網路城邦
回本城市首頁 打開聯合報 看見紐約時報
市長:AL  副市長:
加入本城市推薦本城市加入我的最愛訂閱最新文章
udn城市文學創作其他【打開聯合報 看見紐約時報】城市/討論區/
討論區North America 字體:
上一個討論主題 回文章列表 下一個討論主題
新聞對照:歐巴馬將提名鄧福德 掌參謀首長聯席會議
 瀏覽417|回應0推薦0

kkhsu
等級:8
留言加入好友

Marine Selected to Head Joint Chiefs
By PETER BAKER and HELENE COOPER

President Obama plans on Tuesday to name Gen. Joseph F. Dunford Jr., a former top commander in Afghanistan who now serves as commandant of the Marine Corps, to be the next chairman of the Joint Chiefs of Staff, according to officials briefed on the selection.

If he is confirmed by the Senate, General Dunford, 59, will take over the top military leadership position at a time of daunting challenges for the armed forces. It would fall to him to complete Mr. Obama’s troop withdrawal from Afghanistan by the end of next year while prosecuting a grinding air war against the Islamic State.

General Dunford would succeed Gen. Martin E. Dempsey, who is retiring after four years as the nation’s top general. General Dempsey was a favorite of the president’s and the go-to person at the Pentagon for White House officials who grew disenchanted with Chuck Hagel as defense secretary. Mr. Hagel has since been replaced by Ashton B. Carter.

It may be hard for General Dunford to duplicate the relationship General Dempsey had with Mr. Obama and his team, but the president is said to hold him in high regard as a strategic thinker who grasps the complexities of today’s world. Mr. Obama plans to make the announcement at noon on Tuesday in the Rose Garden.

In addition to putting General Dunford forward, Mr. Obama plans to nominate Gen. Paul J. Selva of the Air Force, the commander of the United States Transportation Command, to serve as vice chairman of the Joint Chiefs. He would succeed Adm. James A. Winnefeld Jr., who is retiring.

The two leaders would not only oversee the armed forces through the end of Mr. Obama’s tenure, but they would also face the task of managing the Pentagon budget amid great flux. Both political parties want to spare the Defense Department the brunt of automatic spending cuts set to take effect, but even if it receives more money than is scheduled, the military may have some significant choices to make.

General Dunford, who would be only the second Marine to serve as chairman, is viewed as a straight talker who was able to manage security around last year’s Afghan presidential elections as the United States was ending its combat mission.

His nomination had been expected several weeks ago, but an administration official said it was held up after Mr. Carter expressed interest in another possible candidate, Adm. Samuel Locklear, the head of the United States Pacific Command. But a senior defense official disputed that and said Mr. Carter strongly supported General Dunford’s nomination, having worked with him before.

A Boston native who graduated from St. Michael’s College and was commissioned in 1977, General Dunford earned master’s degrees from Georgetown University and the Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University. He led a regiment into combat during the 2003 invasion of Iraq, became commander of American and coalition forces in Afghanistan in February 2013, then took over as commandant of the Marine Corps last October.

He drew attention for being unflappable in the most stressful situations, from testifying in tense congressional hearings to commanding troops in battle, other officers said.

Gen. James N. Mattis, a retired commander of American forces in the Middle East, recalled watching a rocket-propelled grenade streak over General Dunford’s Humvee in Iraq and blow up 100 yards away. “He barely glanced up and then went right back to writing his orders,” General Mattis said in a telephone interview on Monday night.

歐巴馬將提名鄧福德 掌參謀首長聯席會議

美國總統歐巴馬將提名陸戰隊司令鄧福德上將出任下一屆的參謀首長聯席會議主席,鄧福德是曾經參與伊拉克與阿富汗戰爭的四星上將。

鄧福德20132月到20148月之間,擔任北約組織駐阿富汗的國際安全協助部隊指揮官;2003年曾領導部隊參與美國入侵伊拉克的戰爭,並在伊拉克駐守將近兩年。2009年,他被任命為美軍中央指揮部的陸戰隊指揮官,去年10月才出任陸戰隊司令。

如果能獲國會確認,鄧福德將可汲取過去十年來和叛亂團體作戰經驗,在對抗伊斯蘭國上,為歐巴馬總統提供諮商。

美國的下一任參謀首長聯席會議主席必須面對重新崛起的俄羅斯、軍事力量日益強大的中國,以及可能讓軍方大為頭痛的自動預算減支困擾。

現年59歲的鄧福德將取代已經幹了兩任主席、預定10月退休的陸軍上將登普西。

美國政府官員說,歐巴馬總統預定5日宣布這項提名。

參謀首長聯席會議主席是美國最高的軍事職位,本身沒有部隊或武器可供指揮,主要是擔任總統與國防部長的首席軍事顧問。

不過,聯席會議主席往往在戰爭與和平事務上有很大影響力,並扮演軍方公共面貌角色。

政府官員說,歐巴馬並將提名空軍上將賽爾瓦出任聯席會議副主席,現任副主席海軍上將威尼費德則將退休。

原文參照:
http://www.nytimes.com/2015/05/05/us/politics/joseph-dunford-named-to-lead-joint-chiefs.html

2015-05-05聯合晚報 編譯陳澄和


回應 回應給此人 推薦文章 列印 加入我的文摘

引用
引用網址:https://city.udn.com/forum/trackback.jsp?no=50132&aid=5338606