網路城邦
回本城市首頁 家國主義 家主政治 中華家國
市長:梅峰健保免費公投  副市長: 早早安(顏俊家)子鳴Abr尉左
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市政治社會政治時事【家國主義 家主政治 中華家國】城市/討論區/
討論區歷史文字 字體:
看回應文章  上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
【漢字 語言 方言 文字 資料區】(轉貼)大麥地岩畫 似漢字源頭
 瀏覽15,481|回應67推薦3

梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友
文章推薦人 (3)

Oskar--耶和華是我牧者
久遠
OKjack

自成一格大麥地岩畫 似漢字源頭

2005.10.06  中國時報

大陸新聞中心∕台北報導

據「新華社」報導,大陸西北第二民族學院岩畫研究中心研究員李祥石、束錫紅經多年研究發現,寧夏中衛大麥地出土的岩畫圖畫以及符號,大體呈方圓形,筆鋒鈍圓,與世界上其他古文字之間區別懸殊,不存在繼承關係,從此打破統治學術界已久的中國文字「西來說」。

報導說,漢字「西來說」盛行已久。英國思想家培根就認為漢字是拉丁文衍生而來,此後數百年間西方傳教士從未中斷過對於漢字的研究。一六二五年發現的一塊聶斯托裏教石碑,其上刻有敘利亞與漢字的混合體,這一發現被稱為漢字是由中東傳入的證據,由此推斷中國商代的甲骨文也是在中國以外的地方起源,後來擴散到中國。從此中國文字「西來說」一直統治著學術界,直到一九八九年,漢字起源的絕對年代仍然被認為至少晚於幾種已發現的古文字,如南美索不達米亞複雜刻畫(西元前三三五○年)、蘇美尼亞楔形文字(西元前三二○○年)、埃及象形文字(西元前三○五○年)。而中國的甲骨文字在西元前一二○○年,因此,漢字起源長久以來一直是國際學術界爭議的問題。

距今萬餘年 有活動遺跡

報導說,中國文字的產生、發展,是一個漫長的過程,甲骨文是中國最古老最成熟的文字,但甲骨文的產生不是憑空而來的,也有一個繼承發展的過程。根據考證,中國在夏代就已經有了文字。考古工作者在江蘇高郵市龍虯莊發現的一塊龍山文化晚期的陶片,上面刻有兩排豎行文字,右行字體大,似魚、獸象形字,左側字體小,與甲骨文相似,從出土的龍山文化晚期陶片上就可以看到,至少在夏以及夏以前,在黃河流域就已經有了規範的文字。大麥地岩畫區及其毗鄰地區,還遺存有石器時代的石器、陶片。這說明,原始社會時期的大麥地,是古代人類居住、活動的聚集地區,是他們舉行祭祀儀式的朝拜聖地。

用麗石黃衣測得大麥地岩畫早期文字符號至少在西元前一萬一千兩百四十年至西元前八八六四年,大麥地岩畫圖畫文字極有可能是漢字的源頭活水之一。

2005.10.06  中國時報

文字或符號 仍需史料證實

陳希林∕台北報導

據新華社報導,大陸寧夏發見距今萬餘年前的岩畫符號,有些已具有基本的文字要素,可能改寫中國文字歷史。國內學者則指出,要待更多研究資料出現後才能定論。

以古文字學為專長領域的中央研究院史語所副研究員李宗焜說,甲骨文當然不是中國大陸最早的語文,這點學界已有定論。近年來在山東、西安等地發見的丁公陶文、半坡的陶符等,都具有語文的特徵。其中丁公陶文更像句子。

問題是在今人的眼中,這些符號已經失去了文字的功能。李宗焜說,文字基本的功能是記錄語言,使用者看了這些符號之後產生共同的認知,如此才能起到「文字」的功用。

他舉例,岩壁上一隻鹿的圖案,今人看起來可能指的是「鹿」這種東西,可能指的是「一隻鹿」這個數量,也可能純粹就是一幅畫。

李宗焜在北京大學古文獻研究所獲得博士學位。他說中國大陸各地都有岩畫的發見,多年來也陸續有考古史料出土,證明甲骨文並非中國最早的文字。

他指出,文字表達的是大家共同理解的意義,今日對於西安半波陶符等符號究竟能不能稱為「文字」,學界仍在爭辯中。因此萬餘年前人類表意的符號,與現時漢字之間的牽連,依然需要更多史料來加以證實。

