy is the lifeline upon which the world depends. This is the wretched truth about humanity descended from the fall. That is why we refer to this world as hell on earth. God views humanity’s tragic situation with a heart full of pain.

假愛、假生命與假血統污染了全地;神的愛、生命與血統淪落到淫亂者撒但的手中,它是愛的敵人。天與地都窒息而變成煉獄,世界變成了苦難之地,見不到神的身影!但是現代的人類卻過著對此實情完全無知的生活,世人被迷惑,進而茫然相信仇敵的血統是這個世界所依賴的生命線。人類是從墮落繁衍出來的,這是件悲慘事實,這是為什麼我們把這世界說成是地上地獄的理由。神內心充滿痛苦地看著人類的悲慘處境。

After creating Adam and Eve in the Garden of Eden, God intended to wed them with His Holy Blessing and bequeath to them Heaven’s right of ownership. God wanted Adam and Eve to inherit from Him the ownership of the entire universe. Because of the fall, however, all this fell under Satan’s control. God is like a father who worked and sweated his entire life to accumulate assets for his children, only to have a thief steal everything in one night.

當神在伊甸園創造了亞當與夏娃之後,神想要在他們結婚時伴隨祂的神聖祝福一齊傳承給他們上天的所有權,神想要亞當和夏娃從祂的手中繼承全宇宙的所有權,但卻因為人類的墮落,一切都落入了撒但的掌控之中。神就像一位終生勞苦打拼,努力為子女累積儲蓄資產的父親,卻在一夜之間被竊賊偷光了所有的一切!

Who can comprehend the sorrowful, painful heart of God? God lost His lineage, lost His children, and was forced to hand over the ownership of the nations and world to Satan. There was only one way to recover this lineage and ownership. This was the path to win the natural subjugation of Satan, to have Satan surrender voluntarily. What is the secret to accomplish this? It is only by the power of true love, when we love our enemies more than we love our own children.

誰能夠瞭解上天這種悲傷痛苦的心情呢?神失去了祂的血統,失去了祂的子女,並且被迫把萬國與世界的所有權都交給撒但。重新找回血統與所有權的路只有一條,這條路就是要使撒但自然屈服,讓撒但自願地投降。要做到這樣的祕訣是什麼呢?只有藉著真愛的力量。當我們愛敵人過於愛自己的子女時,這樣的真愛力量就能讓撒但屈服。

Was there ever a time when God, as their True Father and True Mother, could rejoice with human beings, enjoying the natural bonds of parent and child? Has God enjoyed even a year of comfort with His children, knowing that what He created was good? The answer is no; God has not enjoyed this even for one hour. And has anyone been able to comfort God in this pain? No, because no one has known the reason for this unbridgeable gap between God and humankind. No one has known why God and humanity are in such a tragic circumstance.

身為全人類真父親與真母親的神,可曾有過一段與人類一起共享父母與子女間的天倫之樂的美好時光?可曾與祂的子女共度縱只是一年也罷的歡樂歲月──唯獨在那種狀況下,才能體會祂所創造的一切是多麼地奇妙?答案是沒有!即使只是一小時,神也不曾有過。有誰曾去安慰過如此痛苦的神?沒有,由於神和人這道無法跨越的鴻溝以致沒有人知道這情況,沒有人知道為什麼神和人類都淪落到這般悲慘的境地。

The biblical account of Cain and Abel reveals the beginnings of human conflict right in Adam’s family. It provides the archetype for humankind’s unending history of struggle, war and conflict. We are conflicted on many levels, beginning with the war between body and mind within each individual and extending to wars between nations and even to the global conflict between materialism and theism.

《聖經》對該隱和亞伯的記載則揭露出就是在亞當家庭裡開始了人類的衝突,它提供了人類無止境的掙扎、戰爭與衝突歷史的原型。我們在許多層面上都有衝突,從每一個人內在的心與體之間的爭戰開始,擴大到國與國之間的戰爭,甚至到唯物論與有神論之間全球性的衝突。

Extreme selfish individualism threatens our prosperity even today. We deem young people to be the hope of humanity holding the promise for the future, but drugs and free sex enslave them. Advanced countries seem to believe that material goods are all that matter. They recognize only their own interests while ignoring the misery of tens of thousands who die of starvation every day.

甚至在今天自私的極端個人主義威脅著我們的繁榮。我們認為年輕人是人類的希望,因為他們帶有對未來的應許,但是他們卻成為毒品與性自由的奴隸。先進國家似乎相信物質財貨就是世上的一切,他們只關注自身的利益,卻對成千上萬飢民餓死的悲劇視若無睹!

Who can untie this ancient knot of Cain and Abel? It has been tightened for thousands of years and grows ever more tangled. Do you think the United Nations can do it? The U.N. at its founding proclaimed a movement for world peace, and for sixty years it has dedicated itself to this task; yet world peace still remains far distant. Peace among nations can never come when those entrusted with the task have not resolved the Cain-Abel relationship between their own mind and body. Therefore, the time has come to launch an Abel-type United Nations that will set its course according to God’s will.

誰能夠解開該隱與亞伯鬥爭的這個古老的死結呢?幾千年來,這個死結愈纏愈深愈繞愈緊。各位認為現有的聯合國可以做得到嗎?聯合國在創立時矢言要帶來世界和平,而在過去的六十年來它也專注於這項工作;但和平世界仍然遙不可及。被賦予謀求國與國之間和平使命的代表,如果他們連自身心與體之間的該隱與亞伯之衝突都沒法解決,和平不可能到來。因此,此刻已來到了我們必須成立根據神的旨意設定它的進程的亞伯型聯合國(Abel-type United Nations)的時候了。

God eagerly anticipated that someone would come and resolve these tragedies, but no such person appeared on earth. God waited and waited, looking for anyone who would take on the role of the True Parent. If someone had come forward, I am certain that God would have appeared in his dreams, carried the sun and moon to him, and showered forth lightning of joy and thunder of ecstasy from the heavens.

神一直渴望地期待有一個人能夠出來解決這些悲劇,但地上從沒出現過這個人;神一直左等右等,尋找一位能夠肩負起真父母這個角色的人。如果過去有任何人大步向前站出來,我確定神早已帶著太陽與月亮一起在他的夢中出現,並且讓歡樂的閃電、狂喜的雷鳴由天上傾瀉下來。

In this sense, it is a miracle of miracles that for the first time in history a man has succeeded in establishing the position of Adam, securing the position of the owner of true love, and received God’s anointing as the True Parent of humanity. It is an amazing fact that his lifetime coincides with yours, and that you and he breathe the same air. I gained victory in the position of the horizontal True Parent, who comes to rescue fallen humanity.

在這種意義下,聽起來有如奇蹟中的奇蹟,因為歷史上第一次有一個人成功地樹立起亞當的位置,也穩穩固守了真愛主人的位置,並且得到了神的膏油成為人類的真父母。令人驚訝的事實是,這位真父母與你們生活在同一世代,呼吸著相同的空氣。我已以橫的真父母的立場贏得了勝利,我就是要來拯救墮落人類的這一位!

On that foundation, on January 13, 2001, I dedicated to Heaven the “Coronation Ceremony of God’s Kingship.” By that ceremony I liberated and released God, the vertical True Parent who has taken responsibility for the Providence of Restoration. In all of history, this was the highest and greatest blessing humanity has ever received. This victory was absolute, unique, unchanging and eternal. Through this absolute providential victory, God’s body and mind are completely liberated!

在這樣的基台上,在公元二○○一年一月十三日,我獻給上天「神的王權即位式」(Coronation Ceremony of God’s Kingship),藉著那儀式,我解放並釋放神──這位肩負復歸攝理責任的縱的真父母。在整個歷史中,這是人類所能領受到的最高與最大的祝福,這項勝利是絕對、唯一、不變與永遠的,通過這項絕對的攝理性勝利,神的心與體終於獲得了完全的解放!

