U.S. Drops Charges That Professor Shared Technology With China
By MATT APUZZO
WASHINGTON — When the Justice Department arrested the chairman of Temple University’s physics department this spring and accused him of sharing sensitive American-made technology with China, prosecutors had what seemed like a damning piece of evidence: schematics of sophisticated laboratory equipment sent by the professor, Xi Xiaoxing, to scientists in China.
The schematics, prosecutors said, revealed the design of a device known as a pocket heater. The equipment is used in superconductor research, and Dr. Xi had signed an agreement promising to keep its design a secret.
But months later, long after federal agents had led Dr. Xi away in handcuffs, independent experts discovered something wrong with the evidence at the heart of the Justice Department’s case: The blueprints were not for a pocket heater.
Faced with sworn statements from leading scientists, including an inventor of the pocket heater, the Justice Department on Friday afternoon dropped all charges against Dr. Xi, an American citizen.
It was an embarrassing acknowledgment that prosecutors and F.B.I. agents did not understand — and did not do enough to learn — the science at the heart of the case before bringing charges that jeopardized Dr. Xi’s career and left the impression that he was spying for China.
“I don’t expect them to understand everything I do,” Dr. Xi, 57, said in a telephone interview. “But the fact that they don’t consult with experts and then charge me? Put my family through all this? Damage my reputation? They shouldn’t do this. This is not a joke. This is not a game.”
The United States faces an onslaught from outside hackers and inside employees trying to steal government and corporate secrets. President Obama’s strategy to combat it involves aggressive espionage investigations and prosecutions, as well as increased cyberdefenses.
But Dr. Xi’s case, coming on the heels of a similar case that was dismissed a few months ago in Ohio, raises questions about whether the Justice Department, in its rush to find Chinese spies, is ensnaring innocent American citizens of Chinese ancestry.
A spokeswoman for Zane D. Memeger, the United States attorney in Philadelphia who brought the charges, did not elaborate on the decision to drop the case. In court documents, the Justice Department said that “additional information came to the attention of the government.”
The filing gives the government the right to file the charges again if it chooses. A spokesman for John P. Carlin, the assistant attorney general who is overseeing the crackdown on economic espionage, had no comment on whether Justice Department officials in Washington reviewed the case.
The science involved in Dr. Xi’s case is, by any measure, complicated. It involves the process of coating one substance with a very thin film of another. Dr. Xi’s lawyer, Peter Zeidenberg, said that despite the complexity, it appeared that the government never consulted with experts before taking the case to a grand jury. As a result, prosecutors misconstrued the evidence, he said.
Mr. Zeidenberg, a lawyer for the firm Arent Fox, represented both Dr. Xi and Sherry Chen, a government hydrologist who was charged and later cleared in the Ohio case. A longtime federal prosecutor, Mr. Zeidenberg said he understood that agents felt intense pressure to crack down on Chinese espionage, but the authorities in these cases appeared to have been too quick to assume that their suspicions were justified.
In Dr. Xi’s case, Mr. Zeidenberg said, the authorities saw emails to scientists in China and assumed the worst. But he said the emails represented the kind of international academic collaboration that governments and universities encourage. The technology discussed was not sensitive or restricted, he said.
“If he was Canadian-American or French-American, or he was from the U.K., would this have ever even got on the government’s radar? I don’t think so,” Mr. Zeidenberg said.
The Justice Department sees a pernicious threat of economic espionage from China, and experts say the government in Beijing has an official policy encouraging the theft of trade secrets. Prosecutors have charged Chinese workers in the United States with stealing Boeing aircraft information, specialty seeds and even the pigment used to whiten Oreo cookie cream.
Other researchers and academics are being closely watched. The F.B.I. is investigating a Chinese-American mapping expert who abruptly resigned from Ohio State University last year and disappeared while working with NASA, The Columbus Dispatch reported this week. In May, the Justice Department charged a Chinese professor and others with stealing acoustics equipment from American companies.
About a dozen F.B.I. agents, some with guns drawn, stormed Dr. Xi’s home in the Philadelphia suburbs in May, searching his house just after dawn, he said. His two daughters and his wife watched the agents take him away in handcuffs on fraud charges.
“Unfortunately I think this is influenced by the politics of the time,” he said. “But I think it’s wrong. We Chinese-Americans, we contribute to the country, to the national security, to everything.”