(向推薦的前六位朋友致歉,原主題文搬家)


本文於 修改第 15 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1082762
 回應文章 頁/共7頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁
(轉貼)學中文 美國向下紮根
推薦0


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
本報記者許惠敏維吉尼亞州報導

緊鄰華府的維吉尼亞州第一大郡費爾法克斯郡,廿三日下午宣布正式啟動該郡的「小學中文外語計畫」。這項由國會撥款贊助設立的計畫,從下學年度起,將在該郡 Shrevewood 和 Wolftrap 兩所小學實施。

這是全美大專院校持續「漢語熱」,而且「外語學習愈早開始愈有成效」下,公立中小學教育系統開設華語課程的趨勢又向前邁了一大步,預期將產生指標作用。

促成該計畫的兩位靈魂人物維州共和黨籍的國會眾議員渥夫 (Frank Wolf)、費爾法克斯郡教育局長戴爾 (Jack D. Dale) 廿三日一同出席中文外語計畫啟動儀式。

在國會因關注人權、西藏問題經常對北京不留情面的渥夫表示,多年的議事經驗讓他感到,美國要和中國打交道,熟稔華語的人才實在有限,在全球四分之一的人口使用華語的今日,及早讓下一代學習華語有利無害。

渥夫指出,大陸經濟起飛、市場潛力無窮,他提案由國會特別撥款20萬元贊助費郡設立「小學中文外語計畫」,旨在讓下一代更具競爭實力。

由渥夫提案的國會綜合議案特別預算撥款,去年十二月獲國會通過,協助費郡設立小學外語計畫 (Foreign Language in the Elementary School,簡稱 FLES) 的中文教育,費郡教育局長戴爾在儀式中承諾該計畫自第二年起編入費郡年度固定教育預算中,並視社區反應與要求,擴大到其他小學。

費郡公立學校教育系統下的學生和教職員近十六萬人,無論是人數或是教學品質,在全美都是頗具分量的學區。該郡啟動「小學中文外語計畫」,預期將有指標作用,人口組成類似的鄰近郡縣也將跟進。

FLES 計畫採普及原則,合作學校的所有學生從一年級起,科學、社會課程部分單元採用華語、英語雙軌融入教學。以 Shrevewood 和 Wolf-trap 兩校為例,將每周提供二至三次的課程,每堂課時間半小時,從小學四年級起,將以北京駐美大使館教育處提供的網上華語教學作為輔助教材。

長期關注漢語教育發展的喬治梅森大學語言系中文部負責人張寬教授認為,設置「小學中文外語計畫」是時勢所趨,對美國國家利益來說也絕對是「利多」。儘管該計畫每周僅有約兩小時的華語課,張寬以任教大學的經驗表示,兩、三年下來,毫無基礎的學生也可具聽、說的日常應對能力。

兩所小學的中文外語計畫將從二○○五至二○○六學年度開始,兩校明年升入一、二年級的學生將是第一批學員。

【2005/05/24 世界日報】

美國漢語學習熱 方興未艾

本報記者陳芝怡紐約報導

一九九八年,丁莎拉 (Sarah Ying) 開始在德州糖城 ( Sugar Land) 杜勒斯高中 (Dulles HS) 教中文時,僅有五十名學生,如今已經增加至兩百名。杜勒斯高中並非特例,全美如今正瀰漫一股漢語學習熱潮,以往熱門的西班牙與和法語不再獨領風騷,許多學生和家長意識到「中文將成為未來的主要語言」,也是未來職場競爭的強大優勢,紛紛起而學習。

新聞周刊 (Newsweek) 本月初以「未來不說法語:警覺未來挑戰,美國學生學習中文蔚為風潮」(The Future Doesn't Speak French: Aware of the challenge ahead, American Students are rushing to learn Chinese) 為題,描述全美方興未艾的中文學習熱。

文章中指出,美國學習中文的人口持續成長,在芝加哥公校,註冊中文課的學生突然迅速增加,從一九九九年的五百名增加到今年的三千五百名,大部分學生是白人、非裔和西語裔。在加州聖克拉拉郡 (Santa Clara County),學習中文者也成長四倍。當大學理事會決定於二○○七年增設中文和義大利文為大學先修課程(AP)語言考試項目之一時,有二千四百所高中計畫提供中文大學先修課,超過義大利文大學先修課的十倍。