The Way to Peace Through the Holy Blessing Ceremony

通過聖婚祝福邁向世界和平


Respected leaders! Our bondage to the lineage of Satan has caused so much suffering throughout history. Let us now boldly step forth to sever it and be grafted onto the root of the lineage of the True Parents. Why should we foolishly continue to live and die as wild olive trees? A wild olive tree, even if it lives a thousand years, will only continue producing the seeds of more wild olive trees. Where can we find the path to escape this vicious cycle? It is through the Holy Blessing.

各位可敬的指導者!因為受到撒但血統的綑綁,人類已在歷史上造成太多的悲劇痛苦與不幸,現在讓我們勇敢地站起來切斷撒但的綑綁,並且把我們的血統接枝到真父母的血統上。為什麼我們還要繼續愚笨地過著野橄欖樹的生活,甚至一直到死呢?野橄欖樹過了幾千年還是只能結實出野橄欖樹的種子,我們要怎麼樣才能逃脫這種惡性循環?那就是「祝福」!

The Holy Blessing Ceremony offers the grace of being grafted onto the true olive tree. It was inaugurated through the True Parents, who bring God’s true lineage to humankind. Once you change your lineage to God’s lineage, your offspring will belong to God’s lineage naturally. The Holy Blessing is received in three stages: resurrection, rebirth and eternal life. Once you receive the True Parents’ Holy Blessing, you can give birth to pure, sinless offspring and build an ideal family.

祝福儀式提供了與真橄欖樹接枝的恩惠,它是由真父母開創的,因為是真父母把神的真血統帶到了人間。一旦當你們的血統轉換成神的血統,你們的後代子孫就自然而然地屬於神的血統。祝福是通過三個階段來領受:復活、重生與永生,一旦你們領受了真父母的祝福,你們就能生育出純潔、無罪的子女,並建立一個理想家庭。

The best way to receive the Holy Blessing is with someone from another race, nationality or religion. I call this an “exchange marriage.” This contributes to the enormous task of transcending the barriers of race, culture, ethnicity and religion and creating one family of humankind. In God’s sight, skin color makes no difference. God does not stand behind the barriers of religion and culture. They are nothing more than the Devil’s tricks. He has used them to rule over humanity as a false parent for tens of thousands of years.

領受祝福的最佳之道就是接受不同種族、國籍或宗教信仰的對象,我稱這種婚姻為「交錯結婚」。這樣的婚姻對於超越種族、文化、民族及宗教之籓籬以及創建一個人類大家族的艱巨事工會有貢獻。在神的眼中,膚色差別沒有意義,神不會站在宗教與文化上所樹立之高牆背後。這些都不過是惡魔的詭計──他這個假父母就是利用它們統治了人類千萬年。

Imagine two enemy families who have cursed each other throughout their lives, people who would never dream of living together. What would happen if these families joined together through an exchange Holy Marriage Blessing? Would the parents of two such families curse their son and daughter who became husband and wife, loved each other and built a happy home? If their son were to love this beautiful daughter of a hated enemy, and she were to become their daughter-in-law and give birth to Heaven’s grandchildren as pure and clear as crystal, the grandparents would smile with pleasure. In time the lineages once soaked with enmity would be transformed.

想像有兩個敵對的家庭,一生都在互相咒詛對方,做夢也不會想要生活在一起。如果這兩個家庭經由聖婚祝福而結合起來,那會發生什麼事呢?難道這時雙方的父母要咒詛他們的兒子和女兒為什麼要成為恩愛夫妻並組成一個快樂家庭不成?如果兒子深愛著仇敵漂亮的女兒,而她進門成為自家的媳婦,且生下純潔清澈如水晶般屬天的孫子女,做祖父母的一定會笑得合不攏嘴,這時過去充滿仇恨的血統就會被轉變。

What method other than exchange marriage will empower Whites and Blacks, Jews and Muslims, Orientals and Westerners, and people of all races to live as one human family? The ideal family is the model for living together in peace. The ideal family is the nest where we live and learn to become one. There we have the foundation of love and respect between parents and children, shared trust and love between husband and wife, and mutual support among siblings. For this fundamental reason, you should receive the Holy Marriage Blessing from the True Parents and establish Heaven’s tradition of ideal families.

除了交錯結婚之外,還有什麼方法能使黑人白人、猶太人與穆斯林(回教徒)、東方人與西方人及所有的種族像一家人般地一起生活呢?理想家庭就是和平共生的典範,是一個我們活著學習合一的愛巢。那兒我們愛的基台是父母與子女之間的慈愛與尊敬,夫婦之間的信任與關愛,以及手足之間的相互扶持。為了這個根本的理由,你應該通過真父母來領受聖婚祝福,並且建立理想家庭的屬天傳統。

A Life of True Love 真愛的生活

Let me reiterate: To resemble God, the original Being of true love, we should become the owners of true love. We should embody true love and practice it in order to develop our character. This is the way each of us can become true parents.

讓我再說一遍:要相似於神──這位真愛的原存在,我們必須成為真愛的主人。我們必須實體化真愛,並且實踐真愛來發展與塑造我們的人格,這是使我們每一位也能成為真父母所要行走的道路。

Then, what is a life of true love? True love is the spirit of public service. It brings the peace that is at the root of happiness. Selfish love is a mask for the desire to have one’s partner exist for one’s own sake; true love is free of that corruption. Rather, its essence is to give, to live for the sake of others and for the sake of the whole. True love gives, forgets that it has given, and continues to give without ceasing. True love gives joyfully. We find it in the joyful and loving heart of a mother who cradles her baby in her arms and nurses it at her breast. True love is sacrificial love, as with a filial son who gains his greatest satisfaction in helping his parents. God created the universe out of just such love: absolute, unique, unchanging and eternal, investing everything without any expectation or condition of receiving something in return.

那麼,什麼是真愛的生活呢?真愛內涵著公益性,無形的秩序,並且是和平與幸福的根源。自私之愛是一副面具,遮掩了要伙伴為自己而存在的欲望;真愛則免於這種腐敗。更確切地說,它的本質是給予,是為他人以及為全體而活。真愛是付出,忘掉所付出的,然後繼續不停地付出,真愛是歡欣樂意地付出。當一位母親把嬰兒抱在懷裡充滿喜悅與愛心地餵以母乳時,情況就是這樣。真愛是犧牲之愛,就像一位孝子,從協助他父母當中,得到最大的滿足。神正就是出於這樣的愛而創造了宇宙,那是絕對、唯一、不變與永_的完全徹底的投入,卻沒有任何預期或條件要得到回報。

True love is the wellspring of the universe. Once a person possesses it, true love makes him or her the center and the owner of the universe. True love is the root of God and a symbol of His will and power. When we are bound together in true love, we can be together forever, continually increasing in the joy of each other’s company. The attraction of true love brings all things in the universe to our feet; even God will come to dwell with us. Nothing can compare to the value of true love. It has the power to dissipate the barriers fallen human beings created, including national boundaries and the barriers of race and even religion.

真愛是天宙的泉源,一個人一旦擁有它,真愛將使他或她成為天宙的中心與主人。真愛是神的根本,也是祂的旨意與權柄的象徵。當我們凝聚在真愛裡時,我們可以永遠地在一起,並且因互相的陪伴而持續增加歡樂。真愛的吸引力能把天宙中的萬物都帶到我們的腳前;甚至神都會前來與我們住在一起。沒有任何一件事物的價值能與真愛相比,它有力量融化墮落人所築起的一切高牆,包括國家的邊界,種族的鴻溝,以及宗教的障壁。

The main attributes of true love are that it is absolute, unique, unchanging and eternal, so whoever practices God’s true love will live with God, share His happiness and enjoy the right to participate as an equal in His work. Therefore, a life lived for the sake of others, a life of true love, is the absolute prerequisite for entering the Kingdom of Heaven.