Temple University put him on administrative leave and took away his title as chairman of the physics department. He was given strict rules about who at the school he could talk to. He said that made it impossible for him to continue working on a long-running research project that was nearing completion.
Dr. Xi, who came to the United States in 1989 and is a naturalized citizen, was adamant that he was innocent. But it was only when he and his lawyers reviewed the government’s evidence that they understood what had happened. “When I read it, I knew that they were mixing things up,” Dr. Xi said.
His lawyers contacted independent scientists and showed them the diagram that the Justice Department said was the pocket heater. The scientists agreed it was not.
In a sworn affidavit, one engineer, Ward S. Ruby, said he was uniquely qualified to identify a pocket heater. “I am very familiar with this device, as I was one of the co-inventors,” he said.
Last month, Mr. Zeidenberg delivered a presentation for prosecutors and explained the science. He gave them sworn statements from the experts and implored the Justice Department to consult with a physicist before taking the case any further. Late Friday afternoon, the Justice Department dropped the case “in the interests of justice.”
“We wish they had come to us with any concerns they had about Professor Xi prior to indicting him, but at least they did listen,” Mr. Zeidenberg said.
Dr. Xi choked back tears as he described an ordeal that was agonizing for his family. “I barely came out of this nightmare,” he said.
甩間諜罪 教授郗小星憶槍口下被捕
美國司法部11日撤回對費城天普大學物理系華裔教授郗小星的指控,擺脫間諜指控的郗小星前日接受新華社專訪時說,「我很高興我的律師說服檢方和聯邦調查局--他們犯了個大錯。」回憶起5月被捕的一幕,郗小星至今心有餘悸。
郗小星說,那是早上6時半左右,十多名美國聯邦調查局特工使勁敲門,門開後就「端著槍衝了進來,就說逮捕我,給我戴上手銬」,「他們還讓我的太太、孩子舉起手走到某個地方」。
現年57歲的郗小星是知名超導專家,他出生於中國並在北京大學獲得博士學位,後歸化美國。郗長期從事氧化物和硼化物薄膜的材料物理研究,是二硼化鎂超導薄膜技術領域領軍人物。
郗小星對新華社說,「我做的所有材料都是不敏感的。我不做任何敏感的技術,所以起訴書裡說的很多事件都是錯誤的。」
報導指,此次事件的核心是一個叫「袖珍加熱器」的設備。郗小星指出,「袖珍加熱器」本身與「敏感技術」完全無關。「這個設備是徹底公開的,你可以自己上網去找到,」他說,「完全不像美國政府說的那麼高精尖」。
郗小星11日獲釋回家,但他的護照被沒收,還被限制離開賓夕法尼亞州東部。郗小星說:「我的家人精神上受到很大壓力,不經歷這個過程的人很難想像。這件事對我的名聲也有很大的損害。」
美國司法部指控郗小星,卻連他的年齡都搞錯了。郗小星說,他今年57歲,但司法部網站上的起訴聲明至今還寫著他47歲。郗小星開玩笑說:「要真是47歲就好了,可惜沒那麼年輕。」
這是美國今年第二起被熱炒的所謂「中國間諜案」。就在郗小星被捕的同一天,美國國會有22名議員就此前被撤銷起訴的華裔水文專家陳霞芬一案,聯名給司法部長寫信,要求調查此案是否涉及種族歧視,是否特別針對華裔乃至亞裔雇員。
郗小星說:「我不知道他們是不是因為我是華人才起訴我。如果真是這樣,我覺得這對美國來講是沒有好處的。」
談到今後的打算,重獲清白的郗小星表示要回中國一趟,為老母親補過90歲生日。他的母親是6月份生日,他本已買好機票,但由於遭起訴而被迫放棄回國。
報導還說,郗小星強調,此次事件不會影響他與中國的合作,中國很多實驗項目已經達到國際水平,美中兩國科學家加強合作,對大家都有好處。
原文參照:
http://www.nytimes.com/2015/09/12/us/politics/us-drops-charges-that-professor-shared-technology-with-china.html
紐約時報中文版翻譯:
http://cn.nytimes.com/usa/20150913/c13spy/zh-hant/
2015-09-15 03:04:37 世界日報 中國新聞組