中國競爭力的增加或許可以解釋這些改變,全國外語教學協會教育主任艾伯特(Marty Abbot)指出,人們會去評斷,什麼是未來有用的語言。在一九五七年前蘇聯發射人造衛星史潑尼克號(Sputnik),以及八?年代末期日本經濟繁盛,俄語和日語的經費補助和選課人數均迅速增加。

小學生的家長都已開始關注這項議題,「如果我的小孩持續學習中文,對他們未來將有顯著的優勢。」

杜柏森 (Julie Dobson) 把她八歲和九歲兩個小孩,送到中英雙文教育學校中學習,而非西班牙文。在她小孩就讀的學校馬里蘭州波多馬克市 (Po-tomac) 小學,百分之卅的學生從幼稚園開始,就收到數學和科學課程的中文說明。

下一個挑戰,將是如何尋找足夠的老師以滿足不斷成長的中文教學需求,以及教師執照資格要求,像是英文測驗與美國教育學考試,可能阻礙中文為母語者獲得執照。此外,老師通常必須扮演先鋒角色,設計他們自己的教科書和課程大綱,這些都將是中文熱背後亟待克服的問題。

【2005/05/24 世界日報】
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1265167
(轉貼)教育新知》說中文的孩子 音感比較好
推薦0


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
記者張錦弘/台北報導

加州大學最近有一項比較研究指出,會說中文的孩子,音感較好,是英語系孩子的九倍,主因之一在於中文有「平上去入」四聲,音調比英語等歐美語系複雜,有助培養音感,華人千萬別看輕中文。

和英、法、德、西、葡等以羅馬字母為主的拼音語系相較,中文不論是字體或音調都複雜得多,學中文也因此要更動腦,中研院副院長曾志朗等人的研究證實,閱讀中文比閱讀英文,動用到更多腦部區域。

四月號的學前教育雜誌,更引用加州大學的研究指出,以中文為母語的孩子音感較準確。這項研究以八八名北京音樂學院和一一五名紐約東人音樂學院的大一新生為對象,要求他們辨認卅六個合成機所製造出來的鋼琴三組八度音階。

結果四到五歲就學琴的中國學生,有六成達到完美的辨音準確度,美國學生只有一成四;六到七歲學琴的中國學生,有五成五達到準確度,美國學生只有六%。為何有這麼明顯的差距?

專家解釋,對母語已經有四聲之分的中國學生而言,比起英語為母語的學生,更易辨別不同音調,而且愈早接觸音樂的中國孩子,音感愈強。

【2005/04/10 聯合報】

本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1193169
(轉貼)中國崛起 美高中學中文熱
推薦0


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 

台北訊

據康特拉哥斯達時報(Contra Costa Times)十三日報導,繼法文與西班牙文之後,中文在美國高中已逐漸成為流行課程,大學理事會(College Board)計劃在二○○七年實施中文課程的大學先修課(advanced placement;簡稱 AP)測驗,已有兩千四百所學校表示有意增設該課程。

加州庫柏蒂諾(Cuperti-no)的韓裔高中生傑森.李(譯音)表示,中文課炙手可熱,主要因為學生考量到其未來需求,正如八○年代日文在全美高中快速崛起。中國逐漸躍居全球經濟主力,由於矽谷各公司與亞太地區關係密切,難怪年輕人在學中文方面也打前鋒。

加州聖塔克拉拉郡(Santa Clara)修中文課的學生在過去五年增加三倍,達四六六人。庫柏蒂諾、太陽谷(Sunny-vale)和薩拉托加(Saratoga)今年有五所高中提供中文課;五年前僅兩所。阿拉梅達郡(Alameda)和舊金山有十六所公校教中文,較一九九八至一九九九年的四所大有成長。

從西維吉尼亞到奧克拉荷馬州,各地高中都存在這趨勢。大學理事會計劃在未來兩年新增日文和義大利文 AP 測驗,但最近的調查顯示,多達兩千四百所學校想增加中文測驗;選擇義大利文或日文的只有四百所。AP 課程主任帕克說:「我們大感意外,各校對中文的興趣濃厚。」

在華裔學生占六成的庫柏蒂諾蒙塔維斯塔(Monta Vista)高中,學生可上四年中文課。這禮拜適逢農曆新年,教師凱西.王(譯音)用數百個紅包裝點教室,學生也應景嘗試書法、國畫和中國結。