真愛的主要屬性就是絕對、唯一、不變與永遠,所以無論誰實踐了真愛,神都會與他同在,使他分享祂的幸福,享受平等參與祂的事工的權利。因此,一個為他人而活的生活、一個真愛的生活,絕對是進入天國的先決條件。

Respected leaders, you are now living in an age of blessing. God’s promises are coming to fruition. The Kingdom of Heaven on earth, the Kingdom of Peace that is God’s ideal of creation, is being established before your eyes. My life of more than eighty years, this lonely path trod solely for Heaven and stained with blood, sweat, and tears, is now bearing victorious fruit for the sake of the world’s six billion people. From the spirit world, the Founders of the world’s religions, tens of thousands of saints and your own good ancestors are watching your every move. Whoever, therefore, strays from the heavenly path will be punished accordingly.

各位可敬的指導者,你們現在是生活在一個蒙受祝福的時代,神的應許即將結實,神創造理想的地上天國──即和平王國,要建立在你們的眼前。我超過八十年的生涯,踽踽獨行於侍奉天的道路,途中充滿血淚汗的痕跡,如今,所結的勝利果實是為了全世界六十億人類。從靈界,世界主要宗教的創教者、成千上萬的聖徒以及你們的善祖先都在注視著你們的一舉一動,因此,任何人偏離了天道都會受到應有的懲罰。

In more than 180 countries, Ambassadors for Peace who have inherited Heaven’s will and tradition are making serious effort, day and night, to proclaim the values of true love and true family. They are moving forward with full force to establish peace on this earth. In the Middle East, one of the world’s tinderboxes, Jews, Christians and Muslims have found the resources in my philosophy of peace to engage in a new dimension of dialogue. In past decades my Unification Thought played a decisive role in ending the Cold War. Now I am successfully leading behind-the-scenes efforts to bring about the reunification of my homeland of Korea.

現在已有超過一百八十個國家的和平大使繼承了天的旨意與傳統,很嚴肅地夜以繼日,努力宣揚真愛與真家庭的價值,他們全力向前邁進,為世界建立和平。在世界火藥庫之一的中東地區,猶太教徒、基督教徒與回教徒已經在我的和平哲學中找到了資源,而正從事一項新次元的對話。過去數十年來,統一思想在結束冷戰上扮演著重要的角色,現在,我正成功地引導幕後的努力,以帶來南北韓的統一。

But I am not yet satisfied, because I began my life’s work at the command of Heaven. I have come as the True Parent of humankind with God’s anointing and I am determined to keep my promise to Him. I am determined to obliterate all national divisions and barriers that have poisoned this earth and to establish the world of peace, where all people everywhere can live hand in hand.

但是我還是不滿意,因為我是在天的命令下開始了我一生的志業。我以神所膏油的,人類的真父母來到,我要信守對祂的承諾,我決心塗抹毒害這塊地土的國家之分歧和障壁並且建立和平的世界,使全人類在任何地方都能心連心、手牽手地一起生活。

A Project for Peace 一個和平計劃

Leaders from around the world, let me take the opportunity provided by today’s distinguished forum to reiterate my proposal for a truly providential and revolutionary project. For the sake of peace and human welfare, I propose that we build a passage for transit across the Bering Strait, that remnants of Satan’s historical division between east and west, and north and south, and where the North American and Russian land masses are separated. This passage, which I call the “World Peace King Bridge Tunnel,” will link an International Highway System that will allow people to travel on land from Africa’s Cape of Good Hope to Santiago, Chile, and from London to New York, across the Bering Strait, connecting the world as a single community.

來自世界各地的指導者們,讓我藉著這個不凡場合所提供的機會,為了人類的和平與福祉,宣告一個攝理性與革命性的計劃。歷史性的,因著撒但,東與西、南與北被割裂;地理性的,因著白令海峽北美大陸與俄羅斯大陸被分隔。我提議,在這白令海峽上造一座大橋或鑿一條海底隧道。這座我稱為「世界和平王大橋∕隧道」的通道,將連接到一條「國際高速公路系統」,如此世人就可以用汽車巡迴奔馳全世界,從南非好望角到智利聖地牙哥,以及從英國倫敦到美國紐約,穿過白令海峽,讓世界成為一日生活圈。

God is warning that He will no longer tolerate separation and division. Carrying out this project will bind the world together as one village. It will tear down the manmade walls of race, culture, religion and country, and establish the world of peace that has been God’s cherished desire.

神正在警告我們,祂沒法繼續容忍隔離與分裂。實現這項計劃會把世界凝聚成一個地球村,它會拆除所有人造的種族、文化、宗教與國家間之藩籬,並在我們的地球上建立和平世界,這是神珍視的渴望。

The United States and Russia can become as one. The European continent, China, India, Japan, Brazil and all nations, and also all the world’s religions, can combine their energies to succeed in this project. The success of this project will be decisive in establishing a Peace Kingdom where people will no longer make war with each other.

美國與俄國能夠合而為一,歐洲大陸、中國、印度、日本、巴西及所有的國家,甚至世界上所有的宗教都能結合他們的資源一起成功於這計劃,這個計劃的成功將會決定性地推動一個全人類互相不再有戰爭的和平王國。

Ladies and gentlemen, some may doubt that such a project can be completed. But where there is a will, there is always a way—especially if it is the will of God. The science and technology of the 21st century render it possible to construct a tunnel under the Bering Strait. The construction costs are also not a problem. Think of how much money the world is wasting on war. Humanity needs to realize that we are committing fearful sins in the presence of history and our descendants. Let us take one example. How much money has the United States spent on the war in Iraq during the past three years? It is approaching $200 billion. That budget would be more than enough to complete the Bering Strait project.

各位女士各位先生,也許有些人會質疑這個計劃可能實現嗎?但有志者事竟成,特別如果這是神的旨意的話。廿一世紀的科學與技術使在白令海峽海底下鑽出一條隧道成為可能。建造費用也不是問題。想想這個世界耗費了多少金錢在戰爭上,人類必須要瞭解,我們正在歷史與我們的子孫面前犯下非常可怕的罪惡。舉例來說吧,過去三年來美國在對伊拉克的戰爭花了多少錢?幾乎是兩千億美金!這筆預算用來完成白令海峽的計劃是綽綽有餘了!

In this age, war is a most primitive and destructive means of resolving conflict, and will never lead to lasting peace. Now is the time, as the prophet Isaiah taught, to beat our swords into ploughshares and spears into pruning hooks. Humankind should end the perverse cycle of sacrificing our children’s lives and squandering astronomical sums of money to fight wars. The time has come for the countries of the world to pool their resources and advance toward the world of peace desired by God, the Master of this great universe.

今天這個時代,戰爭做為解決衝突的手段,是最原始和最具毀滅性的,而且它從不曾導致永久的和平。現在是時候了,如同先知以賽亞所教導的:「將刀打成犁頭、把槍打成鐮刀」(《聖經》以賽亞書二章四節)。人類必須停止這種執拗地循環於在冤冤相報的戰爭中犧牲我們子女性命,且消耗天文數字的經費。如今已是世界所有的國家把他們的資源整合起來,並且朝向偉大宇宙的主宰──神所渴望的世界和平而努力前進的時刻了。

Ladies and gentlemen, humanity is traveling down a dead-end street. The only way to survive is to practice the peace philosophy of true love, true life and true lineage taught by Reverend Moon. Now that we have entered the Age after the Coming of Heaven, your good ancestors are activated and the heavenly hosts are sweeping down upon the earth. Soon the countries and peoples that appear strong and mighty will change course and shift in this direction.

