網路城邦
回本城市首頁 打開聯合報 看見紐約時報
市長:AL  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作其他【打開聯合報 看見紐約時報】城市/討論區/
討論區Tech 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
新聞對照:蘋果地圖翻身 不再是笑話
 瀏覽596|回應0推薦0

kkhsu
等級:8
留言加入好友

Apple Maps, Once a Laughingstock, Now Dominates iPhones
By THE ASSOCIATED PRESS

NEW YORK — Apple Maps quickly became the butt of jokes when it debuted in 2012. It overlooked many towns and businesses and misplaced famous landmarks. It marked New York’s Madison Square Garden arena as park space because of the word “Garden.” The service was a rare blunder for a company known for simple, easy-to-use products.

It’s a different story three years later.

Apple fixed errors as users submitted them. It quietly bought several mapping companies, mostly for their engineers and other talent. This fall, it added transit directions for several major cities, narrowing a major gap with Google. Apple Maps is now used more widely than Google Maps on iPhones.

“They really did a great job in a short amount of time,” said Alex Mackenzie-Torres, a former Google Maps manager who’s now with competing transit app Moovit. “Apple has something that few companies have — simplicity in design mixed with high doses of pragmatism and practicality.”

Apple’s significant investment in fixing Maps underscores how important maps and related services are to tech companies. Location is key to helping phone users find restaurants and shops, discover things to do and just get around. It’s also big business, as app makers tap into the core mapping functions of phones to direct people in helpful ways and sometimes offer them bargains based on where they’re standing.

The quick turnaround also demonstrates how easily companies like Apple can steer people to their own services. Google Maps and various third-party apps offer many features that Apple Maps lacks, yet Apple cleverly turned user inertia to its advantage. Many people use Apple Maps just because it comes with the phone. Even if you’ve taken the trouble to download a competing app, other iPhone services such as Siri and Mail will invariably take you to Apple Maps.

Without the ability to steer users this way, Apple “would not be in the position they are in,” IDC analyst John Jackson said. “Not that they aren’t improving the experience, but this helps the cause.”

Apple says its mapping service is now used more than three times as often as its next leading competitor on iPhones and iPads, with more than 5 billion map-related requests each week. Research firm comScore says Apple has a modest lead over Google on iPhones in the U.S., though comScore measures how many people use a service in a given month rather than how often.

Google still dominates among all U.S. smartphones, though, in part because Apple Maps isn’t available on Google’s Android system, which is more prevalent than iPhones. In October, Google Maps had more than twice as many smartphone users as Apple Maps. Much like Apple, Google benefits as the default on Android.

For years, Google provided the default mapping service on iPhones. That changed as more people relied on turn-by-turn voice navigation with automatic rerouting, a feature Google offered only on Android. Apple built its own service from scratch and knocked Google Maps off the iPhone’s home screen.

Google’s initial forays into voice navigation in 2009 had problems, too, including directing motorists to left turns at no-turn intersections. But by 2012, Google Maps had improved significantly. By then, more people knew how a mapping service ought to work — and Apple’s new offering fell short.

“I heard so many different horror stories that I was almost hesitant to try it,” said Rick Ostopowicz, an iPhone owner in Catonsville, Maryland. “I remember once, it was taking me on a road that no longer existed.”

CEO Tim Cook apologized and promised that Apple would “keep working non-stop” to deliver the best experience possible. Without much fanfare, the service gradually improved.

“We are fast learners and we are fast at fixing things,” said Greg “Joz” Joswiak, an Apple vice president who oversees product marketing for iPhones and related services. “We learned the maps business incredibly fast.”

Apple now gets data from more than 3,000 sources for business listings, traffic and other information. In adding transit, Apple sent teams to map out subway entrances and signs. That results in more precise walking directions, as stations can stretch for blocks and the center point used by some services isn’t necessarily the closest. Apple also started sending out vehicles with sensors to map roads, similar to Google’s longstanding practice.

By making Maps a core iPhone feature, Apple made it easier for outside developers to include mapping features in their apps. When you go to Yelp, you can find directions to a business with one tap. When you go to the Starbucks app, you can see all the nearby stores.

On the flip side, the iPhone’s Siri voice assistant leads direction requests straight to Apple Maps, as does tapping on an address in Mail and other apps. With that integration, users like Ostopowicz no longer hesitate. The default behavior isn’t just a competitive advantage for Apple; it’s a convenience for many users.

But default settings mean nothing if the experience isn’t good — as it most definitely wasn’t three years ago. Kristi Denton, an iPhone user in Austin, Texas, said that after getting bad directions with Apple Maps long ago, she has gone as far as to copy addresses and paste them into Google to avoid the default Apple service.

Lots of users, though, have returned. And many new iPhone users never experienced Maps at its worst.

Google Maps, of course, has also been improving. Last month, Google started letting motorists store mapping data on their phones so they can look up businesses and directions even when cellular service is spotty. It’s available on Android now and coming to iPhones soon.

Google also has mapped such indoor venues as shopping malls and faraway lands as the Galapagos Islands. Google has better search tools for landmarks and business listings and offers transit maps for more regions than Apple. Google also provides biking directions and options to exclude highways and toll roads from driving directions.

Third-party apps, meanwhile, have their own innovations. Waze — now owned by Google — is a popular app for motorists to share traffic information and avoid jams. Moovit is better than both Google and Apple at factoring in temporary service changes in mass transit, while Citymapper offers suggestions on whether to board the front, middle or back of a train.

Apple says it’s not done improving Maps.

But ultimately, Apple Maps doesn’t need to be the best. It just needs to be good enough that its users won’t look for something else.

蘋果地圖翻身 不再是笑話

蘋果地圖2012年登場時鬧過不少笑話,成為各界的笑柄,但經過三年的勵精圖治,如今已在iPhone手機上占有主宰優勢。

蘋果地圖剛推出時,有許多城鎮和知名企業在地圖上不見蹤跡,連知名的地標都會被誤植,例如麥迪遜花園廣場就因為名稱上有花園字樣,而被列為公園區。蘋果的產品向以體貼、容易上手著稱,出這樣的紕漏實在不太尋常。

事隔三年,蘋果地圖已非吳下阿蒙。

這段期間,只要用戶提報地圖上的錯誤,蘋果便加以改正,而且還悄悄收購多家地圖公司,吸納他們的工程師和相關人才。今年秋天,還增加許多大城的交通路線導覽,大幅縮短和Google地圖的差距。如今,蘋果地圖在iPhone上的使用已比Google地圖更普及。

曾經擔任Google地圖經理、目前在地圖應用程式Moovit任職的麥肯吉托瑞斯說:「他們確實在短期間內進步很多,蘋果具有一般公司少有的特長,能在簡單的設計中融入務實的效用。」

蘋果公司為改善地圖功能所投入的龐大心力,凸顯出地圖和相關服務對科技公司的重要性,因為精確的定位能協助用戶找到餐廳和商店。這也是很大的生意,很多app開發商利用手機的核心地圖功能,希望對用戶提供有用的指引,根據他們所處位置,告訴他們附近有哪些好康事物。

很多人所以使用蘋果地圖,純粹是因為用的是iPhone手機;就算用戶下載其它地圖程式,iPhone上的SiriMail服務還是會導回蘋果地圖。

但是蘋果地圖迅速轉敗為勝也說明,蘋果有能力引導用戶接納自己提供的服務。

原文參照:
http://www.nytimes.com/aponline/2015/12/07/technology/ap-us-tec-travel-apple-maps-comeback.html

2015-12-08.聯合晚報.A6.國際焦點.編譯陳澄和


回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50132&aid=5431666