身為華裔移民第二代的傑佛瑞.朱(譯音)表示,他希望藉由上中文課來提升其有限的對話能力,同時學會讀寫中文。

但是亞洲協會主管教育的副會長薇薇安‧史都華表示,學習中文確實開始流行,然而美國高中試圖應付學習中文的需求時,找到獲得認證的合格老師將是一大挑戰,「學生雖然很有興趣,但是缺乏老師將是個瓶頸。」

史都華並指出,雖然中文一向給人很難學的印象,但隨著各校課程逐漸成熟,將可改變大家的觀感,「放棄學習較普遍的法文或西班牙文,改學另一個新語言需要一段時間。」

【2005/02/14 世界日報】

本文於 修改第 3 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1150059
捍衛中華民國的原因之一是為了捍衛正體字(轉貼)簡體字吃掉正體字 馬英九憂心
推薦0


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
捍衛中華民國的原因之一是為了捍衛正體字

梅峰評論

光是為了維護正體字,就值得我們捍衛中華民國,馬英九終於幹了一件正經事

2004.12.23  中國時報

簡體字吃掉正體字 馬英九憂心

劉添財/台北報導

台北市長馬英九憂心中國大陸積極在世界推動簡化字的中文,相對會讓台灣的中文正體字居於弱勢,甚至遭到消滅,昨日在行政院會上發言呼籲行政院,應該重視此一現象的發展。

行政院會昨日討論教育部所提外國留學生來台的倍增計畫。馬英九發言時表示,台灣在美、英、韓等國家設立台灣教育中心,扮演一個很重要的角色,不過位階太低,應提升為台灣語文中心,用正體字教導有意學中文的外國學生。

馬英九指出,大陸在海外普設孔子學院,提供外國人士學習中文,未來預定在國際上設立一百所,希望教導一億人學習中文,大陸是使用簡體字,如果蔚為風潮,屆時台灣使用的正體字將難有生存的空間。

對馬英九的提議,據轉述,主持會議的游揆沒有特別的指示。市府發言人游梓翔說,馬英九的憂心是有道理的,台灣如果不在世界上努力推動正體中文,到時候就會變成弱勢文字;他說,馬英九對於正體字的推動非常用心,像微軟以「簡體字」取代「正體字」用語就非常不妥,馬英九再三呼籲電腦界人士要用「正體字」,不要用錯誤的「簡體字」用語,現已獲得另一國際軟體大廠 firefox 的採用,這就是一種的肯定。

本文於 修改第 3 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1107832
(轉貼)閩南語常用字表 年底公布
推薦0


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
2004.11.27  中國時報

閩南語常用字表 年底公布

林志成/台北報導

閩南語將有正式的「文字」標準可循!教育部國語推行委員會主委鄭良偉昨天表示,預計在年底前公布三百個台語常用字,供各方使用或編書時參考。這也是政府首次推出台語的正式文字版本,希望台語發展不要「再亂下去」。

目前各小學雖有閩南語鄉土教材,但各版本用字都不同,使台語文字的正確寫法,出現混亂局面。

鄭良偉昨日表示,除了教科書內的台語文字版本不同外,最近每個立委候選人現在都在喊「凍蒜」,這樣用對嗎?他說,「凍蒜」是說國語人士的思維,這些人不懂台語,就照台語發音隨便抓兩個中文字來取代,再這樣用下去,台語發展會愈來愈亂。

鄭良偉說,現在國內沒有統一的台語字表,很多民眾表現台語時,都是用華語觀點選用漢字,所以「凍蒜」、「宰羊」就滿天飛,但這些用法都是錯誤的,「當選」、「知影」才符合台語用字的真正精神。

教育部國語推行委員會成立「台灣閩南語用字工作小組」,經過多次會議後,第一階段三百字常用台語字幾乎已經確定,其中九成以漢字表現,另外一成則用漢字和羅馬拼音併用或只有羅馬拼音。

國語推行委員會會再開諮詢委員會討論,預計年底公布這三百個台語常用字,供書商編寫教才和學校教學時參考。未來會進一步研究,第二階段將公布二千個台語常用字。

目前中文及客語都已選用通用拼音,台語未來會用什麼拼音方式?鄭良偉說,現在有長老教會的羅馬拼音(白話字)、台灣語文學會的托魯巴(TLPA)拼音及通用拼音三種,各有優缺點,立委選舉後,國語推行委員會將開會討論,但年底前不見得會定案。