各位女士各位先生,人類正走進了一條死胡同,唯一存活的道路就是實踐文牧師所倡導的真愛、真生命與真血統的和平哲學。如今我們已經進入了上天降臨之後的「後天時代」,你們的善祖先已被動員,且天軍正在橫掃地上,很快地,看起來強大的國家與堅強的人民都會改變他們的路線,進而轉向天道。

Our Mission 我們的使命

I leave you with a choice. There can be no perfection in ignorance. The message from Heaven that I convey to you today is both a blessing and a warning to this generation. I, Reverend Moon, will take the lead in establishing true families, true societies, true nations and a true world. Will you join with me as I rise and gain strength in accordance with heavenly fortune? Or will you remain captive behind the same old walls, all of them Satan’s handiwork: the wall of your religion, the wall of your culture, the wall of your nationality and the wall of your race, and spend the remainder of your time on earth in agony and regret? Heaven is summoning you to be the wise leaders who will set aright this world of evil and establish a new heaven and new earth.

我留給你們一個選擇,無知之中不可能有完美。今天我傳達給各位來自上天的訊息,對這一代而言,既是一個祝福,也是一個警告。我文牧師會領導以建立真家庭、真社會、真國家與真世界,當我根據天運興起並獲得力量時,你們願意加入我的行列嗎?還是你們要繼續被囚禁在撒但所親自打造的舊牆之內──就是你的宗教之牆、文化之牆、國家之牆以及種族之牆,然後帶著忿怒與悔恨走完生命的餘程?上天正在呼召你們做為明智的指導者,匡正這邪惡的世代,並且建立新天新地!

Today we are participating in the inauguration of the Universal Peace Federation. It represents God’s victory, the fruit of the True Parents’ blood, sweat and tears, and the world’s cherished hope. It will carry out the role of an Abel-type United Nations in relation to the existing United Nations. Think of the peace keeping role of the United Nations in the past. Sometimes it withdrew its forces even before their mission was completed. The Korean War was a good example. Under the banner of the Universal Peace Federation, we will serve as “peace police” and “peace army” to safeguard global peace. I hope that you will put on new “true love armor” in this new age and be wise and brave activists in this worldwide peace force, for the sake of humanity’s future.

今天我們一起參加天宙和平聯合會(UPF)的成立大會。UPF 它代表神的勝利,真父母血、淚、汗的果實,以及世界珍貴的希望;相對於現存的聯合國,它將扮演亞伯型聯合國的角色。想一想維護和平這角色的聯合國的過去,有時候它會在他們的使命完成以前就撤退它的力量──韓戰就是一個很好的例子。在天宙和平聯合會的旗幟下,我們將以「和平警察」與「和平軍隊」的服務來捍衛世界和平,我希望各位為了人類的未來願意在這個新的世代穿戴起新的真愛盔甲,並在這個世界性和平力量中成為聰明且勇敢的行動主義者而努力奮鬥!

Please inscribe this warning from Heaven deep in your hearts. Remember that the only way to inherit Heaven’s lineage, and to establish for eternity the ideal families that God has longed to see, is through the Holy Marriage Blessing established by the True Parents.

請你們把來自上天的警告銘記在心,請記住,能繼承天的血統,並且建立神所渴望見到且能持續到永遠的理想家庭的唯一道路就是領受真父母所樹立的聖婚祝福。

In closing, I ask you to devote your best efforts for the development and success of the Universal Peace Federation.

做為結束,我請求你們每一位獻上最大的努力發展 UPF 並使它成功!

Thank you.

謝謝各位!

本文於 修改第 3 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1478963
八十六歲文鮮明先生的和平《思想世界和平的展望及實踐》
推薦0


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 

序言

自人類在這地上存在以來最重要的話題是和平,即使不看在聖經創世紀裡記錄的亞當夏娃的兒子該隱亞伯之間的殺人事件,人類歷史從一開始就交織著互相殺戮歷史。比方說,美國九一一恐怖事件及其可能發生的報復事件,以色列與巴勒斯坦之間無終止的中東戰爭還有印度及巴基斯坦的喀什米爾紛爭等等,我們正目擊了地球村各地發生的許多戰爭。

現在在全世界各地正在進行的戰爭已達八三處。特別是有《戰爭之世紀》之稱的上個世紀二十世紀爆發了許多戰爭。歷經了兩次的世界大戰,韓戰越戰中東戰事伊科之戰等許多的地域之戰都動員了大量的殺傷性武器造成了數億人的死傷。

為了人類和平而一生行走過來的文鮮明先生

然而和平的問題只局限於世界紛爭嗎?在國家裡也有因人種,政治派別等的因素而發生磨擦。在社會上也有各種的腐敗貪婪及倫理道德的頹廢,還有階層之間的磨擦衝突,人類正深受其苦。而社會的支柱 —家庭— 卻也因為夫婦磨擦所引起的離婚率之增加及不倫行為的增加,造成了面臨到崩潰的危機。人類自身也是心與體在爭戰著,時時掉入漩渦中無法自拔。

那麼世界和平是遙不可及的嗎?雖然聯合國自一九四八年開始維持世界和平活動以來到現在為止,自比為五三個地域的 ~紛爭之解決者~ 但卻因捲入強大國之間的利害關係,而無法扮演好角色。人類雖為了消除人類世界的磨擦而用了政治宗教思想科學等所有的方式如此的努力過來,卻反而成為了紛爭的原因。

因此文鮮明先生為了實現世界和平提供了根本的解決之道。先生提示了以神為中心,心與體合一之真實的人,這樣的人們結為夫婦形成家庭,然後這樣的家庭擴散為宗族國家及世界,唯有如此和平的樂園才能實現。即先生提示了個人家庭社會國家世界和平之根本的方案。

和平的真實意義

所謂的和平是指主體與對象合一的意思以東方漢文來說的話,和是和諧的意思,平是水平的意思。即其中心點與相對點之間是不互相衝突的,而是相化解的。和平的意思是先造成水平然後才化和的,所謂的和平是無法獨自造成的,是上下關係左右關係全部都處於和諧的狀態,且都可以一同共享喜樂,任何一個都不會傾倒,並且應該是要圓滿的。只有這樣才算是和平,但是只有和平是不行的,理想是什麼?

理想是要能轉動的,轉動的地方不是只有平面而已,應是帶有立體性的。理想就是應持有立體性。當說到那人是完美的人的時候,完美的人是必須具有對未來的思想的。即說得明白點,在現實生活當中雖然是過著平面的生活,但仍須具有理想,這樣的生活才是具備球形的生活,理想絕不是只有平面的。

和平的世界是沒有高牆障壁的,平靜且和諧的,早晨是和諧的,晚上也是和諧的,父親母親也是和諧的,鄰居之間也是和諧的,黑人及白人是不會爭吵的而是和諧的。

所謂的和平是相對的話,兩者和諧之後再造成水平,並不是獨自就可以的。一個人獨自生活會幸福嗎?必須要和對象站在同一立場互相喜歡才能幸福,說甚麼自由,離開了愛還有自由嗎?因著愛才有無限的自由,以著愛的心情,即使成為嚴苛愛處罰之獨裁者,也是很感到很榮耀的,各位要知道如此驚人的事實。

互相以著對等的立場好人之間好的家庭之間相互能以著橫的關係連結,還有國家之間也能以橫的關係連結,在此便會出現平等及和平。和平的平是水平的意思,假設沒有這平的話,儘管再如何地「和」,這和都會不久後消失,各位不可忘卻此事實。

雖然彩虹七種顏色是那麼的多彩多姿,但是當它旋轉得時候卻會變成白色。白色是甚麼?是勝利的意思,是和平的意思,調和的意思。雖然直到現在白人支配這世界過來,但仍然未能完全合一,還不能調和。

為何會有悲傷?在我自身平和的境地中,心與體合一,與環境合一,朝向宇宙更大世界前進的時候,若站在可以和諧的立場上,宇宙是會保護的。在宇宙全體世界裡如果造成可以互相連結而共存之聯體性作用圈的話,是站在相互相應的立場而受到保護,但如果情況相反的話,是會被整個宇宙的力量推擠出去的。這正好會連結到悲傷。

所謂的和平世界是個甚麼樣的地方

天地的創造並不是從恐怖及不安的世界所形成的,而是在歡樂,喜悅及滿足的基礎之上來成就的。因此如果與天父連結到心情的關係的話,即使是再不好的地方在那都會有屬神的喜悅的。如果我們使天父喜樂的話,從那開始便會展開再創造之事工。各位在面對旨意的時候領受到恩惠之時正是這個瞬間。

本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1478953
(轉貼)信徒更多 佛誕也應放假∕釋昭慧
    回應給: 早早安(iidakaori) 推薦2


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (2)

Robin ~
早早安(顏俊家)

釋昭慧∕玄奘大學宗教學研究所教授(桃縣觀音)

陳水扁總統昨天在頒授勳章給教廷梵蒂岡圖書館館長陶然樞機主教時表示,台灣有這麼多天主教徒,基於他個人的理念及信念,希望台灣與世界同步,每年十二月廿五日行憲紀念日也可以放假一天,因此,國人可以再多一天假期。

耶誕放假,我們樂見其成,但不希望如同過去卌餘年,讓耶誕在行憲紀念日的包裝之下,掛羊頭賣狗肉地獲得放假特權。畢竟,全世界都沒有因「行憲」而放假的先例。更何況今日「中華民國憲法」早已「爹不疼、娘不愛」,不但共產黨視若眼中釘,民進黨與台聯也視作肉中刺,民進黨政府若以「行憲紀念」來包裝,未免太過偽善。

但是,基於同樣的兩項理由,我們希望農曆四月初八的佛陀誕辰,也能放假一天。

一、信徒眾多:台灣的基督徒只佔百分之三,佛教徒與民間廣義佛教之信徒人口,總量在百分之卅以上,因此佛誕更有放假的理由。而且,本土宗教中的觀音、媽祖、關帝、王爺信仰,信徒更為眾多,基此理由,應該統統放假。

二、世界同步:東亞、東南亞與南亞諸國(以伊斯蘭教為國教的馬來西亞亦不例外),早已依宗教平等之理念,將佛誕與耶誕給予同樣的放假待遇,因此既然「世界同步」,就不能重歐輕亞,本末倒置,忽略佛誕放假的訴求。

我們能理解,基督徒因耶誕前夕徹夜「報佳音」,而有耶誕當日必須放假的實際需求。但其他宗教的教主或神明聖誕,也同樣因為未獲放假之待遇,而讓各宗教徒深感不便。例如:佛教因此被迫將佛誕慶典提前或延後舉行,年年節慶的時日不同,以至於許多佛家弟子都搞不清楚佛陀何日誕生。

時至今日,一般寺院倘若堅持要在佛誕當日舉行慶典,多半會因無法適逢假日,而產生「只有老人或家庭主婦才能參加」的現象。這又惡性循環到讓許多人批評佛教是「老人的宗教」。論議者哪裡知道:這是因為小孩、少年、青年、中壯年人都在學、在職,無法參加佛誕盛會使然?

不但是佛教聖日,倘若細心觀察,將會發現各宗教的節慶,莫不同樣遇到同樣的「信仰人口老化」的問題。你只要想到:媽祖信徒在巡庄遶境、迎神賽會的大日子裡,必須請假參加;到了耶誕假日,反倒是在家「閒閒無代誌」,就能體會:強迫全民在耶誕放假一天多麼不合理。

因此,基於憲法的宗教平等精神,筆者建議:與其只選擇耶誕放假,不如由國家明訂彈性的「宗教假日」———凡中華民國國民,有權利在一整年內,選一個他所認同的宗教節日放假,好能利用假日來歡喜參與宗教節慶。如此,基督徒能獲得耶誕放假之便利,執政者也能兼顧公平正義,不須背負「獨尊某一宗教」的民怨,也不會因大開「宗教節日統統放假」之門,而讓企業界深感負擔。

媽祖誕辰也應放

傅家瑋∕大學生(苗栗市)

台灣有很多人信天主教,所以陳總統考慮耶誕節放假;台灣有很多人信媽祖,那媽祖誕辰紀念日是不是也要放假?總統在考慮放假時不知道有沒有考量到這一點?

雖然每年耶誕節到處都洋溢著濃濃的耶誕味,但是每年的媽祖遶境活動也是全台注目的焦點。不管總統背後的動機是什麼,拿宗教的理由來增訂放假日,實在是太牽強,且非天主教的宗教信徒必定也會為此而抗議或要求一視同仁,實在沒有必要再製造國內民眾的衝突了,就讓全國人民以平常心度過耶誕節、媽祖誕辰紀念日等宗教節日吧。

又少一天競爭力

蔡田∕教(台北市)

陳水扁總統指示研究耶誕節放假的可能性,個人認為值得商榷。

未來一旦完成「修法」,耶誕節真的放假,恐怕才是麻煩的開始,因為其他宗教團體也將要求比照辦理,爭議肯定不少。

再者,當初要實施周休二日之前,就已做過通盤的考量;且工商界對於放假日數過多,以致增加成本、降低國際競爭力,迭有怨言,如今再開一例,將加深工商界負擔。

幾年前,為了處理二二八放假問題,曾有痛苦不快的經驗。當年,眼看二二八即將到來,放不放假還猶豫不決,最後雖然從紀念不放假改成放假紀念,終究鬧得沸沸揚揚,前車之鑑,當局不可不慎。

【2005/11/26 聯合報】

釋昭慧:佛誕節也應放假 商總:休假多非好事

記者林麗雪∕報導

釋昭慧法師自一九九九年起,推動佛教徒可以農曆四月八日佛誕節放假一天,對於陳水扁總統表示將尋求修法,讓耶誕節放假一天,釋昭慧強調,如果耶誕節全國放假一天,她將更積極爭取佛誕節也可以放假。

不過,釋昭慧說明,如果耶誕節、佛誕節都放假,那麼道教、伊斯蘭教等宗教節日,基於宗教平等,是不是也該放假,若放假的節日過多,勢必會造成工商業界的不便利,因此未來她將爭取政府實施宗教節日彈性放假的措施。

針對未來政府若修法只能放耶誕節,釋昭慧認為,國內基督徒估計只占總人口三%,相對佛教徒或廣義的佛教徒人數,高達八百萬人以上,她能體諒基督徒因耶誕夜要報佳音等活動,耶誕節放假的意義,但佛教徒在耶誕節又沒有宗教性活動,為何要跟著放假。

【記者陳民峰∕報導】天主教主教團秘書長陳琨鎮對耶誕節放假表示歡迎,他說,其實當初行憲紀念日可以放假,也與耶誕節有關,因為早期于斌樞機主教擔任國代時,大力鼓吹耶誕節應放假,當時政府認為我國非基督宗教國家,不適宜放假,最後才折中為行憲紀念日放假,因此以前十二月廿五日放假,「其實就有放耶誕假的意涵」。

他指出,自從改為不放假之後,天主教徒耶誕夜的子夜彌撒受很大影響,由於第二天要上班,很多教堂甚至被迫把子夜彌撒提前舉行,而且第二天不放假,就沒有過耶誕節的氣氛了。

中華民國商業總會則提醒國人,休假多並不是好事,「遊民才天天放假」,假日愈多代表工時愈少,會影響國家競爭力,該會主張,如果耶誕節再多放一天,應該利用某一周六上班,「補一天」。