2004.11.27  中國時報

寫台語字典 吳秀雄一把罩

張朝欣/台西報導

台西鄉安西府籤詩解答員吳秀雄關切鄉土文化的延續,著手編輯易學易懂的台語讀本及台語字典(彙音寶鑑),希望藉由鄉土語言教材的編印,讓老祖宗留下來的資產得以傳承下去。

現年六十五歲的台西鄉民吳秀雄,十六歲即跟隨當時名師林明鐘學習漢文,經三年苦讀,四書五經等漢文書籍樣樣精通,民國五十五年進入台西郵局擔任郵務士廿九年,九十年八月退休後便在安西府解答籤詩,為信徒服務。

由於籤詩的用詞大多以台語配合典故加以組合,因此啟發了吳秀雄對鄉土語言的興趣,在工作之餘開始投入台語教本編寫工作。

吳秀雄表示,目前除錄製完成台語語音教材,也積極編寫台語讀本與台語字典(彙音寶鑑),預定九十四及九十五年出版,其中台語字典採用四十五音字母、八字反音、十五字子音,總共一萬字三百六十頁,內容簡單易學。吳秀雄感嘆說,早期教授漢文的老師多已凋零,時下年輕人則不願意學,以至台語教本將成絕響,台語老師也面臨後繼無人的困境,希望藉由所編寫的台語學習教材,讓傳統鄉土語言繼續傳承下去。

2004.11.27  中國時報

鄭良偉:教育部依據事實 推動十四種國家語言

中央社

 語言平等法還在立法程序中,且改由行政院文建會主政,教育部國語推行委員會今天表示,教育部負責國家語言的推廣工作,將以較長期的台灣語言十四種作為要推動的國家語言,雖然國家語言的立法尚未完成,但教育部還是要依據事實施政,也希望立法者依據人民想法意願立法。

 教育部國語會主任委員鄭良偉下午召開國語會委員會議後表示,依據事實,台灣廣義的國家語言包括三種漢語、十一種原住民族語,漢語包括以北京話為基礎的國語,客家話以及名稱包括台語、河洛語、福佬話等的閩南語,涉及國家語言定位立法的部分,教育部不會去做,只會負責這些語言的推動。
 因此,鄭良偉指出,雖然有人建議把國語課本改為華語課本,但這涉及國家語言的定位問題,不是教育部的職權,教育部不會去做決定,國家語言的定位,還是要由行政院與立法院決定。

 針對選舉時「凍蒜」之聲不斷,鄭良偉指這是以說國語人的經驗來寫台灣話,沒有真正去瞭解閩南語,如「知道」是「知影」,「不知道」常被寫成「莫宰羊」,以華語發音來寫,愈寫愈亂,台灣現有六成以上的人講閩南語,閩南語教育卻受到歧視,有必要予以正常化。

 因此,教育部參考十幾本字典和著名作家所用的字,彙整多時的「三百個閩南語常用詞用字建議表」,大約百分之九十使用漢字,其他百分之十使用羅馬拼音或兩者並用,近日將召開諮詢委員會討論後,預定年底公佈實施,提供教科書書商和學校教學參考。

 國語會今天還討論通過建議以後語言工作要把各種國家語言連接,尤其是與英語的連接,鄭良偉表示,過去編辭典時,國語抄國語的,閩南語抄閩南語的,客語抄客語的,彼此毫無關連,未來每一種語言的字典都要有超過三種連結,例如台英、華英、客英,使三種漢語的字彙能夠相互轉換,有對應的字音與資訊。

 鄭良偉說,教育部會鼓勵教科書書商參與,包括網路連結、分期出版光碟 CD 片,如果一切順利,第一年可整理出五萬詞、六千個漢字的字音轉換連接,第三年完成時合計有大約八萬詞,漢字六千字已經相當多,不會再增加太多。

本文於 修改第 3 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1087543
沒錯!漢字難學卻好用
推薦0


梅峰健保免費公投
等級:8
留言加入好友

 
兄臺高明,知道小弟開此新主題之意思,小弟這幾年對漢字有些許研究,愛死了漢字,但亦認為漢字可以更精進,希望大家在此提供寶貴之意見。

瑞典人在車行無聊之餘,就喜歡做拼字猜謎,其實是很好的休閒活動,但也因此看得出拼音文字之缺點,此即易學卻難用,不像漢字難學卻好用。小弟爾後再慢慢分析。

本文於 修改第 2 次
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1083013
自然拼音法的弊病
推薦0


WangFan
等級:
留言加入好友

 
小小觀察,不吝指正!
回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50415&aid=1082832
頁/共7頁 回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