商總發言人陳正毅表示,以前行憲紀念日就有放假,但感覺上像在放耶誕假,後來配合周休二日重新檢討全年放假日,行憲紀念日改為只紀念不放假,現在如果轉一圈,要回頭放耶誕假,整體感覺上,就是耶誕假「復活」了。

【2005/11/26 民生報】

2005.11.26  中國時報

耶誕若放假 佛誕促比照

江昭青∕台北報導

陳水扁總統昨天上午在頒授大綬景星勳章給教廷梵蒂岡圖書館館長陶然樞機主教時指出,台灣有這麼多天主教徒,基於他個人的理念及信念,他希望台灣與世界同步,每年十二月廿五日行憲紀念日(即耶誕節)也可以放假一天。

不過,玄奘大學宗教學系教授釋昭慧法師聞訊後激動指出,佛教徒人口更多,她不反對耶誕節放假,但希望農曆四月初八的佛誕節也要放假一天。

釋昭慧法師說,兩千年總統大選時,她與佛教團體就曾分別獲得陳水扁及宋楚瑜兩位總統候選人的承諾,就任後佛誕節會放假;當時執政的國民黨主席,即李登輝前總統後來也與佛教團體協商,並「各讓一步」,佛誕節訂為「國定紀念日」,但考量企業界對放假有困難,因此只紀念不放假。所以,佛誕節是國內第一個宗教性的國定紀念日。

釋昭慧認真地說,她能理解若耶誕節不放假,天主教與基督教在相關活動上常受到限制,但佛誕節也是如此。一旦陳總統開始要落實耶誕節放假,她也會聯合相關佛教團體,以實際行動要求佛誕節放假。

2005.11.26  中國時報

耶誕放假 與誰同步?

明銘德∕嘉義新港(企管人員)

媒體報導,陳水扁總統認為台灣有眾多基督、天主教徒,基於他個人的理念及信念,他希望台灣與世界同步,每年十二月廿五日行憲紀念日也可以放假一天。筆者認為,實無獨厚「耶誕節」的必要性。

首先,如為避開宗教節日的理由而恢復行憲紀念日放假,這已違背政治性節日不放假的原則,如果放假是公然「技術犯規」,並不足取。

其次,如修訂現行「節日紀念日及節日實施辦法」,將十二月廿五日「正名」為耶誕節,則擁有更多信徒的佛道節日更沒理由不放假,華人共尊的至聖孔子誕辰亦是。或則,耶誕節亦可比照類似佛誕節與母親節合併的模式,於周日慶祝或紀念便可。

再次,以普世的價值來說,總統說「台灣要與世界同步」,筆者不禁要問,要與哪個世界同步?基督教世界嗎?就筆者了解,即便西化徹底的日本也沒有將耶誕節視為國定假日,華人世界中的香港、新加坡雖為假日,卻是因有西方國家殖民的歷史因素。放西方節慶假與進不進步無關。為與世界接軌而將耶誕節視為國假,那接著還有復活節、感恩節呢?

最後,以民俗節慶來看,耶誕節可視為西方傳統民俗節慶,其家庭凝聚意義如同華人的春節,但在台灣,對有過耶誕節習慣的人來說,多數代表的是玩樂與消費,其意義已明顯不同。或者,我們要捨春節而就耶誕節?西方國家也從來不放東方節慶假的。

台灣民間越來越重視西方節慶,有些原因是商業促銷帶來的氛圍,民眾也普遍很崇尚西方文化,然節慶文化最能彰顯本土特色,也是最沒有所謂「與世界接軌」的包袱與壓力,但卻年年出現在經常高唱「本土化」的領導人心中。這真的有必要嗎?

耶誕節商業化 放假好嗎?

張民∕企管人員(嘉縣新港)

陳水扁總統推動耶誕節放假一天,民眾意見反應熱絡,多數從宗教觀點切入,筆者以民俗節慶的意義加以補充。

耶誕節雖為耶穌誕辰,宗教味濃,也蘊含救贖、博愛的正面意義,但即便西方基督教世界,其玩樂、消費的意義也佔有極大的部分。當這個節日傳至台灣時,因人民多數為非基督徒,已抽離了大部分宗教的成分,所以除了信徒,這個節日已變成了狂歡與消費日,商業氣息濃厚。

再者,西方國家過耶誕節多會家庭團聚,可以視為其傳統民俗節慶;但對東方國家來說,相同的意義落在如華人的春節、日本的新年、泰國潑水節等等。高唱「本土化」的我們,除非完全捨棄自己的傳統,走向完全的西化道路,否則實在沒有必要去移植及強調這個西方傳統。這與當十數億華人在歡度農曆新年時,西方國家沒有特別的家庭活動是一樣的道理。

所以,在台灣,這個「準假日」既然商業化氣息濃厚,民間跟著湊熱鬧慶祝,順其自然便可,若由國家來放假紀念,是不是太牽強了?

【2005/11/27 聯合報】

經濟日報社論

如何讓耶誕節放假?

總統日前接見教廷來的樞機主教時說,要推動耶誕節放假。耶誕節是否放假的確值得研究,不過要當成什麼性質的假日,要不要有其他配合的假日調整,都要同時討論方有可能建立社會的共識。

在實施周休二日之前,我們曾多年假行憲紀念日之名在耶誕節放假;更早我們也曾把這天稱為民族復興節,以紀念蔣委員長在西安事變之後獲得釋放。但在周休二日而國定假日大減之後,我們似已找不到夠分量的藉口來讓耶誕節放假,耶誕節又恢復上班上課。如今若真要讓耶誕節放假,就應該直接把那天當做耶誕節來放假,不要再找其他的藉口。

不過直接當做耶誕節放假,又可能面臨宗教平等的爭議。耶誕可以放假,其他宗教何以不能比照?而我國是個宗教極多元的國家,若各種主要宗教都一一放假,假日勢必太多;更何況既云宗教平等,即不能只有主要宗教放假,甚至還不能說那些才是主要宗教。

各宗教的紀念日和假日我們認為應由教徒們自己利用休假或請假來舉行活動;其宗教意義會更濃厚而有特色,比較不會變成人人都可以去玩一天的一般休假。各宗教的休假日錯開,也比較不會造成工商業停止工作營業的日子太多的問題。然而我國許多地方都有不同的傳統節慶,其重要性並不下於主要宗教的節日,常是當地極為重要的社交及文化活動節日。我們若能讓各地人民選擇在當地節慶時休假以參與活動,在宗教平等、保存文化及發展觀光上,也比只選一兩個主要宗教節日全國放假更恰當。

目前我國許多受雇員工都已享有休假制度,因此大部分人都不難在自己可休假的日數中挪一些出來從事他所信仰的宗教活動,所以各宗教的紀念日或節日雖未放假,但並未妨礙各種宗教活動的進行,唯為了表示對宗教的尊重,並避免有些人因為雇主不同意而無法參加他們認為最重要的宗教活動,我們或許可以考慮規定員工每年可有一或兩天以宗教理由申請,而雇主不可以拒絕的休假。

在這樣的考慮下,我們認為耶誕節並無訂為全國假日的必要,特別是沒有以宗教或外交理由把那天定為假日的必要。我們該定的制度,是讓所有宗教的信徒都能有在他們最重要的節日休假的合理自由,而不是因為某個宗教有較大的影響力,就要其他宗教的人也陪他們一起放假。

因此,耶誕節若要全國統一放假,應視之為民俗節日,並和其他民俗節日相比,看一看它是否比較值得統一放假。目前耶誕節的各種活動已不限於相關宗教的信徒,寄耶誕卡,參加耶誕舞會,吃耶誕大餐的人,有很多並不是相關宗教的信徒。因此耶誕節當然可以說是一個重要的民俗節日。而做為民俗節日,若想藉休假以參與活動的人占大多數,即不妨大家都放假更有效率。耶誕節是否比國內其他民俗節日更值得統一放假,是一個不涉及宗教而可以客觀比較研究的問題。

與目前放假的民俗節日相比,耶誕節似乎比端午節有更多活動因而更值得統一放假。因此若想讓耶誕節放假而又不增加全年已經比一般國家多的公定假期,則取消端午節的公定假日而改在耶誕節放假,是個可以考慮的辦法。但多數人民是否同意耶誕節比端午節更適合統一放假,是否認為其他節日如元宵節和中元節更值得統一放假,仍有待政府和國人更仔細的調查和討論,現在恐怕不宜馬上有定論。

在形成大多數意見之前,我們希望政府先別急著做決定。政府可先採前述鼓勵自行休假的方式,讓政府和人民逐漸瞭解各節日放假的必要性之差異。我們更希望政治人物和勞工朋友不要以為放假愈多一定愈好,而急著要以增加總放假日的方式來討好大眾。

【2005/12/04 經濟日報】

耶誕假?僅二縣市贊成 各部會反對

【記者陳民峰∕報導】

今天是新的一年,今年的耶誕節是否放假?陳水扁總統曾如此「要求」,但經內政部洽詢各縣市及相關單位,在已回覆的十七縣市中,贊成放假者僅兩個,且即使要放假,也應以行憲紀念日名義放假,而非耶誕名義放假。內政部認為,以耶誕節名義放假,與憲法第七條各宗教一律平等有違,如果未來沒有大量贊成的意見,或高層另有明確指示,否則已送立法院審議的「紀念日及假日實施條例草案」將不修正。

陳總統是在接見教廷樞機主教時公開表示,台灣地區信奉天主教的人民很多,每年慶祝耶誕節也是民間重要的活動,他個人認為耶誕節應該可以放假,「我們可以修法配合」。但內政部徵詢且回覆的縣市中,明確表達不宜在耶誕節放假者五個,應考量其他宗教者一個,宜審慎者一個,只有兩個縣市贊成,但聲明,應以行憲紀念日的名義放假,不應以耶誕節名義放假。

包括國防部、交通部、經建會、銓敘部、勞委會等相關部會,迄今沒有一個贊成耶誕節放假,其中三個答覆「配合政策」或「無意見」,一個認為不能增加全年總放假日數,一個認為「不宜」,但另加要放應以行憲紀念日名義的「但書」。

內政部官員私下表示,天主教教友固然不少,但道教、佛教信徒更多,「三月廿三日媽祖生要不要放假?」

官員表示,放假總日數於九十年實施周休二日起全面調整,目前休假日為一一二天,在世界各國居中,行憲紀念日就是當時全盤調整時納入「只紀念不放假」,若要新增休假日,將涉及國家生產力。

【2006/01/01 民生報】

工總商總:耶誕節 只紀念不放假

【台北訊】

耶誕節放假,也許有不少上班族點頭稱好,但全國工總、全國商總等主要民間團體都反對放假,並要求維持目前12月25日只紀念不放假的規定。中華民國商業總會認為,如果高層政策決定耶誕節要再多放一天,將影響國家競爭力,為避免造成不良影響,「可以換休一天,就扯平了」。耶誕節放假,也許有不少上班族點頭稱好,但全國工總、全國商總等主要民間團體都反對放假,並要求維持目前十二月廿五日只紀念不放假的規定。中華民國商業總會認為,如果高層政策決定耶誕節要再多放一天,將影響國家競爭力,為避免造成不良影響,「可以換休一天,就扯平了」。

商總發言人陳正毅表示,各縣市政府和相關部會當初都曾參與周休二日的研商,對於部分國定假日改為「只紀念不放假」的過程都很了解,因此很難認同耶誕節又要放假。且當初行憲紀念日已經改為「只紀念不放假」,現在若回頭放耶誕節,很不合理。

金融服務業的高階主管多強調,台灣近年來的企業整體經營愈發困難,實在不宜再多增加假日。

旗下管理一萬三千多名壽險業務人員的英國保誠人壽業務總經理廖學茂指出,以保誠人壽,每月約十億元新保費收入,以每月廿二天工作天數換算,多放一天假,就減少約五千萬元的保費收入。

全國電子公關表示,家電通路是全無休的服務業,門市員工月休天數都是固定的,依規定排休,耶誕節放不放並不影響門市運作;BenQ 台灣區總經理黃思齊則表示,科技公司放假本來就很有彈性,如員工認為耶誕節很重要,可以彈性挪假,因此硬性規定放假與否,沒有太大意義。

另有資訊業者將耶誕節或是行憲紀念日當作國定假日,像宏達電及惠普科技都是。

【2006/01/01 民生報】



本文於 修改第 7 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1460614
天殺的耳東兇手,竟然要去過洋鬼子的年!
    回應給: 早早安(iidakaori) 推薦1


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

早早安(顏俊家)

早早安老弟!

先恭喜貴市!

您批得好!天殺的耳東兇手,該染金髮,墊高鼻,孵白皮,貼胸毛,去當洋鬼走狗!

真是氣死人!竟然要去過洋鬼子的年!

梅峰 敬草

本文於 修改第 3 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1460602
那佛教 道教 神道教 伊斯蘭教是否該比照辦理?
    回應給: 梅峰(MeiFeng) 推薦1


早早安(顏俊家)
等級:8
留言加入好友

 
文章推薦人 (1)

梅峰健保免費公投

台灣佛教徒最多 佛誕是否應該放假?

媽祖生 關公生 該不該放假?

要不要讓伊斯蘭教徒放回曆新年假?

甚至 基於台灣有那麼多神道教徒 是否天皇生日也該放假? 原住民豐年祭該不該放?

如果不比照辦理 不妨請這些非基督天主教徒 向大法官聲請釋憲吧!

中華民國憲法第七條:"中華民國人民,無分男女 宗教 種族 階級 黨派,在法律上一律平等o"

國定節日的制定正是法律啊!

回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1460571
耳東兇手當洋人走狗(轉貼)耶誕節 扁有意全國放假
推薦0


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
陳總統陳水扁(右)接見陶然樞機主教,表示將修法讓耶誕節也能放假。中央社

【記者陳民峰∕報導】

阿扁總統昨天接見教廷樞機時表示,目前台灣耶誕節並未放假,但台灣有這麼多天主教徒,基於他個人的理念及信念,希望台灣與世界同步,每年十二月廿五日行憲紀念日這天也能放假一天。聽到總統突如其來的「聖旨」,內政部傍晚發布新聞指出,「紀念日及節日實施條例」完成立法程序後,內政部會優先考量將耶誕節公告為節日,但是否放假,因涉及辦公時間及為民服務品質,將聽取各界意見後,提供立院朝野協商參考;但最快也是明年才實施。

陳水扁昨天頒授大綬景星勳章給教廷梵蒂岡圖書館館長陶然樞機主教時做以上表示。陳水扁說,十二月廿五日是耶誕節,在台灣剛好是行憲紀念日,依現行規定,只紀念不放假。他希望台灣能與世界同步,每年十二月廿五日行憲紀念日這天也能放假,他說,未來政府會循修法途徑解決放假問題。

內政部民政司表示,按「紀念日及節日實施辦法」規定,十二月廿五日為行憲紀念日,以往曾規定為放假日,自民國九十年施行周休二日起,調整為只紀念不放假。而耶誕節不是該辦法所規範的節日,有人以為耶誕節為國定假日,其實是誤解。

民政司表示,紀念日及節日是否放假涉及人民權利義務,為使其法制化,並配合公務員周休二日,內政部研擬的「紀念日及節日實施條例」草案,已送立法院審議中。此一草案規定,除開國紀念日、和平紀念日、國慶日、春節、民族掃墓節、端午節、中秋節及農曆除夕放假外,其餘節日都不放假。

為避免未來各宗教、族群、行業或民間團體等特定對象,要求增訂節日,而經常修法,因此草案也規定,「具有全國性慶祝或舉辦活動之意義者,由本部會商中央各目的事業主管機關訂定後公告之」。亦即,節日是否放假,由法律明定,但是否訂為節日,可以由內政部公告。

至於阿扁的「個人理念」呢?內政部表示,有關耶誕節是否訂定為國定節日,內政部將在前述條例完成立法後,優先考量列為節日並公告。至於此一節日是否要放假,則因增加假日,涉及辦公時間、為民服務品質、工商產銷運作及成本,內政部將廣泛聽取各界意見,提供立法院審議時朝野協商的參考。

【2005/11/26 民生報】

總統指示 耶誕可能放假

記者李濠仲、黃國樑∕台北報導

陳水扁總統上午表示,十二月廿五日耶誕節,在台灣剛好是行憲紀念日,依現行規定只紀念不放假,不過他認為,台灣有這麼多天主教徒,基於他個人的理念及信念,他希望台灣與世界同步,每年十二月廿五日行憲紀念日也可以放假一天。

陳總統是在頒授大綬景星勳章給教廷「梵蒂岡圖書館」館長陶然樞機主教時作上述表示。關於放假一事,陳總統說「我們會設法解決」,未來政府會尋求修法來解決放假問題。

內政部民政司長黃麗馨中午表示,既然陳水扁總統有此一指示,內政部會邀集相關部會研究。黃麗馨表示,目前「紀念日及節日實施條例草案」已送立法院審議,耶誕節如果要放假,就必須在法案中明定,必須修法。

今年耶誕節正逢周日,本來就是假日,明年耶誕節是周一,如果立法過程順利,確定耶誕節放假,最快可從明年起實施。

對於外界關注的台梵邦交問題,陶然樞機主教向陳總統保証,兩國的合作關係絕對會持續發展。陳總統則強調,台灣和教廷可以說是最好的價值同盟,對於民主、自由、人權都有共同的信仰。

外傳台梵兩國邦交極可能生變,教廷有可能轉和中國建交,因此曾經擔任教廷外長的陶然樞機主教訪台備受外界關注。

【2005/11/25 聯合晚報】

扁丟新點子:耶誕節放假

【曾至賢∕台北報導】

耶誕節是全世界共樂、同歡節目,但台灣自從實施周休二日後,把每年十二月廿五日行憲紀念日變成只紀念而不放假,不過,總統陳水扁總統上午在在頒授大綬景星勳章給教廷梵蒂岡圖書館館長陶然樞機主教時,台灣有這麼多天主教徒,基於他個人的理念及信念,他希望台灣與世界同步,每年十二月廿五日行憲紀念日也可以放假一天,因此,國人可人再多一天假期。

陳水扁有關放假一事,內政部表示,將依照規定採修法方式解決放假的問題。

陳水扁總統今天贈勳教廷陶然樞機主教表示,耶誕節可能放假。內政部民政司長黃麗馨表示,目前「紀念日及節日實施條例草案」已送立法院審議,內政部將邀集相關部會研究耶誕節放假問題,須朝野有共識修法後才可能實行。

對於十二月二十五日耶誕節放假問題,陳總統表示,這一天不僅是重要宗教節慶,更是台灣的行憲紀念日,他很希望台灣與世界同步,政府將尋求修法,解決放假問題。

黃麗馨下午受訪時說,既然陳總統已作出相關宣示,內政部將與經濟部、經建會與勞委會會商,並聽取各界意見。

她指出,目前「紀念日及節日實施條例草案」已送立法院審議,耶誕節如果要放假,就必須在法案中明定,「修法後才可行」。

至於是否引起其他宗教團體要求比照辦理,黃麗馨指出,任何公共政策都須開放討論,耶誕節或其他節日放假問題,政府會聽取各行各業及不同宗教團體的意見,尋求客觀、公正的處理方式。

本文於 修改第 1 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1460559
天主教禁神職婚嫁是邪教(轉貼)玩 5P 巴西千餘神父涉戀童
推薦0


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
2005.11.24  中國時報

郭篤為∕巴拿馬廿二日電

全球天主教徒最多的南美洲國家巴西,教會神父涉及性騷擾和孌童醜聞引起梵蒂岡的關注。教宗本篤十六世下令秘密調查,而巴西媒體在消息走漏後也跟進大揭黑幕,在拉丁美洲引發強烈震撼。

據義大利米蘭《信使晚報》報導,兩個月前,梵蒂岡連續接獲有關巴西天主教神父狎弄幼童的指控後,教宗本篤十六世下令一個調查小組前往巴西秘密求證,而初步查證後發現事態遠較想像中嚴重,但報告並未公布。調查報告內容部分曝光,甚至有一名主教列名,對教會造成極惡劣的影響。

巴西《這是》(Istoe)雜誌緊接義大利媒體展開追蹤調查,進一步踢爆驚人內幕。該刊在獨家報導中指出,巴西有一千七百名神父(佔全國神父總數十分之一)涉及性騷擾,若干受害者的家屬也向教會舉發,另外,有半數神職人員沒有奉行禁慾承諾,而已有二百餘名神父被送往精神科接受矯正治療。

令人難以置信的個案是,上周被捕的巴伯薩神父曾和四名幼童大玩 5P,他被捕現場還發現有毒品助興。另一位狎弄五歲男童的神父史皮西格的日記中不但詳細記載如何透過網路尋找下手對象,還寫下諸如「窮困人家小孩比較容易下手」的心得和自訂「如何下手而不被逮」的誡律。一名卌五歲的神父日記裡則出現「我已經兩天沒做了」的字眼,他因為拍攝和數名六至十歲男童性行為而被捕。

兩年前轟動巴西的薩托主教性騷擾案,全案移送梵蒂岡後石沈大海並無處分。據統計,巴西目前有十餘名曾性侵害兒童的神父入獄服刑,另有近卌名遭通緝後正在「跑路」中。巴西街頭無家可歸的小孩多達數百萬,給予這些神父輕鬆「行獵」的環境。
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1458945
(轉貼)MIT 研究 勤上教堂者 較富有
推薦0


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
基督教科學箴言報十五日訊

宗教信仰是否能使人荷包滿滿?禮拜天上午的電視佈道家有時言之鑿鑿,說上帝將在財務上幫助向他祈禱的人;一些有錢人也相信他們的財富是上帝的恩典。現在一名麻省理工學院(MIT)的經濟學家發現,在上教堂(或廟宇或清真寺)與更佳經濟環境之間,有統計上的相關性。

在這項由國家經濟研究所(National Bureau of Economic Research)發表的報告中,MIT 經濟學家葛魯柏(Jonathan Gruber)指出,上教堂次數是其他家庭兩倍的家庭,其收入多九.一%、領福利金的可能性低十六% 、離婚的可能性低四%,和再婚的可能性高四.四%。該研究並未調查宗教是否創造這些結果。葛魯柏說,他不是在肯定上帝與這些幸運有關,但是他也不能否定此事。

從資本主義的鼻祖亞當‧史密斯(Adam Smith)開始,經濟學家一向都對宗教有興趣,現代經濟學家的研究發現,參與宗教活動與更佳的健康和較少出軌與犯罪行為有關。此外,每周參加宗教崇拜,比完全不參加,對個人感覺快樂和經濟能力提升也有相同的效果。

美國人的宗教信仰十分強,五分之二的美國人每周去教會;民調顯示,九五%的專業人士相信上帝存在;美國在二○○賜年捐出八八○億元給宗教團體,相當於公司和個人所有慈善捐款的三分之一。

【2005/11/17 世界日報】
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1451934
頁/共7頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